Honeywell D16 Installation Instructions Manual Download Page 8

MU1H-1005GE23 R1112

8

Honeywell GmbH

NL

1. Veiligheidsvoorschriften

1. Lees de installatiehandleiding goed door.
2. Gebruik het apparaat
• waarvoor het is bestemd
• in goede toestand
• met aandacht voor de veiligheid en mogelijke gevaren
3. Let op dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor het 

toepassingsgebied dat in de installatiehandleiding wordt 
aangegeven. Elk ander gebruik geldt als niet in overeen-
stemming met het doel waarvoor het is bestemd, waar-
door de garantie vervalt.

4. Houd er rekening mee dat alle montage-, ingebruikname-

, onderhouds- en aanpassingswerkzaamheden alleen 
mogen worden uitgevoerd door gekwalificeerde 
vakmensen.

5. Laat storingen die de veiligheid kunnen aantasten direct 

verhelpen.

2. Functiebeschrijving

Veerbelaste drukverminderaar werkt volgens het krachtver-
gelijkingssysteem. De membraankracht werkt tegen de veer-
kracht van de regelklep. Daalt als gevolg van waterontname 
de uitgangsdruk (achterdruk) en daarmee de memb-
raankracht, dan opent de nu grotere veerkracht de klep. De 
uitgangsdruk wordt weer hoger tot er opnieuw een evenwicht-
stoestand tussen membraan en veerkracht is bereikt.
De ingangsdruk (inlaatdruk) heeft geen invloed op de regel-
klep in de drukreduceerklep. Drukschommelingen aan de 
ingangszijde hebben geen invloed op de uitlaatdruk 
(compensatie van de inlaatdruk).

3. Gebruik

4. Technische gegevens

5. Leveringsomvang

De drukreduceerklep bestaat uit:
• Huis met flens PN25, DIN 86021
• Klepinzetstuk incl. membraan en klepzitting
• Veerkap met instelgreep
• Zeef met maatwijdte 0,5 mm
• Zeefzak
• Veer voor gewenste waarde
• Zonder manometer (zie toebehoren)

6. Modellen

7. Montage

7.1. Montage-instructies

• Montage in horizontale buisleiding met veerkap naar 

boven

• Afsluitkleppen voorzien
• De plaats van inbouw moet tegen vorst beschermd en 

goed toegankelijk zijn
- Manometer goed observeerbaar
- Vereenvoudigt onderhoud en reiniging

• Na het fijnfilter of zeef installeren

- De drukverminderaar wordt zo beschermd tegen vuil

• Stabilisatietraject van 5xDN achter de drukverminderaar 

voorzien (overeenkomstig DIN EN806, deel 2)

7.2. Montagehandleiding

1. Buisleiding goed doorspoelen.
2. Druckreduceerklep installeren.

• Let op de doorstroomrichting
• Spannings- en buigmomentvrij installeren

3. Manometer indichten

8. Ingebruikstelling

8.1. Uitlaatdruk instellen

1. Afsluitstuk ingangskant sluiten
2. Uitgangskant drukontlasten (b.v. door watertap)
3. Afsluitstuk uitgangskant sluiten.
4. Zeshoekig moer op veerkap lossen
5. Drukveer ontspannen
6. Afsluitstuk ingangskant langzaam openen.
7. Verstelschrof draaien, tot de manometer de gewenste 

waarde aangeeft

8. Zeshoekig moer weer aandraaien
9. Afsluiter aan de uitgang traag openen

9. Onderhoud

Volgens DIN 1988, deel 8 moet het volgende worden uitge-
voerd:

9.1. Inspectie

9.1.1. Drukverminderaar

1. Afsluitstuk uitgangskant sluiten.
2. Achterdruk met het drukmeetapparaat controleren bij 

nuldoorstroming

Medium

water, olievrije perslucht* en stikstof* rekening 
houdend met de geldige planningsnormen (b.v. 
DIN EN 12502)

Inlaatdruk max. 25 bar
Uitlaatdruk 1,5 - 12 bar (af fabriek ingesteld op 4 bar)

Bedrijfstemperatuur max. 70°C
Nominale druk

PN25

Mininumdrukval

1 bar

Nominale breedte

DN15 - DN40

* In het kader van de toestelgoedkeuring volgens PED moet dit 

product als onderdeel van de installatie worden gecertificeerd.

D16-... A = Met flens PN 25, DIN 86021

Speciale uitvoeringen op aanvraag

Aansluitmaat

Uitgangsdruk ca. 1 bar onder ingangsdruk instellen.

Wij raden u aan een onderhoudscontact met een 
installatiebedrijf af te sluiten!

Interval: eenmaal per jaar

Summary of Contents for D16

Page 1: ...gio Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Druckminderer Pressure reducing valve Disconnecteur Drukverminderaar Riduttore di pressione EBA D16 Rev A ...

Page 2: ...ntile vorsehen Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein Manometer gut beobachtbar Vereinfacht Wartung und Reinigung Nach dem Feinfilter oder Schmutzfänger einbauen Der Druckminderer wird so optimal vor Schmutz geschützt Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer vorsehen Entsprechend DIN EN806 Teil 2 7 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Druckminderer einbauen Du...

Page 3: ...hriften zur ordnungsgemäßen Abfall verwertung bzw Beseitigung beachten 11 Störungen Fehlersuche Störung Ursache Behebung Schlagende Geräusche Druckminderer zu groß dimensioniert Technische Kundenberatung anrufen Wasseraustritt aus Federhaube Membrane defekt Membrane ersetzen Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druck minderer nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öff...

Page 4: ...lation location should be protected against frost and be easily accessible Pressure gauge can be read off easily Simplified maintenance and cleaning Install downstream of the strainer This position ensures optimum protection for the pres sure reducing valve against dirt Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the pressure reducing valve in accorda...

Page 5: ...hooting 12 Spare Parts Problem Cause Remedy Beating sounds Pressure reducing valve is too large Call our Technical Customer Services Water is escaping from the spring bonnet Diaphragm is faulty Replace diaphragm Too little or no water pressure Shutoff valves up or downstream of the pressure reducing valve are not fully open Open the shutoff valves fully Pressure reducing valve is not set to the de...

Page 6: ... l abri du gel et rester facilement accessible Manomètre facile à observer Pour simplifier l entretien et le nettoyage Installer après le filtre fin ou le pare boue Le détendeur est ainsi protégé des souillures de façon optimale Prévoir un parcours de stabilisation de 5xDN derrière le détendeur conformément à la DIN EN806 section 2 7 2 Instructions de montage 1 Bien rincer la conduite 2 Monter le ...

Page 7: ...répétés Dimensionnement inadapté du détendeur régulateur capacité trop grande Contacter le service techn clients Sortie d eau au niveau de la coiffe du ressort Membrane défectueuse Remplacer la membrane Pression d eau insuffisante ou nulle Ouverture incomplète des vannes d isole ment à l amont et à l aval du détendeur Ouvrir complètement les vannes d isole ment Réglage inadapté de la pression aval...

Page 8: ...rizontale buisleiding met veerkap naar boven Afsluitkleppen voorzien De plaats van inbouw moet tegen vorst beschermd en goed toegankelijk zijn Manometer goed observeerbaar Vereenvoudigt onderhoud en reiniging Na het fijnfilter of zeef installeren De drukverminderaar wordt zo beschermd tegen vuil Stabilisatietraject van 5xDN achter de drukverminderaar voorzien overeenkomstig DIN EN806 deel 2 7 2 Mo...

Page 9: ...evolgd 11 Storing Opzoeken en verhelpen van fouten Storing Oorzaak Oplossing Slaande geluiden Afmeting van de drukreduceerklep is te groot Techn klantenservice bellen Waterlekkage uit de veerkap Membraan defect Membraan vervangen Geen of te weinig waterdruk Afsluitkleppen vóór en na de drukredu ceerklep niet volledig geopend Afsluitkleppen volledig openen Drukreduceerklep niet op de gewenste uitla...

Page 10: ...le di arresto Il luogo di montaggio deve essere resistente al gelo e ben accessibile Il manometro ben osservabile Rende più semplice la manutenzione e la pulizia Montare dopo il filtro fine oppure il raccoglitore di impurità Per una protezione ottimale del riduttore di pressione dalla polvere Prevedere un percorso di stabilizzazione di 5xDN dietro il riduttore di pressione secondo DIN EN806 parte ...

Page 11: ...ggio o allo smaltimento a regola d arte di rifiuti 11 Guasti Ricerca guasti Guasto Causa Risoluzione Rumori battenti Riduttore della pressione dimensionato troppo Contattare telefonicamente il servizio consulenza tecnico Fuoriuscita di acqua dalla calotta a molla Membrana guasta Sostituire la membrana La pressione dell acqua è poca oppure inesistente Raccordi di blocco davanti o dietro il ridut to...

Page 12: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1005GE23 R1112 Subject to change 2012 Honeywell GmbH ...

Reviews: