background image

24

25

NETTOYAGE

LE RÉSERVOIR D’EAU ET LE PLATEAU VONT AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR).     

Veuillez noter que nous recommandons de les laver dans le PANIER SUPÉRIEUR d’un lave-vaisselle 

résidentiel fonctionnant à des températures inférieures à 70 °C/158 °F.
Nous vous recommandons de faire fonctionner le lave-vaisselle au cycle Léger/Light ou Normal. 

NE

 lavez 

PAS

 les pièces de l’humidificateur avec des articles ou de la vaisselle sales. 

NE PLACEZ 

PAS

 le bouchon du réservoir dans le lave-vaisselle.

N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS.

 Si vous utilisez votre lave-vaisselle pour nettoyer les pièces 

suivantes vous devez observer la marche à suivre pour désinfecter et détartrer. 

Remarque : NE placez PAS les pièces dans le panier inférieur du lave-vaisselle parce que vous 

pourriez endommager les pièces de l’humidificateur et le lave-vaisselle.
NE PLACEZ PAS LE BOUCHON DU RÉSERVOIR, LE FILTRE ET LE BOÎTIER PRINCIPAL DANS 

LE LAVE-VAISSELLE. 

L’entretien de la base et du bouchon du réservoir s’effectue en deux étapes, 

le DÉTARTRAGE et la DÉSINFECTION. Assurez-vous de les effectuer dans le bon ordre pour éviter 

des interactions chimiques nocives.

REMARQUE : ENLEVEZ LE FILTRE AVANT LE DÉTARTRAGE ET LA DÉSINFECTION. 

Si vous n’enlevez pas le filtre durant le nettoyage de l’appareil, vous le détruirez.

DÉTARTRAGE

Éteignez et débran-

chez l’appareil.

Enlevez et videz le 

réservoir d’eau.

Soulevez le boîtier 

supérieur.

Enlevez le filtre.

Essuyez la base, le 

bouchon du réservoir 

et le réservoir avec du 

vinaigre non dilué.

Rincez à fond.

DÉSINFECTION si vous n’avez pas de lave-vaisselle

Éteignez et débran-

chez l’appareil.

Enlevez et videz le 

réservoir d’eau.

Soulevez le boîtier 

supérieur.

Enlevez le filtre.

ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE

Nettoyez et désinfectez l’appareil.
Ne rangez pas l’appareil avec un filtre usé.
Assurez-vous que l’appareil est sec.

Emballez l’appareil dans sa boîte originale.
Nettoyez et installez un nouveau filtre avant la 

prochaine utilisation.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Appelez-nous sans frais au : 1 800 477-0457

Courriel : [email protected]

Ou visitez notre site Web à :  www.HoneywellPluggedIn.com

N’oubliez pas d’indiquer le numéro du modèle HEV355.

1 gal

Remplissez le réser-

voir d’eau avec  

1 cuillère à thé d’eau 

de Javel et 1 gallon 

d’eau froide.

Utilisez la même 

solution pour essuyer 

la base.

Rincez jusqu’à ce que 

l’odeur d’eau de Javel 

soit partie.

NETTOYAGE (suite)

Summary of Contents for HEV355

Page 1: ...isit www HoneywellPluggedIn com or Call 800 477 0457 GETTINGTOKNOWYOURCOOL MOISTUREEVAPORATIVEHUMIDIFIER Invisible moisture Evaporative humidification means you will NOT see the moisture output With evaporative humidification a fan pulls dry air from the room through the saturated wicking filter Moisture from the wicking filter evaporates and is pushed into the room with the help of the fan Evapor...

Page 2: ...etween the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet 9 The humidifier should ALWAYS be unplugged and emptied when not in operation or while being serviced or cleaned 10 NEVER tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water UNPLUG the humidifier before moving 11 T...

Page 3: ...damage caused by water spillage Make sure unit is unplugged and turned off Remove tank and fill Lift off upper enclosure Remove filter and soak in cool water Replace wet filter into unit and reassemble Fill tank with water and replace filled tank Plug into polarized 120V outlet Set fan speed FAN SPEEDS HIGH For fast humidifying MED For everyday moisture control LOW For quiet operation ideal for ni...

Page 4: ...n the proper order to avoid harmful chemical interactions NOTE REMOVE FILTER BEFORE SCALE REMOVAL OR DISINFECTING Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter SCALE REMOVAL Turn off and unplug unit Remove and empty water tank Lift off upper enclosure Remove Filter Wipe base tank cap and tank with undiluted vinegar Rinse thoroughly DISINFECTING if dishwasher is not available Tur...

Page 5: ...y does not apply to damage resulting from commercial abusive unreasonable use or supplemental damage It also does not apply to the filter or Protec Antimicrobial Cartridge Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty KAZ USA INC IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHAN...

Page 6: ...rienteelvapordirectamentehacia personas paredesomuebles 13 Siusaelhumidificadorenunahabitacióncerrada oenunahabitaciónpequeña debecomprobar periódicamentequehayalaadecuadaaireación yaqueunniveldehumedaddemasiadoelevado provocarámanchasdecondensación enlasparedes 14 Apagueelhumidificadorsiseformacondensación enelinteriordelasventanas Paraunalectura correctadelahumedad utiliceunmonitor dehumedadcomo...

Page 7: ...erior Saque y remoje el filtro en agua fresca Coloque en la unidad el filtro mojado y arme de nuevo Asegúrese que la unidad esté desco nectada y apagada Coloque el tanque lleno Enchufe en una toma de corriente polar izada de 120 V Ajuste la velocidad del ventilador VELOCIDADES DEL VENTILADOR ALTA Para humidificación rápida MEDIA Para control de húmedad cotidiano BAJA Para operación silenciosa idea...

Page 8: ...jillas NO USE DETERGENTES Si utiliza su lavavajillas para limpiar las siguientes partes no necesitará seguir el procedimiento de desinfección y formación de sarro Por favor Note NO coloque las partes en la canastilla inferior del lavavajillas El usar la canastilla inferior puede causar daño en las partes del humidificador y en el lavavajillas NO COLOQUE LA TAPA DEL TANQUE EL FILTRO O LA CUBIERTA P...

Page 9: ...uilibrado en humedad El aparato no produce bruma Cuando el humidificador funciona normalmente simplemente notará que sale aire fresco del mismo Observe el nivel de agua del depósito Si desciende durante un periodo de 24 horas el humidificador funciona normalmente P El humidificador lleva varias horas funcionando Oigo el ventilador pero no veo que baje el volumen de agua del depósito R En primer lu...

Page 10: ...modelo ubicado en la caja y en la parte posterior de su unidad NOTA SI TIENE PROBLEMAS POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES HUMIDIFICATEUR À REMPLISSAGE PAR LE HAUT ET À VAPEUR FROIDE HONEYWELL MODÈL...

Page 11: ... murale Ne tirez JAMAIS sur le cordon 8 La présence d un jeu entre la prise réceptacle et la fiche peut causer une surchauffe et une distorsion de celle ci Communiquez avec un électricien qualifié pour remplacer la prise usée ou instable 9 L humidificateur doit TOUJOURS être débranché et vide lorsqu il ne fonctionne pas ou pendant qu il est nettoyé 10 NE déplacez PAS ou ne penchez pas l humidifica...

Page 12: ...anché et éteint Enlevez le réservoir d eau et remplissez le Soulevez le boîtier supérieur Enlevez le filtre et faites le tremper dans l eau froide Replacez le filtre mouillé dans l appareil et réassemblez Remplissez le réservoir d eau et replacez le Branchez le dans une prise polarisée de 120 V Réglez la vitesse du ventilateur VITESSES DU VENTILATEUR ÉLEVÉ Pour humidifier rapidement MOYEN Pour un ...

Page 13: ... éviter des interactions chimiques nocives REMARQUE ENLEVEZ LE FILTRE AVANT LE DÉTARTRAGE ET LA DÉSINFECTION Si vous n enlevez pas le filtre durant le nettoyage de l appareil vous le détruirez DÉTARTRAGE Éteignez et débran chez l appareil Enlevez et videz le réservoir d eau Soulevez le boîtier supérieur Enlevez le filtre Essuyez la base le bouchon du réservoir et le réservoir avec du vinaigre non ...

Page 14: ... raison d un vice de matériau ou de main d œuvre Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une utilisation commerciale abusive ou excessive ni les dommages associés De plus elle ne s applique pas au filtre ni à la cartouche antimicrobienne ProtecMD Les dommages qui résultent de l usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie KAZ USA INC DÉCLINE...

Page 15: ... Helen of Troy Limited Distribué par Kaz Canada Inc une société de Helen of Troy 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com Fabriqué en Chine 2019 Todos los Derechos Reservados Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Honeywell es una marca registrada de Honeywell Inte...

Reviews: