background image

74

75

HZ425E MODELININ KULLANIMI

Güç kontrolü (9) iki ayarla donatılmıştır:

1)  Düşük (

) – bu ayar 1200 watt güç kullanır

2)  Yüksek (

) – bu ayar 1800 watt güç kullanır

NOT:  Düşük (

) ayar çalışmak için daha az elektrik 

gerektirdiğinden enerji açısından daha verimlidir ve güç tasarrufu 
yapmak istiyorsanız daha iyi bir seçenek olabilir.

Isıtıcıyı Güç kontrolünü Düşük (

) veya Yüksek (

) kısma 

çevirerek açın; amber güç ışığı (8) yanar.

Termostatı ayarlamak için Termostat kontrolünü (10) tamamen saat 
yönüne en yüksek (

) ayarına çevirin.

Oda konforlu bir sıcaklığa ulaştığında Termostat kontrolü kadranını 
hem ısıtma elemanı hem fan kapanıncaya kadar saat yönünün 
aksine yavaşça çevirin (turuncu güç ışığı açık kalır). Burası Termostat 
ayarının oda sıcaklığına eşit olduğu noktadır. Bu ayarda Termostat 
seçilen sıcaklığı devam ettirmek üzere ısıtıcıyı gerektiği şekilde tekrar 
açar ve sonra kapatır.

Kullanımınız bittiğinde Güç kontrolünü KAPALI (

) durumuna 

getirin ve ısıtıcının fişini çekin.

HZ435E MODELININ KULLANIMI

Isıtıcıyı arka ana şalteri (6) ON (AÇIK) durumuna getirip Güç 
düğmesine (11) (

) basarak açın. Isıtıcı sabit HI (YÜKSEK) modunu 

varsayılan olarak kullanır ve Mevcut sıcaklık göstergesi (16) mevcut 
oda sıcaklığını gösterir.

Enerji Kullanımı Göstergesi (17) ısıtıcının güç tüketimini gösterir.  

•  HIGH (YÜKSEK) durumında ısıtıcı odayı daha hızlı ısıtmak için 1800 

watt güç kullanır.

•  LOW (DÜŞÜK) durumunda ısıtıcı odayı yavaşça ısıtmak veya sıcaklığı 

korumak için 1200 watt güç kullanır.

•  STAND BY (BEKLEME) durumunda oda istenen sıcaklığa ulaştığından 

ısıtıcı minimum güç kullanır.

ISITICIYI AYARLAMAK İÇİN DİJİTAL KONTROL İKİ 

MODLA DONATILMIŞTIR

SÜREKLİ ISI - İKİ ISI AYARI VARDIR

1.  Sürekli düşük için (

) kısmına basın; bu ayar 1200 watt 

güç kullanır.

2.  Sürekli yüksek için (

) kısmına basın;  bu ayar 1800 watt 

güç kullanır.

NOT: Düşük (

) ayar çalışmak için daha az elektrik 

gerektirdiğinden enerji açısından daha verimlidir ve güç 
tasarrufu yapmak istiyorsanız daha iyi bir seçenek olabilir.

ENERGYSMART™ MODU

Enerji tasarrufu yapmanızı sağlayan akıllı bir termostat. 18°, 21°, 

24°, 27° şeklinde 4 konfor ayarı arasından seçim yapmak için 
SET (AYARLA) (14) kısmına basın. Bu istenen oda sıcaklığınızdır. 

EnergySmart™ termostatı otomatik olarak istenen sıcaklığınızı 
en iyi şekilde sağlayacak uygun güç düzeyini seçer. Odadaki hava 
sıcaklığı (Mevcut Sıcaklık) istenen sıcaklığa yaklaştığında ısıtıcı 
gereksiz enerji kullanmadan tutarlı sıcaklık sağlamak üzere güç 
tüketimini otomatik olarak azaltır.

Sıcaklık göstergesi (16) mevcut oda sıcaklığını gösterir.

NOT: EnergySmart™ modunda, Enerji kullanım göstergesi, 
istediğiniz sıcaklığı verimli bir şekilde elde etmek için, ısıtıcının 
otomatik olarak seçtiği güç tüketimini görüntüleyecektir. Isıtıcı 
istenen oda sıcaklığına ulaştığında Enerji Kullanım kılavuzu 

STAND BY (BEKLEME) ibaresini gösterecektir. Bu noktada ısıtıcı 
en etkin durumundadır ve STAND BY (BEKLEME) modundayken 
sadece birkaç watt enerji kullanmaktadır. 

•  EnergySmart™ işlevini devre dışı bırakmak için ısıtıcıyı KAPALI 

(

) duruma getirin veya bir Sabit Isı modu seçmek için SET 

(AYARLA) düğmesine basın. SABİT ISI seçildiğinde ısıtıcı sürekli 
çalışır ve yapılan seçime göre USAGE/HI (KULLANIM/YÜKSEK) 
veya USAGE/LO (KULLANIM/DÜŞÜK) ibaresi görüntülenir.

 

•  Zamanlayıcıyı ayarlamak için 1, 2, 4 veya 8 saatlik ayarı seçmek 

üzere (

) düğmesine (12) basın. Isıtıcı seçilen modda seçilen 

süre boyunca çalışır ve istenen süre geçtikten sonra otomatik 
olarak kapanır. Zamanlayıcı göstergesi istenen süre geçene 
kadar kalan zamanı gösterir.

Kullanımınız bittiğinde Ana şalteri KAPALI (

) duruma getirin ve 

ısıtıcının fişini çekin.

GÜVENLİK ÖZELLİĞİ

Bu ürün ek koruma için çeşitli cihazlar ve özellikler ile donatılmıştır:

•  360° SafetyTIP™ ısıtıcıyı yanlışlıkla herhangi bir yönde devrilirse 

devre dışı bırakan bir genel devrilme emniyetidir.

•  Yüksek sıcaklık güvenlik kontrolü aşırı ısınmayı önler.

•  Ayrıca normalden yüksek sıcaklıkta çalışırsa ısıtıcıyı kalıcı olarak 

kapatan termal bir kesme sigortasıyla donatılmıştır.

Şekil 1

Şekil 2

TÜRKÇE

TEMİZLEME

Cihazı yılda iki kez (veya performansın bozulduğunu fark ederseniz 
daha önce) bir elektrikli süpürge ile temizlemenizi öneriyoruz. 

1.  Ünitenin fişini çekin.

2.  20 dakika soğumasını bekleyin.

3.  Her iki ızgaradan toz ve kiri emmek için bir elektrikli süpürge 

kullanın.

BAKIM

Aşırı ısınma durumunda güvenlik sistemi ısıtma elemanları ve motoru 
otomatik olarak kapatır. Bu durumda lütfen hava çıkışı ızgarasının 

herhangi bir engelini kaldırın ve üniteyi temizlik talimatı altında 
belirtildiği şekilde temizleyin.

ELDEN ÇIKARMA

 

Bu cihaz kullanım ömrü sonunda geri dönüştürmeyle ilgili olarak AB 

yönetmeliği 2002/96/EC ile uyumludur. Anma etiketi, hediye kutusu 
veya talimatları üzerinde ‘Üzerinde Çarpı İşareti Bulunan’ tekerlekli 
çöp kutusu sembolünü gösteren ürünler faydalı ömürlerinin sonunda 
evsel atıklardan ayrı geri dönüştürülmelidir.

Lütfen cihazı normal evsel atıkla ATMAYIN. Yerel cihaz satıcınız yeni 
bir ürün satın almaya hazırsanız bir ‘geri alma’ planı yürütebilir veya 
alternatif olarak cihazı geri dönüştürme için nereye götüreceğiniz 
konusunda yerel makamlarla daha ileri yardım önerileri için irtibat 
kurabilirsiniz.

SATIN ALMA KOŞULLARI

Satın alma koşullarına göre bu ürünü satın alan kişi, bu Kaz 

ürününün doğru kullanılması ve bakımının doğru bir şekilde 
yapılması konusundaki tüm sorumluluğu üstlenmiş sayılır. 
Satın alan ya da kullanıcı bu Kaz ürününü ne zaman ve ne 
kadar süreyle kullanacağına kendi karar vermelidir.

UYARI: BU KAZ ÜRÜNÜNÜN ARIZALANMASI HALİNDE LÜTFEN 
GARANTİ KOŞULLARINDA BELİRTİLEN TALİMATLARA UYUN. KAZ 
ÜRÜNÜNÜZÜN İÇİNİ KENDİ BAŞINIZA AÇMAYA YA DA ÜRÜNÜ 
TAMİR ETMEYE ÇALIŞMAYIN, AKSİ TAKDİRDE GARANTİ GEÇERSİZ 
SAYILIR VE İNSANLARA VE MALLARA ZARAR GELEBİLİR.

Teknik modifikasyon yapma hakkı saklıdır

HZ425E/HZ435E

Bu ürün CE işaretini taşır ve Elektromanyetik Direktifi 2004/108/EC ve 
Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC ile uyumlu olarak üretilmiştir.

220-240v~50/60Hz

1800 W

TÜRKÇE

Summary of Contents for HZ425E

Page 1: ...kovanje HU KERÁMIA FŰTŐKÉSZÜLÉK Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE CERAMICO Istruzioni per l uso LT KERAMINIS ŠILDYTUVAS Naudojimo instrukcija NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIK CERAMICZNY Instrukcja obsługi PT AQUECEDOR CERÂMICO Instruções de operação RO AEROTERMĂ CERAMICĂ Instrucţiuni de operare RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по э...

Page 2: ...EΛΛHNIKA 28 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 31 SADRŽAJ MAGYAR 34 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 37 INDICE LIETUVIŠKAI 40 TURINYS NEDERLANDS 43 INHOUD NORSK 46 INNHOLD POLSKI 49 SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE 52 CONTEÚDO ROMÂNĂ 55 CUPRINS PУCCKИЙ 58 СОДЕРЖАНИЕ 63 SVENSKA 64 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 67 VSEBINA SLOVENČINA 70 OBSAH TÜRKÇE 73 DİZİN УКРАЇНСЬКА 76 ЗМІСТ COMPONENTS CONTROL PANELS HZ425E HZ435E HZ425E HZ435E ...

Page 3: ...ture safety control prevents overheating This heater is also equipped with a thermal cut off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at a higher IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Before using this appliance read through all the instructions and only use accordingly 2 DO NOT COVER WARNING In order to avoid overheating do not cover the heater with anything as indicated by the...

Page 4: ...дназначен за употреба само в затворени помещения а не на открито или за употреба с търговски цели 6 Не използвайте уреда никъде в близост до лесно запалими газове или вещества като разтворители лакове лепила и др Някои от вътрешните части могат да бъдат горещи и биха могли да изпускат искри 7 Не разполагайте уреда непосредствено под контакт за електрозахранване 8 Дръжте запалимите материали на раз...

Page 5: ... ще понижи консумацията на електроенергия за да осигури съответната топлина без преразход на електроенергия Индикаторът за настоящата температура 16 ще покаже температурата в помещението в момента ЗАБЕЛЕЖКА В режима EnergySmart индикаторът за разход на електроенергия ще покаже каква консумация на енергия нагревателят автоматично е избрал за да изпълни изискванията Ви за желана температура по ефика...

Page 6: ...zajišťují zvýšenou ochranu uživatele ČEŠTINA ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před použitím tohoto zařízení si důkladně prostudujte pokyny a používejte jej v souladu s nimi 2 NEZAKRÝVAT VAROVÁNÍ Nezakrývejte topné těleso žádnými předměty viz symbol Mohlo by dojít k přehřátí požáru nebo úrazu elektrickým proudem Ujistěte se že nasávací a výfukové otvory nic neblokuje 3 Toto zařízení nesmí pou...

Page 7: ... der aktuellen Temperatur 17 Anzeige des Energieverbrauchs ÜBER KERAMIKTECHNOLOGIE Keramik Heizlüfter erzeugen Wärme indem sie Strom durch in Keramikplatten integrierte Heizdrähte führen Diese Heiztechnik sorgt für eine gleichmäßige und konstante Beheizung Dieses Produkt mit Rundumluftaustritt weist ein organisches Produktdesign auf das die Wärmeleistung maximiert Es wurde mit Gebläsetechnik zur V...

Page 8: ...prüfen Sie ob die Spannung und Netzfrequenz auf dem Gerät mit den Werten Ihres Netzanschlusses übereinstimmt Dieses Gerät ist für Netzanschlüsse mit 220 240 V 50 60 Hz ausgelegt Dieses Produkt ist durch seine Vielseitigkeit für allseitige Wärmeabgabe im 360 Grad Modus oder für direktionale Beheizung im 180 Grad Modus konzipiert Zur Einstellung der 360 Beheizung an der Rückseite des Heizlüfters drü...

Page 9: ...ngen 1 2 4 eller 8 timer Varmeapparatet kører i det valgte antal timer i den valgte funktion og slukker automatisk når det valgte antal timer er gået DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Før du bruger dette apparat skal du læse alle anvisningerne og udelukkende anvende apparatet i overensstemmelse hermed 2 MÅ IKKE TILDÆKKES ADVARSEL For at undgå overophedning må varmeapparatet ikke tildækkes på...

Page 10: ...tilador para mejorar la convección y generar un confort térmico con movimiento de giro o direccional para el usuario y para la estancia Para obtener los mejores resultados coloque el calefactor en el suelo para crear una convección cálida en la sala y déjelo funcionando durante 5 10 minutos para lograr el máximo rendimiento térmico INSTRUCCIONES DE USO Este aparato puede colocarse de pie Compruebe...

Page 11: ...alanca direccional 5 hacia abajo a posición DOWN Fig 2 Fig 1 Fig 2 MODELO HZ425E FUNCIONAMIENTO El control de encendido 9 tiene dos ajustes 1 Bajo este ajuste utiliza 1 200 vatios 2 Alto este ajuste utiliza 1 800 vatios ATENCIÓN dado que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar consume mucha menos energía y puede resultar una opción más conveniente si le preocupa el ahorro ener...

Page 12: ...hjaus estää ylikuumenemisen Lämmitin on varustettu myös lämpösulakkeella joka sulkee lämmittimen pysyvästi jos se toimii normaalia korkeammalla lämpötilalla SUOMI TÄRKEITÄTURVAOHJEITA 1 Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja käytä laitetta niiden mukaisesti 2 EI SAA PEITTÄÄ VAROITUS Kuten symboli ilmaisee ylikuumenemisen välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää millään tavalla Se saattaa a...

Page 13: ... de minuterie 14 Bouton de réglage du thermostat 15 Indicateurs du thermostat 16 Indicateurs de température 17 Indicateurs de consommation d énergie A PROPOS DE LATECHNOLOGIE CERAMIQUE Les appareils de chauffage céramiques génèrent la chaleur en faisant passer l électricité dans des fils chauffants intégrés dans des plaques de céramique Ce type de technologie de chauffage fournit une chaleur consi...

Page 14: ... direction 5 à l arrière de l appareil en position HAUT Fig 1 Pour régler la diffusion du chauffage à 180 placer le levier de direction 5 à l arrière de l appareil en position BAS Fig 2 Fig 1 Fig 2 FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ425E La régulation de puissance 9 comprend deux réglages 1 Bas la puissance consommée est de 1200 watts 2 Haut la puissance consommée est de 1800 watts REMARQUE le fonctionnem...

Page 15: ...ειξη τρέχουσας θερμοκρασίας 16 υποδεικνύει την τρέχουσα θερμοκρασία του δωματίου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στη λειτουργία EnergySmart η ένδειξη ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Πριν από τη χρήση της συσκευής θέρμανσης διαβάστε όλες τις οδηγίες και φροντίστε για ορθή χρήση μόνο 2 ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης με κανένα τρόπο όπως υποδεικνύε...

Page 16: ...krugu od 180 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατανάλωσης ενέργειας υποδεικνύει την ρύθμιση κατανάλωσης ισχύος που επιλέχθηκε αυτόματα από το αερόθερμο για να επιτευχθεί με αποτελεσματικότητα η θερμοκρασία που επιθυμείτε Η ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας υποδεικνύει STAND BY μόλις το αερόθερμο επιτύχει τη θερμοκρασία δωματίου που επιθυμείτε Στο σημείο αυτό επιτυγχάνεται η βέλτιστη ενεργειακή απόδοση του αερόθερμου το οποίο...

Page 17: ...vije postavke 1 Nisko postavka za upotrebu snage od 1200 W 2 Visoko postavka za upotrebu snage od 1800 W NAPOMENA Budući da uređaj uz postavku Nisko ne troši mnogo električne energije za rad ta je postavka energetski učinkovitija i možda je bolja opcija ako pokušavate uštedjeti energiju Grijalicu uključite okretanjem kontrolnog kotačića za snagu na ili Nisko ili Visoko i tada ćete primijetiti da s...

Page 18: ...elő kapcsoló mely kikapcsolja a készüléket ha az bármely irányba dől MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót 2 NE FEDJE LE VIGYÁZAT A túlmelegedés elkerülése érdekében ne fedje le a fűtőtestet semmivel ahogy a szimbólum is jelzi Ennek megszegése túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet Bizonyosodjon meg arról hogy a levegő...

Page 19: ...ne ottimizza la resa I ventilatori integrati migliorano la convezione producendo un calore più confortevole sia a diffusione che direzionale Per un risultato migliore posizionare l unità sul pavimento in modo da ottenere un piacevole riscaldamento di tutto l ambiente L unità raggiunge il massimo rendimento dopo 5 10 minuti dall accensione ISTRUZIONI PER L USO L applicazione è idonea per l impiego ...

Page 20: ...meno elettricità per questo motivo è più efficiente e rappresenta una scelta migliore per chi è attento ai consumi energetici Accendere l unità commutando il comando di alimentazione in posizione Basso o Alto si accende una luce arancione 8 Per impostare il termostato portare il relativo selettore 10 nella posizione più alta girando in senso orario Quando l ambiente raggiunge una temperatura grade...

Page 21: ...maitinimo jungiklį į padėtį OFF IŠJUNGTA ir atjunkite kai nebesinaudosite šildytuvu SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI 1 Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą perskaitykite visą instrukciją naudodami jos laikykitės 2 NEUŽDENKITE ĮSPĖJIMAS siekiant išvengti perkaitimo kaip nurodoma simboliu šildytuvo neuždenkite jokiu daiktu Dėl to gaminys gali perkaisti užsidegti arba kilti elektros šokas Patikrinkite ar neu...

Page 22: ...r voor betere convectie Dit maakt een comfortabele ruimteverwarming mogelijk naar keuze rondom of in één richting Voor de beste resultaten plaatst u de kachel op de vloer zodat een goede convectie ontstaat Laat de kachel 5 tot 10 minuten werken om de maximale warmteafgifte te bereiken GEBRUIKSAANWIJZING Deze kachel kan overal worden neergezet Laat rondom de kachel een vrije ruimte van 1 meter en z...

Page 23: ... om efficiënt de gewenste temperatuur te bereiken De indicatie van het energieverbruik geeft STAND BY aan als de kachel de gewenste temperatuur bereikt heeft Dit is de zuinigste stand waarbij de kachel nog maar enkele watts verbruikt U kunt EnergySmart uitschakelen door op OFF te drukken of door met SET te kiezen voor constante verwarming Als u kiest voor constant verwarmen werkt de kachel continu...

Page 24: ...n i NED posisjonen Fig 2 NORSK Fig 1 Fig 2 MODELL HZ425E BRUK Strømstyringen 9 har to innstillinger 1 Lav denne innstillinger bruker 1200 watt 2 Høy denne innstillingen bruker 1800 watt MERK Fordi den lave innstillingen ikke krever så mye strøm er den mer energieffektiv og kan være et bedre valg hvis du ønsker å spare strøm Slå på ovnen ved å sette strømstyringen til enten lav eller høy Den gule s...

Page 25: ...jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie używać na zewnątrz pomieszczeń ani do celów komercyjnych 6 Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub materiałów takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre części wewnętrzne mogą być gorące lub mogą iskrzyć 7 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym 8 Materiały łatwopalne powinny znajdować si...

Page 26: ...zużycie energii aby zapewnić stabilną temperaturę bez strat energii Wskaźnik temperatury 16 będzie wskazywać bieżącą temperaturę w pomieszczeniu UWAGA W trybie EnergySmart na wskaźniku zużycia energii będzie wyświetlany pobór mocy automatycznie ustalony przez grzejnik w celu skutecznego ogrzania pomieszczenia Wskaźnik zużycia energii będzie wskazywać tryb czuwania gdy grzejnik POLSKI POLSKI osiągn...

Page 27: ... a frequência do aparelho correspondem à PORTUGUÊS tensão e frequência da alimentação eléctrica Este aparelho funciona com alimentação eléctrica de 220 a 240 V 50 60 Hz Este produto é versátil e foi concebido para debitar calor a toda a volta no modo de 360 ou para aquecimento direccional quando no modo de 180 Para regular para aquecimento ambiente a 360 na parte posterior do aquecedor coloque o m...

Page 28: ...nu este destinat uzului de către persoane inclusiv copii care suferă de deficienţe fizice senzoriale sau mentale şi nici de către cele lipsite de experienţă sau formare cu excepţia cazului în care acestea sunt instruite sau supravegheate de o persoană responsabilă cu siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu folosi aparatul drept jucărie 4 Nu folosiți aeroterma în imediata apropiere a...

Page 29: ...ficient temperatura dorită Indicatorul aferent consumului de energie va indica STAND BY în momentul în care temperatura în încăpere a atins valoarea dorită În acest moment aeroterma are cel mai eficient consum de energie folosind doar câțiva waţi în modul STAND BY Pentru a dezactiva funcția EnergySmart răsuciți butonul de pornire în poziția OPRIT sau apăsați butonul SET pentru a selecta modul Încă...

Page 30: ...нагреватель на полу для создания конвекции тепла в комнате и дайте нагревателю поработать в течение 5 10 минут для достижения максимальной теплоотдачи ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный нагреватель является отдельностоящим прибором РУССКИЙ Свободное пространство вокруг нагревателя должно составлять 1 метр Нельзя устанавливать прибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ТРЕБУЕТ СБОРКИ НИКОГДА Н...

Page 31: ...рев Данный нагреватель оборудован также тепловым отключающим предохранителем который полностью отключит нагреватель в случае его работы при температуре выше нормальной температуры ОЧИСТКА Мы рекомендуем дважды в год или чаще если Вы заметите ухудшение в работе прибора чистить его пылесосом 1 Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети электропитания 2 Дайте ему остыть в течение 20 минут 3...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ...A MODELL HZ425E ANVÄNDNING Effektregulatorn 9 har två inställningar 1 Low denna inställning drar 1 200 watt 2 High denna inställning drar 1 800 watt OBS Eftersom inställningen Low inte kräver så mycket el för att fungera är den energisnålare och kan vara ett bättre alternativ om du gärna vill spara energi Slå på värmaren genom att vrida effektregulatorn till antingen Low eller High så att den gula...

Page 34: ...kot so topila laki lepila itd Nekateri notranji deli so lahko vroči in lahko povzročajo iskrenje 7 Naprave ne postavljajte neposredno pod vtičnico 8 Vnetljivi materiali naj bodo vsaj 100 cm stran od grelnika Da ne bi prišlo do opeklin ne dovolite da pride gola koža v stik z vročimi površinami 9 Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca pooblaščene servisne službe ...

Page 35: ...uri Indikator porabe energije ponazarja STAND BY STANJE PRIPRAVLJENOSTI ko grelnik doseže želeno temperaturo v prostoru V tem trenutku je grelnik najučinkovitejši in porabi le nekaj vatov energije ko je v stanju pripravljenosti Za preklic funkcije EnergySmart grelnik IZKLOPITE ali pritisnite SET NASTAVI da izberete način stalne toplote Pri izbiri CONSTANT HEAT STALNA TOPLOTA bo grelnik nenehno del...

Page 36: ...ové vykurovanie v režime 360 alebo režime smerového vykurovania 180 SLOVENČINA SLOVENČINA Ak chcete nastaviť priestorové vykurovanie v rozsahu 360 na zadnej strane ohrievača potlačte ovládač smeru 5 do HORNEJ polohy obr 1 Ak chcete nastaviť smerové vykurovanie v rozsahu 180 na zadnej strane ohrievača potlačte ovládač smeru 5 do DOLNEJ polohy obr 2 POUŽÍVANIE MODELU HZ425E Ovládanie výkonu 9 je vyb...

Page 37: ... çocuklar dâhil ya da bilgi ve tecrübe sahibi olmayan kişilerce kullanıma uygun değildir Çocuklar cihazla oynamamalarını sağlamak için sürekli gözetlenmelidir 4 Bu ısıtıcıyı banyo duş ya da yüzme havuzunun yakınında kullanmayın 5 Cihazın sadece iç mekanda kullanılması amaçlanmıştır ve dışarıda veya ticari kullanım için değildir 6 Cihazı solvent vernik tutkal gibi maddelerin veya kolayca yanabilen ...

Page 38: ...ME modundayken sadece birkaç watt enerji kullanmaktadır EnergySmart işlevini devre dışı bırakmak için ısıtıcıyı KAPALI duruma getirin veya bir Sabit Isı modu seçmek için SET AYARLA düğmesine basın SABİT ISI seçildiğinde ısıtıcı sürekli çalışır ve yapılan seçime göre USAGE HI KULLANIM YÜKSEK veya USAGE LO KULLANIM DÜŞÜK ibaresi görüntülenir Zamanlayıcıyı ayarlamak için 1 2 4 veya 8 saatlik ayarı se...

Page 39: ...ї тепловіддачі ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Даний обігрівач є окремо стоячим приладом Слід забезпечити навколо нього щонайменш 1 метр вільного простору та не встановлювати біля води УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА ЦЕЙ ВИРІБ НЕ ПОТРЕБУЄ ЗБИРАННЯ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ПРИЛАД ЩО ПРАЦЮЄ БЕЗ НАГЛЯДУ ІНСТРУКЦІЇ З КРУГОВОГО ОБІГРІВУ Переконайтесь що регулятор потужності 9 або головний вимикач живлення 6 знаходять...

Page 40: ...ує його нормальні робочі показники ОЧИСТКА Рекомендується очищувати прилад пилососом двічі на рік або частіше якщо відмічається помітне зниження ефективності 1 Вимкніть прилад з розетки 2 Залиште його охолонути протягом 20 хвилин 3 Скористайтесь пилососом щоб видалити пил за забруднення з обох решіток ОБСЛУГОВУВАННЯ У випадку перегрівання запобіжна система приладу автоматично вимкне нагрівальні ел...

Page 41: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ425E HZ435E REV 29MAY12 P N 31IM425E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2012 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: