background image

14

15

17.

  Un falso contacto entre un tomacorriente de 

CA (receptáculo) y el enchufe puede causar 

sobrecalentamiento y deformación en el 

enchufe. Contacte a un eléctrico calificado para 

reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado. 

18.

 

NO

 opere ningún ventilador con el cable o el 

enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador 

dañado, regrese el ventilador a la tienda 

donde lo compró, o solicite una autorización 

de devolución para regresarlo a Kaz, Inc. para 

revisión y/o reparación.

19.

 

NO

 pase el cable del ventilador debajo de la 

alfombra. No cubra el cable con alfombras, 

tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable 

debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque 

el cable lejos de área de tráfico y donde no cause 

tropiezos. 

 

No coloque el cable debajo de muebles o 

electrodomésticos. Coloque el cable lejos de 

áreas de tráfico y donde no cause tropiezos. 

ADVERTENCIA: 

Para Reducir el Riesgo 

de Incendio o Descarga Eléctrica, No Use Este 

Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control 

de Velocidad de Estado Sólido.

 ENCHUFE DE SEGURIDAD CON FUSIBLE - SOLO PARA MODELOS DE EUA

Instrucciones de Mantenimiento

•  Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible de su 

ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de 

salida. No desenchufe tirando del cable.

•  Deslice la tapa del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia las 

clavijas del enchufe. (Fig. 1)

•  Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en 

su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplace el fusible sólo con 

un fusible de 2.5 Amp, 125 V~. Cierre por completo la puerta del fusible 

deslizándola de vuelta en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El 

enchufe ahora estará listo para uso normal.

• 

Para Reducir el Riesgo de Incendio, no reemplace el enchufe. Contiene 

un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Deseche el 

producto si el enchufe está dañado.

•  Si necesita más información sobre cómo o cuándo reemplazar el fusible en el 

enchufe de seguridad, por favor contacte al Departamento de Atención al Cliente 

de Kaz visitando nuestro sitio web en www.honeywellpluggedin.com/fans  

o llamando al 1-800-477-0457.

Este ventilador cuenta con un enchufe de seguridad con fusible, el cual está diseñado para cortar la corriente 

eléctrica del ventilador si se produce un fallo eléctrico. Por favor vea a continuación para obtener más información 

sobre cómo utilizar adecuadamente su ventilador y reemplazar el fusible del enchufe de seguridad, si es necesario.

Fig. 1

Fig. 2

MONTAJE DE LA BASE

1.  

Alinee el poste en la base utilizando las lengüetas 

como guía. 

2.  

Coloque suavemente la base sobre su costado  

(Fig. 3).

3.  

Inserte y apriete el perno en forma de L y la arandela 

en la parte inferior de la base del ventilador (Fig. 4).

4.  

Apriete girando hacia la derecha.

Fig. 3

Fig. 4

MONTAJE DE LAS ASPAS Y LAS REJILLAS

LISTA DE PARTES

1  Rejilla Frontal
2  Seguros de Fijación 
3  Perilla de las Aspas
4  Aspas Pequeñas 
5  Aspas Grandes
6  Tuerca de Plástico 
7  Rejilla Posterior   
8  Montaje del Cabezal  
 

del Ventilador

9  Panel de Control
10 Arandela
11  Tornillo “L”
12  Eje del Motor
13  Clavijas de Alineación
14  Tornillo de Fijación
15  Poste de Extensión 
16  Tuerca de Fijación del  
 Poste
17  Poste Inferior 
18 Base
19  Control Remoto

12 13 8

14

18

17

16

15

10

11

19

7

6

9

5

4

3

1

2

Las aspas pequeñas se empaquetan por separado en un cartón aparte entre el  

cartón y las aspas grandes ¡NO LO TIRE!

1.

  Desenrosque la tuerca de las aspas hacia la derecha y la tuerca de plástico hacia  

la izquierda y deje a un lado. (Fig. 5)

2.

  Coloque la rejilla posterior en el montaje del cabezal del ventilador asegurándose  

que los dos orificios de alineación estén alineados con las dos clavijas.

3.

  Enrosque firmemente la tuerca de plástico hacia la derecha para fijar la rejilla  

posterior. (Fig. 6)

4.

  Instale las aspas en el eje hasta que el perno de retenciónencaje en la muesca  

de las aspas. Ahora coloque las aspas pequeñas en el eje asegurándose que el  

perno de alineación se inserte en uno de los tres orificios en las aspas grandes.

Fig. 5

Fig. 6

Summary of Contents for HSF1640 Series

Page 1: ...r cord in water or spray with liquids 4 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of shock this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature 5 Close supervision is necessary w...

Page 2: ...eplace loose or worn outlet 18 DO NOT operate any fan with a damaged cord or plug Discard any damaged fan return the fan to the retailer where the fan was purchased or request a return authorization to return to Kaz Inc for examination and or repair 19 DO NOT run fan cord under carpeting DO NOT cover cord with throw rugs runners or similar coverings DO NOT route cord under furniture or appliances ...

Page 3: ...t Turn the pole locking nut counterclockwise to loosen the pole Adjust the pole to the desired height and firmly tighten the locking nut in a clockwise direction Fig 9 Fig 9 Fig 8 Mode Press this key to select from three featured air flow modes as desired Variable quiet ideal for night time with a soothing intermittent hi lo Breezy natural air flow intermittent hi lo Constant normal steady air flo...

Page 4: ... le ventilateur ni aucune pièce près d une flamme nue d un appareil de cuisson ou d un autre appareil de chauffage 10 NEFAITESPASfonctionnerleventilateuravecun cordonouuneficheendommagéous ilfonctionne mal sionl aéchappéous ilestendommagéde quelquefaçonquecesoit voirlagarantie CONSUMER RELATIONS 1 YEAR LIMITED WARRANTY DOUBLE HÉLICE VENTILATEUR SUR PIED POUR UNE PIÈCE ENTIÈRE Série HSF1640 You sho...

Page 5: ... de puissance et que vous soupçonnez que le fusible sur le ventilateur ait sauté saisissez la fiche et retirez la de la prise ou de tout autre dispositif Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Faites glisser le couvercle du compartiment du fusible situé sur le dessus de la fiche vers les broches de la fiche Fig 1 CRetirezsoigneusementlefusiblegrilleetinsérezunnouveaufusible Pourrédui...

Page 6: ... vous briseriez le ventilateur FONCTIONEMENT Contrôle de l inclinaison Le flux d air peut être ajusté vers le haut ou vers le bas en inclinant la tête du ventilateur tel que désiré Pour changer l angle d inclinaison de la tête du ventilateur déplacez simplement la tête du ventilateur à l angle désiré Fig 5 Ajustement de la hauteur Tournez l écrou de verrouillage du poteau dans le sens contraire de...

Page 7: ...CIÓN Series HSF1640 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEAYGUARDEESTAS INSTRUCCIONESDE SEGURIDADANTESDE UTILIZARESTEVENTILADOR Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo lo siguiente SOLO PARA MODELOS DE EUA Este producto emplea una protección de sobrecarga fusible Un fu...

Page 8: ...ñado Sinecesitamásinformaciónsobrecómoocuándoreemplazarelfusibleenel enchufedeseguridad porfavorcontactealDepartamentodeAtenciónalCliente deKazvisitandonuestrositiowebenwww honeywellpluggedin com fans ollamandoal1 800 477 0457 Este ventilador cuenta con un enchufe de seguridad con fusible el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si se produce un fallo eléctrico Por f...

Page 9: ...la Del Control Remoto A Retire la puerta de la pila deslizando hacia abajo en dirección a la flecha B Inserte 2 pilas AAA en el control remoto siguiendo las guías direccionales en las ranuras empotradas Las pilas no están incluidas C Vuelva a colocar la puerta de la pila deslizando hacia arriba en dirección opuesta a la flecha hasta que la puerta encaje en su lugar NOTA NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y VI...

Page 10: ... reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra C Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual Llámenos Lada Gratuita al 1 800 477 0457 ó Correo electrónico consumerrelations kaz com Por favor asegúrese de especificar el número de model...

Page 11: ...servés Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Importé et distribué par Kaz Canada Inc a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www honeywellpluggedin com fans For Responsible recycling please visit www RecycleNation com Honeywell es una marca registrada de Honeywell I...

Page 12: ...0 70g wood paper 07SEP17 Revision 1 Release Date Date 28SEP17 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Coating Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS ...

Reviews: