Honeywell HV-140E User Instructions Download Page 8

INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN 

1. Retire el material de embalaje de la caja 

de controles del ventilador.

2. Retire el tornillo de sujeción de la parte 

trasera de la caja de controles del 
ventilador (Fig. 1).

3. Haga pasar la extensión de la caja de 

controles del ventilador  por la abertura 
situada en la pata derecha de la base del
ventilador (Fig. 1).

4. Vuelva a colocar el tornillo de sujeción y 

apriete firmemente la caja de controles del
ventilador en la base (Fig. 1).

NOTA: AL INSTALAR LA CAJA DE
CONTROLES, ASEGÚRESE DE QUE
LOS CABLES DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO ESTÉN COLOCADOS EN LA
PARTE EXTERIOR DE LA BASE. VÉASE
LA FIG. 1.           

FUNCTIONAMIENTO 

1. Coloque el ventilador sobre una superficie 

plana y seca.

2. Enchufe el cable eléctrico en la toma de 

corriente de la pared.

3. Para hacer funcionar el ventilador, haga 

girar el botón de control a la velocidad 

deseada BAJA (I),ALTA (II) o SUPER (III).

4. Ajuste el cabezal del ventilador al ángulo 

deseado.

LIMPIEZA Y 
ALMACENAMIENTO 

1. Desenchufe el ventilador antes de limpialo.
2. Use exclusivamente un paño suave 

húmedo para limpiar el ventilador.

3. NO sumerja el ventilador en agua ni 

permita que entre agua en el interior de 
la carcasa del motor.

4. NO utilice gasolina, diluyente de pintura 

ni ningún otro producto químico para 
limpiar el ventilador.

5. Use un aspirador con cepillo para limpiar

las rejillas, acto seguido pase un paño
mínimamente humedecido.

6. Guarde el ventilador en su embalaje 

original o cúbralo para protegerlo del 
polvo. 

NOTA:  SI SURGE ALGÚN

PROBLEMA CON EL VENTILADOR,

LEA LA GARANTÍA PARA OBTENER

INSTRUCCIONES.  NO INTENTE

REPARAR EL VENTILADOR, YA QUE

ESTO INVALIDARÍA LA GARANTÍA Y

PODRÍA PROVOCAR DAÑOS O

LESIONES PERSONALES.

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

CONSIDERAÇÕES
IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA

1.

Leia todas as instruções antes de utilizar a

ventoinha.

2.

Ligue o aparelho apenas a uma tomada 

de corrente monofásica, de voltagem 
correspondente à especificada na 
placa das características.

3.

Retire sempre a ficha da tomada antes de 

iniciar a instalação ou antes de proceder 
à limpeza da ventoinha.

4.

Utilize a ventoinha apenas de acordo com

as instruções constantes deste manual. A 

sua utilização para fins não 
recomendados poderá causar incêndio, 
choque eléctrico ou ferimentos.

5.

Mantenha uma cuidadosa vigilância sem

pre que qualquer electrodoméstico seja 
utilizado por crianças ou na sua 
proximidade.

6.

Se o cabo de alimentação estiver 

danificado, tem que ser substituído pelo 
Fabricante ou por um seu representante 
autorizado para evitar eventuais danos.

7.

Não utilizar a ventoinha sem colocar na 

posição correcta as grelhas anterior e 
posterior.

8.

Não use no exterior.

HV-140/142...-OM//02//08.28.03  8/28/03  17:35pM  Page 8

Summary of Contents for HV-140E

Page 1: ... S O HÖGHASTIGHETSFLÄKT B R U K S A N V I S N I N G HØYHASTIGHETSVIFTE B R U K S A N V I S N I N G HØJHASTIGHEDS VIFTE B R U G E R H Å N D B O G SUURINOPEUKSINEN TUULETIN K Å Y T T Ö O H J E E T ªπ ƒ Àæ ÃÀ π à YÜKSEK HIZLI VANT LATÖR KULLANICI TAL MATLARI Çõëéäéëäéêéëíçéâ ÇÖçíàãüíéê àçëíêìäñàà èé ùäëèãìÄíÄñàà WENTYLATOR SZYBKOBROTOWY I N S T R U K C J A O B S U G I VYSOKORYCHLOSTNÍ VENTILÁTOR NÁV...

Page 2: ...0 142 180 182E OM 02 08 28 03 2003 All Right Reserved The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc www kaz com KAZ Hausgeräte GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 23 77 9 28 90 ...

Page 3: ...1 2 ...

Page 4: ...dry surface 2 Plug the fan into the wall socket 3 To operate your fan turn the control knob to the desired fan speed LOW I HIGH II or SUPER III 4 Adjust the fan head to your desired angle CLEANING AND STORAGE 1 Unplug the fan from the electricity supply 2 Only use a soft damp cloth to gently wipe the fan clean 3 DO NOT immerse the fan in water and never allow water to enter the motor housing 4 DO ...

Page 5: ...1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Ventilators aus der Steckdose 2 Wischen Sie den Ventilator nur mit einem weichen feuchten Tuch sauber 3 Der Ventilator DARF NICHT in Wasser getaucht werden Wasser darf nicht in das Motorgehäuse gelangen 4 KEIN Benzin keinen Verdünner oder andere Chemikalien zum Reinigen des Ventilators verwenden 5 Verwenden Sie einen Staubsauger mit Bürstenaufsatz...

Page 6: ...ncher l appareil avant de le nettoyer 2 Essuyer délicatement le ventilateur à l aide d un chiffon doux uniquement 3 NE PAS plonger le ventilateur dans l eau et ne jamais laisser l eau s infiltrer dans le carter du moteur 4 NE PAS utiliser d essence de diluant pour peinture ou autres produits chimiques pour nettoyer le ventilateur 5 Pour nettoyer la grille utilisez un aspirateur avec une brosse sui...

Page 7: ... te reinigen 5 Gebruik een stofzuiger met borstel mondstuk om het rooster schoon te maken en neem vervolgens af met een natte doek 6 Berg de ventilator op in de oorspronkelijke doos of dek de ventilator af om hem tegen stof te beschermen N B ALS U EEN PROBLEEM HEBT MET UW VENTILATOR MOET U DE GARANTIE RAADPLEGEN VOOR INSTRUCTIES TRACHT NIET DE VENTILATOR ZELF TE REPAREREN INDIEN U DIT WEL DOET WOR...

Page 8: ... de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador 5 Use un aspirador con cepillo para limpiar las rejillas acto seguido pase un paño mínimamente humedecido 6 Guarde el ventilador en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo NOTA SI SURGE ALGÚN PROBLEMA CON EL VENTILADOR LEA LA GARANTÍA PARA OBTENER INSTRUCCIONES NO INTENTE REPARAR EL VENTILADOR YA QUE ESTO INVAL...

Page 9: ...úmido OBSERVAÇÃO SE TIVER QUALQUER PROBLEMA COM A VENTOINHA SIGA AS INSTRUÇÕES CONSTANTES DA GARANTIA NÃO TENTE CONSER TAR A VENTOINHA POR SI PRÓPRIO TAL PROCEDIMENTO NÃO SÓ INVALI DARÁ A GARANTIA COMO PODE CAUSAR FERIMENTOS PESSOAIS PORTUGUÊS ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1 Prima di usare questo ventilatore leggete tutte le istruzioni 2 Collegate l apparecchio solo a prese di co...

Page 10: ...O DI PROBLEMI CON IL VENTILATORE CONSULTATE LA GARANZIA PER LE ISTRUZIONI DEL CASO SIETE PREGATI DI NON TENTARE DI RIPARARE IL VENTILA TORE COSÌ FACENDO ANNULLE RESTE LA GARANZIA E RISCHIERESTE DI CAUSARE DANNI ALL APPAREC CHIO O LESIONI A VOI STESSI ITALIANO SVERIGE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Innan du använder denna fläkt ska du läsa alla anvisningar 2 Denna apparat ska endast anslutas till e...

Page 11: ...n ved installering rengjøring og når viften ikke er i bruk 4 Viften skal kun brukes i henhold til anvisningene i denne håndboken Annen bruk som ikke er anbefalt kan føre til brann elektrisk støt eller skader 5 Det er nødvendig med nøye tilsyn når alle typer apparater brukes av eller i nærheten av barn 6 Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten eller produsentens servicerepresent...

Page 12: ...ræsentant for at undgå fare 7 Viften må ikke køres med mindre de beskyttende for og baggitre er på plads 8 Ikke til udendørs brug 9 Tag ikke denne ventilator i brug hvis den er beskadiget eller ser ud til at være defekt SAMLINGSINSTRUKTIONER 1 Fjern pakningsmaterialet fra viftens kontrolboks 2 Fjern holdeskruen fra bagsiden af viftens kontrolboks Fig 1 3 Skub forlængerdelen på viftens kontrolboks ...

Page 13: ...en säätörasiasta 2 Poista kiinnitysruuvi tuulettimen säätörasian takaosasta kuva 1 3 Työnnä tuulettimen säätörasian jatke tuulettimen jalustan oikean jalan aukosta kuva 1 4 Kiinnitä ruuvi paikoilleen ja tiukenna tuulettimen säätörasia jalustaan kuva 1 HUOMAA KUN ASENNAT SÄÄTÖRASIAN VARMISTA ETTÄ JOHDIN ON JALUSTAN ULKOPUOLEL LA KATSO KUVA 1 KÄYTTÖ 1 Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle pinnalle 2...

Page 14: ...Ù ÙËÓ ÚÔ ÎÙ ÛË ÙÔ Ô ÙÈÔ Ï Á Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú Ì Û fi ÙÔ ÓÔÈÁÌ ÛÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÛÎ ÏÔ ÙË ÛË ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÈÎ 1 4 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙË Û ÁÎÚ ÙËÛË Î È ÛÊ ÍÙÂ Ï ÙÔ Ô Ù Ï Á Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú Óˆ ÛÙË µ ÛË ÈÎ 1 ª πø A À À π À à À º π π ø π ƒ Àª µƒπ π ø ƒπ ª ƒ µ π π 1 π Àƒ π 1 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÛÂ Â Â Ë Î È ÛÙÂÁÓ Â ÈÊ ÓÂÈ 2 µ ÏÙ ÙÔ ÊÈ ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÙÔ Ô 3 È ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú Á Ú ÛÙ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÏ Á Ô ÛÙËÓ Â...

Page 15: ... viday ç kar n z fiekil 1 3 Vantilatör altl n n sa aya ndaki aç kl ktan Vantilatör Kontrol Kutusu uzant s n itiniz fiekil 1 4 Ç kard n z viday geri takarak Vantilatör Kontrol Kutusunu s k ca Altl ga s k flt r n z fiekil 1 ÇALIfiTIRMA 1 Vantilatörü düz ve kuru bir yere koyunuz 2 Vantilatörü elektrik prizine tak n z 3 Vantilatörü çal flt rmak için kontrol dü mesini istedi iniz h za YAVAfi I HIZLI II ya da ...

Page 16: ... ÛÔ ÎÂÌËfl ÂÌÚËÎflÚÓ Â ÂÁ ÓÚ Â ÒÚËÂ Ô ÓÈ ÌÓÊÍ ÓÒÌÓ ÌËfl ÂÌÚËÎflÚÓ êËÒ 1 4 ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ì ÏÂÒÚÓ Í ÂÔÂÊÌ È ËÌÚ Ë Ô Ó ÌÓ Á Í ÂÔËÚ ÎÓÍ ÛÔ ÎÂÌËfl ÂÌÚËÎflÚÓ Ì ÓÒÌÓ ÌËË êËÒ 1 èêàåÖóÄçàÖ èêà ìëíÄçéÇäÖ ÅãéäÄ ìèêÄÇãÖçàü ëèÖÑàíÖ óíéÅõ òçìê èàíÄçàü çÄïéÑàãëü ëçÄêìÜà éí éëçéÇÄçàü ëå êàë 1 àëèéãúáéÇÄçàÖ 1 èÓÒÚ Ú ÂÌÚËÎflÚÓ Ì Ó ÌÛ ÒÛıÛ ÔÓ Â ıÌÓÒÚ 2 ÇÒÚ Ú ËÎÍÛ ÓÁÂÚÍÛ 3 óÚÓ Á ÔÛÒÚËÚ ÂÌÚËÎflÚÓ Ô   ËÚÂ Û ÍÛ ÛÔ ÎÂÌËfl Ì Ê...

Page 17: ...isnàç przed u enie skrzynki kontrolnej w otwór w prawej nodze podstawy wentylatora rys 1 4 Przykr ciç Êrub mocujàcà i umocowaç skrzynk kontrolnà na podstawie rys 1 UWAGA PODCZAS INSTALACJI SKRZYNKI KONTROLNEJ PRZEWÓD SIECIOWY MUSI SI ZNAJDOWAå PO ZEWN TRZNEJ STRONIE PODSTAWY PATRZ RYS 1 U YTKOWANIE 1 UmieÊciç wentylator na równej i suchej powierzchni 2 Pod àczyç wentylator do gniazda sieciowego 3 ...

Page 18: ...te upevňovací šroub ze zadní části ovládací skříňky ventilátoru Obr 1 3 Zatlačte výstupek ovládací skříňky ventilátoru do otvoru na pravé noze podstavce ventilátoru Obr 1 4 Vložte upevňovací šroub zpět na místo a pevně přitáhněte ovládací skříňku ventilátoru k podstavci Obr 1 PROVOZ 1 Umístěte ventilátor na suchý a rovný povrch 2 Připojte jej ke zdroji elektrického proudu 3 Pro uvedení vašeho VENT...

Page 19: ...ventilátor állvány jobb lábának nyílásán keresztül ld az 1 ábrát 4 Helyezze vissza a tartócsavart és avval szorítsa rá alaposan a ventilátor szabályzó dobozát az állványra ld az 1 ábrát MEGJEGYZÉS A SZABÁLYZÓ DOBOZ ÜZEMBEHELYEZÉSEKOR GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL HOGY A HÁLÓZATI ZSINÓR AZ ÁLLVÁNY KÜLSEJÉN VAN LD AZ 1 ÁBRÁT A VENTILÁTOR HASZNÁLATA 1 Rögzítse a ventilátort egy száraz vízszintes helyre 2 Dugja...

Page 20: ...Å Å ö ö Õ Õ L L d d Ë Ë W W M M H H º º p p _ _ Ê Ê p p D D q q Å Å ö ö O O W W C C L L U U Ê Ê Ë Ë Æ Æ b b º º V V w w Å Å U U p p Ë Ë F F d d p p _ _ d d F F K K O O L L U U U U W W K K º º ö ö W W 1 K l K v L O l F K O L U Æ q ß F L U c Á L d Ë W 2 ô r u Å q L d Ë W ô L B b O U Ø N d w d œ œ U œ Í D u t H f π N b J N d w L O s K v u W C j 3 e Ÿ I U f s B b J N d U Æ q d Ø O V L d Ë W Ë Æ q M E ...

Reviews: