background image

51

50

I

I

1. Fornitura PW52-AS/BS

Copertura

Testata di
comando

Coperchio per
il sale

Tubatura per
soluzione
salina

Serbatoio

Trasformatore

Adattatore per

l’attacco

senza figura:

Istruzioni di installazione e di uso
Attrezzature per la misurazione del
grado di durezza
Lamiera di tenuta

2 flessibili armati

2 raccordi girevoli con
guarnizione e collegamento
a vite

Marcatura in
colore a destra

Set optional di raccordi AS52-A

Bypass

Rubinetto di
prelevamento dei
campioni

Attacco
angolare

Flessibile di scarico
dell’acqua

Raccordo di
overflow

Svuotamento

I

Avvertenze generali

1

Leggere e rispettare con attenzione le norme contenute nel presente manuale di
installazione e uso prima dell’installazione e prima della messa in funzione.

2

Utilizzare l’apparecchio
• in condizioni di perfetta efficienza
• in conformità alle disposizioni previste
• tenendo presenti le problematiche di sicurezza e i possibili rischi

3

Predisporre l’immediata eliminazione dei guasti che possano mettere a rischio la
sicurezza.

4

kaltec

Cool

 è destinato all’esclusivo utilizzo nell’ambito di applicazione descritto nel

presente manuale d’uso. Non è da considerarsi conforme alla normativa un tipo di utilizzo
diverso più estensivo di quello descritto.

5

L’impiego di ricambi e accessori originali garantisce l’efficacia e la durata nel tempo
dell’apparecchio.

Avvertenze generali

50

1.

Fornitura PW52-AS/BS

51

2.

Installazione

52

2.1 Avvertenze generali di installazione

52

2.2 Preparazione preliminare all’installazione

52

2.3 Installazione con set di raccordi AS52-A (optional)

53

2.4 Installazione del flessibile di scarico dell’acqua

53

2.5 Risciacquo della tubatura e disaerazione dell’apparecchio

54

3.

Messa in funzione

55

4.

Funzionamento

56

4.1 Display, tasti funzione e spie di controllo

56

4.2 Visualizzazioni durante il funzionamento

56

4.3 Visualizzazioni durante la rigenerazione

56

4.4 Modalità di funzionamento Vacanza

57

5.

Avvertenze per il funzionamento

57

5.1 Periodo di rodaggio

57

6.

Impostazioni

57

6.1 Impostazione dell'ora

57

6.2 Impostazione del grado di durezza dell'acqua

57

6.3 Attivazione manuale della rigenerazione

57

6.4 Modifica o esclusione di una fase

57

7.

Modalità di lavoro in caso di mancanza di corrente

57

8.

Manutenzione

57

9.

Tarature successive

58

9.1 Tarate il valore di durezza residua

58

9.2 Grafico con esempi

58

10. Ambito di applicazione e dati tecnici

59

11. Accessori

59

12. Eliminazione dei problemi

60

Certificato di qualità

63

Summary of Contents for kaltecSoft PW52-AS

Page 1: ...oftening adoucissement de l eau Waterontharding Addolcimento dell acqua EB PW52AS BS Rev A kaltecSoft PW52 AS BS Einbau Anleitung Installation Instructions Notice de montage Installatie Instructies Istruzioni di installazione ...

Page 2: ...b 9 5 1 Einfahrbetrieb 9 6 Einstellungen 9 6 1 Uhrzeit einstellen 9 6 2 Einstellung der Eingangs Wasserhärte 9 6 3 Manuelle Regeneration auslösen 9 6 4 Phase wechseln bzw überspringen 9 7 Arbeitsweise während eines Stromausfalles 9 8 Wartung 9 9 Weitere Einstellungen 10 9 1 Einstellung der Resthärte 10 9 2 Ablesebeispiele 10 10 Verwendungsbereich und technische Daten 11 11 Zubehör 11 12 Problembeh...

Page 3: ...usses achten Das Gerät ist mit einem Rückflussverhinderer ausgestattet und darf daher nicht zwischen einem Warmwasserbereiter und dessen Überdrucksicherung eingebaut werden Das Gerät muss vor Frost und starker Wärme geschützt sein Die Inbetriebnahme ist Bestandteil des Einbaus Bei verzinkten Stahlrohren ist gegebenenfalls eine Phosphatdosierung Honeywell HabeDos zum Korrosionsschutz der nachfolgen...

Page 4: ...n und Eingabe durch erneutes Drücken der Taste übernehmen 7 Manuelle Regeneration auslösen anschließend Resthärte einstellen siehe Punkt 9 Taste kurz drücken Während der Regeneration wird über den Abwasserschlauch gespült Die Gesamtdauer aller 6 Regenerationsphasen beträgt ca 30 min PW 52 AS bzw ca 50 min PW 52 BS n o p 2 5 Rohrleitung spülen und Gerät entlüften Zum Einbau des Gerätes und Anschlus...

Page 5: ...Salz einfüllen 5 1 Einfahrbetrieb In den ersten 1 2 Wochen Laufzeit des fabrikneuen Gerätes befindet sich kaltecSoft im Einfahrbetrieb Während dieser Zeit kann zu Geräuschen bei der Regeneration kommen Diese verschwinden nach ca 1 2 Wochen von selbst 4 Betrieb 4 1 Display Funktionstasten und Kontrolllampen Sondermodus kann nur durch Installateur gestartet werden 1 2 3 4 9 10 13 14 15 16 17 18 5 6 ...

Page 6: ...s mindestens cV Ca2 2 1 mol m3 betragen Beispiel 2 Stoffmengenkonzentration an Erdalkalien im Zulaufwasser cR Ca2 3 5 mol m3 Natriumkonzentration des Zulaufwassers c Na 150 mg l Ö Die Resthärte im verschnittenen Wasser muss mindestens cV Ca2 2 4 mol m3 betragen 1 2 Für Trinkwasser muss mindestens eine Rest härte von 1 4 mmol l entsprechend 8 dH im Wasser belassen werden Darüber hinaus ist bei der ...

Page 7: ...chlossen Gerät zu klein Zu hoher Gegendruck im Abwasserschlauch Kein Signal vom Durchfluss messer Gerät steht auf Bypass Verschneidung zu weit geöffnet Kein Verbrauchsmaterial mehr im Vorratsbehälter Falsches Verbrauchsmaterial In begrenztem Umfang während der laufenden Regeneration normal da aus offenem Abwasserschlauch Bei stärkerem Geruch evtl Gasleckage am Chlor erzeuger Verschneidung zu weit ...

Page 8: ...on 20 4 4 Holiday Mode 21 5 Guidelines for operation 21 5 1 Positioning Mode 21 6 Settings 21 6 1 Setting the time 21 6 2 Setting the water hardness 21 6 3 Actuating the manual regeneration 21 6 4 Changing and or omitting phases 21 7 Working method during power failure 21 8 Maintenance 21 9 Further settings 22 9 1 Setting residual hardness 22 9 2 Performance examples using chart 22 10 Field of app...

Page 9: ...rain is possible The device is fitted with a non return check valve and therefore must not be fitted between a water heater and the pressure relief safety valve Protect device against frost and extreme heat Putting the device into operation is part of the installations If connected to galvanized pipework phosphate dosing equipment Honeywell HabeDos should be fitted to protect the downstream pipewo...

Page 10: ...tore entry by pressing the key again 7 Actuate manual regeneration and set required operating mode see item 9 Briefly press key During the regeneration the flushing takes place via the drain hose The total time of all 6 regeneration phases is approx 30 min PW 52 AS or 50 min PW 52 BS n o p 2 5 Rinsing the pipework and deaerating the device For installing the device and connecting the drain hose pr...

Page 11: ...ioning Mode Within the first 1 2 weeks while running the brand new device the kaltecSoft is in Positioning Mode During that time the regeneration may lead to noises This effect disappear after approx 1 2 weeks 4 Operation 4 1 Display function keys and indicator lamps Special mode can be started by fitters only 1 2 3 4 9 10 13 14 15 16 17 18 5 6 7 8 11 12 4 2 Displays during operation During operat...

Page 12: ...ess value to the required value using setting screw 1 To establish the residual hardness take a water sample from outlet test cock 2 and analyse hardness with hardness test kid 9 2 Performance examples using chart Example 1 Concentration of alkalis in the supply water cR Ca2 5 3 mol m3 Sodium concentration in the supply water c Na 50 mg l From the point where the alkaline value 5 3 mol m intercept...

Page 13: ...Junction closed too far device too small Back pressure too high in the drain hose No signal from the flow meter Device set to Bypass Mode Junction opened too far No material available for use in the reservoir Wrong material for use Normal to a certain extent when running in the regeneration mode since the drain hose has been opened If the smell is very strong gas might be leaking from the chloride...

Page 14: ... 4 4 Mode vacances 33 5 Consignes pour le fonctionnement 33 5 1 Rodage 33 6 Réglages 33 6 1 Réglage de l heure 33 6 2 Réglage de la dureté de l eau 33 6 3 Déclenchement de la régénération manuelle 33 6 4 Changement ou saut de phase 33 7 Fonctionnement lors d une panne de courant 33 8 Entretien 33 9 D autres réglages 34 9 1 Réglage de la dureté résiduelle 34 9 2 Diagramme et tableaux de prélèvement...

Page 15: ...appareil est équipé d un clapet anti retour et ne doit donc pas être monté entre l installation d eau chaude et sa soupape de sécurité L appareil doit être à l abri du gel et ne doit pas être exposé à une chaleur importante La mise en service fait partie de l installation Avec des tuyaux en acier zingué il faut éventuellement prévoir un dosage de phosphate Honeywell HabeDos pour protéger de la cor...

Page 16: ...elle et régler le mode de fonctionnement souhaité voir paragraphe 9 Appuyer brièvement sur la touche Pendant la régénération l eau de rinçage est évacuée par le flexible des eaux usées La durée totale approximative des 6 phases de régénération est de 30 minutes PW 52 AS ou de 50 min PW 52 BS n o p 2 5 Rinçage de la canalisation et purge de l appareil Pour monter l appareil et raccorder le flexible...

Page 17: ...Entretien Conformément à la norme DIN 1988 un entretien régulier de l appareil est obligatoire en règle générale une fois par an au moins L entretien doit être réalisé par du personnel compétent installateur technicien SAV 4 3 Affichage pendant la régénération Pendant la régénération la phase active en cours s affiche A côté du numéro de phase on peut lire la durée restante de la phase active A la...

Page 18: ...s la vis de réglage 1 afin de déterminer la dureté résiduelle prélevez de l eau au robinet sonde 2 du côté de la sortie et déterminer la dureté avec le kit de mesure 9 2 Diagramme et tableaux de prélèvement Exemple 1 Concentration en quantités de matière en base alcalinoterreuse dans l eau d alimentation cR Ca2 5 3 mol m3 Teneur en sodium de l eau d alimentation c Na 50 mg l Transférer en partant ...

Page 19: ...e sel trop élevée Causes possibles Raccordement erroné de l appareil confusion entrée sortie Vidange entre bouteille et la vanne à flotteur de la tête défectueuse Intersection trop fermée appareil trop petit Contre pression trop élevée dans le flexible des eaux usées Pas de signal du débitmètre L appareil est en position bypass Intersection trop ouverte Plus de matière consommable dans le réservoi...

Page 20: ...ijdens regeneratie 46 4 4 Vakantie Modus 47 5 Instructies voor gebruik 47 5 1 Aanloop periode 47 6 Instellingen 47 6 1 Klok instellen 47 6 2 Water hardheid instellen 47 6 3 Handmatig een regeneratie starten 47 6 4 Doorstappen van de regeneratie fasen 47 7 Werking gedurende spanningsuitval 47 8 Onderhoud 47 9 Andere instellingen 48 9 1 Instelling van de resthardheid 48 9 2 Voorbeelden 48 10 Toepass...

Page 21: ...paraat minimaal 1 uur voor installatie op zijn plaats om de omgevingstemperatuur aan te nemen Plaats het apparaat bij voorkeur alleen op de grond Zorg dat een goede afvoer beschikbaar is Het apparaat dient geplaatst te worden achter een terugstroom beveiliging Stel het apparaat nooit bloot aan temperaturen onder 0 oC of extreme hitte Het in bedrijfstellen van het toestel is onderdeel van het insta...

Page 22: ...m v de pijltjes toetsen en waarna door indrukken van de toets de waarde wordt vastgelegd 7 Handmatig regenereren inschakelen en gewenste bedrijfsstand instellen zie punt 9 Kortstondig knop indrukken Tijdens het regenereren wordt uitgespoeld via de afvoerslang De totale tijdsduur van de 6 regeneratiefasen is ca 30 min PW 52 AS of 50 min PW 52 BS 2 5 Spoelen van de leidingen en ontluchten van het to...

Page 23: ... dit bijgevuld te worden Vul een komplete zak zout bij 5 1 Aanloop periode Tijdens de eerste 1 2 weken van een splinternieuw apparaat bevindt kaltecSoft zich in de aanloop periode Gedurende die tijd kunnen geluiden ontstaan bij de regeneratie Deze verschijnselen verdwijnen van zelf na 1 2 weken 4 In bedrijf 4 1 Uitlezing functie van de toetsen en indicatie lampjes Speciale modus kan alleen door in...

Page 24: ... moet de gewenste resthardheid door middel van regelschroef 1 ingesteld worden Voor de bepaling van de resthardheid water nemen uit monsterkraan 2 aan de uitgangszijde en hardheid bepalen met het meetbestek 9 2 Voorbeelden Voorbeeld 1 Stofhoeveelheidsconcentratie van aardalkaliën in het toevoerwater cR Ca2 5 3 mol m3 Natriumconcentratie van het toevoerwater c Na 50 mg l Van de absciswaarde 5 3 mol...

Page 25: ...aar chloor Te veel zout verbruik Mogelijke oorzaak Het apparaat is verkeerd aangesloten in uitgang verwisseld Lekkage tussen fles en kop Vlotterschakelaar defect Koppeling te ver gesloten apparaat is te klein Te hoge tegendruk in afvoerslang Geen signaal van doorstroommeter Het apparaat staat op bypass omleiding Koppeling te ver geopend Geen materiaal meer in voorraadtank verkeerd materiaal gebrui...

Page 26: ... da considerarsi conforme alla normativa un tipo di utilizzo diverso più estensivo di quello descritto 5 L impiego di ricambi e accessori originali garantisce l efficacia e la durata nel tempo dell apparecchio Avvertenze generali 50 1 Fornitura PW52 AS BS 51 2 Installazione 52 2 1 Avvertenze generali di installazione 52 2 2 Preparazione preliminare all installazione 52 2 3 Installazione con set di...

Page 27: ...to di attacco per l acqua di scarico L apparecchio è fornito di un dispositivo di blocco del riflusso e quindi non può essere installato tra un unità boiler e la valvola di sicurezza contro le sovrappressioni di quest ultima L apparecchio deve essere protetto contro il gelo e il calore eccessivo La messa in funzione costituisce parte integrante dell installazione Sui tubi d acciaio zincato deve es...

Page 28: ... la rigenerazione manualmente e impostare la modalità di funzionamento desiderata vedi punto 9 Premere brevemente il tasto Durante la rigenerazione viene eseguito il risciacquo per mezzo del flessibile di scarico dell acqua La durata complessiva di tutte le 6 fasi di rigenerazione è di ca 30 min per il modello PW 52 AS o ca 50 min per il modello PW 52 BS n o p 2 5 Risciacquo della tubatura e disae...

Page 29: ... 1 Periodo di rodaggio Nelle prime 1 2 settimane di ciclo dell apparecchio appena uscito dalla fabbrica kaltecCool si trova nel periodo di rodaggio Durante questo arco di tempo si possono avere rumori durante la rigenerazione 4 Funzionamento 4 1 Display tasti funzione e spie di controllo Modalità di funzionamento speciale può essere attivata solo dall installatore 1 2 3 4 9 10 13 14 15 16 17 18 5 ...

Page 30: ...valore di durezza residua Dopo il completamento del ciclo di rigenerazione manuale tarate il valore di durezza residua al valore richiesto usando la vite di regolazione 1 Per determinare la durezza residua prendete un campione d acqua dal rubinetto di prova 2 e analizzate la durezza col kit di prova durezza 9 2 Grafico con esempi 1 2 Alcune normative locali potrebbero richiedere che nell acqua pot...

Page 31: ...ità assente o insufficiente Funzionalità assente o insufficiente L apparecchio emana odore di cloro Consumo eccessivo di sale Possibile causa Apparecchio non collegato correttamente scambio di ingresso uscita Perdita tra bottiglia e testata Valvola a galleggiante difettosa Elemento di intersezione troppo chiuso apparecchio troppo piccolo Contropressione troppo elevata nel flessibile di scarico Ass...

Page 32: ...ase alle direttive di qualità più rigorose in applicazione presso la nostra ditta ed è risultato conforme a tutti i requisiti Mosbach ___________________ Quality Control dH f ppm CaCO3 mmol l 8 14 143 1 4 9 16 161 1 6 10 18 179 1 8 11 20 196 2 0 12 21 214 2 1 13 23 232 2 3 14 25 250 2 5 15 27 268 2 7 16 29 286 2 9 17 30 304 3 0 18 32 321 3 2 19 34 339 3 4 20 36 357 3 6 21 38 375 3 8 22 39 393 3 9 ...

Page 33: ...ange MU1H 1408GE23 R05 04 Automation and Control Products Honeywell GmbH Phone 49 6261 810 Hardhofweg Fax 49 6261 81309 www honeywell de haustechnik D 74821 Mosbach braukmann honeywell com http europe hbc honeywell com ...

Reviews: