Honeywell D16 Installation Instructions Manual Download Page 7

Honeywell GmbH

7

MU1H-1005GE23 R1112

F

9.2. Maintenance

1. Fermer le robinet d'isolement en amont

2. Dépressuriser le côté sortie (par ex: en ouvrant la vanne 

de purge, etc..)

3. Fermer le robinet d'isolement en aval

4. Desserrer l'écrou hexagonal

5. Détendre le ressort de pression

• Tourner la vis de réglage vers la gauche (-) jusqu'à la 

butée

6. Dévisser la chape à ressort.

7. Vérifier que la membrane, les joints, la douille de guidage 

et la douille de siège sont en bon état et les remplacer si 

nécessaire

8. Montage dans l'ordre inverse

10. Matériel en fin de vie

• Corps en laiton rouge

• Obus de valve en plastique de haute qualité

• Capot à ressort en laiton

• Filtre en acier inoxydable

• Pot de décantation en laiton

• Ressort de la valeur théorique en acier à ressort

• Membrane en NBR, renforcé de textil

• Joints en NBR

Périodicité:De 1 à 3 ans en fonction des conditions 

d'utilisation

Opération effectuée par un professionnel

Attention !

Un ressort sous tension se trouve dans la chape du 

ressort. Risque de blessures si les ressorts de pres-

sion viennent à sauter.

• S'assurer que les ressorts de pression sont bien 

détendus!

Se conformer à la réglementation pour l'élimination des 

équipements industriels en fin de vie vers les filières de 

traitement autorisées!

11. Défaut / recherche de panne

Panne

Cause

Remède

Bruits répétés

Dimensionnement inadapté du détendeur 

régulateur (capacité trop grande)

Contacter le service techn. clients

Sortie d'eau au niveau de la coiffe du 

ressort

Membrane défectueuse

Remplacer la membrane

Pression d'eau insuffisante ou nulle Ouverture incomplète des vannes d'isole-

ment à l'amont et à l'aval du détendeur

Ouvrir complètement les vannes d'isole-

ment

Réglage inadapté de la pression aval du 

détendeur

Ajuster la pression en sortie

Détendeur mal monté par rapport au sens 

d'écoulementt

Monter le détendeur régulateur dans le 

sens correct (voir la flèche sur le corps du 

détendeur)

12. Apercu pièces

13. Accessoires

N° Désignation

Diamètre 
nominal

Numéro 
d'article

1

Obus de valve complet

DN 15 + 20 D16A-15

pour D16

DN 25 + 32 D16A-25
DN 40

D16A-40

2

Bouchon de fermeture 

avec joint d'étanchéité en 

cuivre R

1

/

4

" (5 pièces)

S06M-1/4

3

Elément filtrant

DN 15 + 20 ES16-15
DN 25 + 32 ES16-25
DN 40

ES16-40

4

Set de joints toriques 

(10 pièces)

DN15 + DN200901246
DN25 + DN320901247
DN40

0901248

5

Pot de tamis filtrant en 

laiton avec joint torique

DN15 + DN20SM06T-1/2
DN25 + DN32SM06T-1A
DN40

SM06T-11/2

FN09S-AM HABEDO ® Filtre de rechange

Filtre fin à rinçage à contre-courant pour montage 

ultérieur sur un détendeur pour combinaison de 

filtres

M38K Manometer

Boîtier 50 mm, robinet de raccord sous G1/4"

Graduation: 0-4 bars, 0-10 bars, 0-16 bars, 

0-25 bars. A la commande, indiquer la valeur finale de 

la graduation

ZR06K Clé polygonale double

Pour le démontage de la coiffe de ressort et du pot de 

tamis filtrant 

Summary of Contents for D16

Page 1: ...gio Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Druckminderer Pressure reducing valve Disconnecteur Drukverminderaar Riduttore di pressione EBA D16 Rev A ...

Page 2: ...ntile vorsehen Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein Manometer gut beobachtbar Vereinfacht Wartung und Reinigung Nach dem Feinfilter oder Schmutzfänger einbauen Der Druckminderer wird so optimal vor Schmutz geschützt Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer vorsehen Entsprechend DIN EN806 Teil 2 7 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Druckminderer einbauen Du...

Page 3: ...hriften zur ordnungsgemäßen Abfall verwertung bzw Beseitigung beachten 11 Störungen Fehlersuche Störung Ursache Behebung Schlagende Geräusche Druckminderer zu groß dimensioniert Technische Kundenberatung anrufen Wasseraustritt aus Federhaube Membrane defekt Membrane ersetzen Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druck minderer nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öff...

Page 4: ...lation location should be protected against frost and be easily accessible Pressure gauge can be read off easily Simplified maintenance and cleaning Install downstream of the strainer This position ensures optimum protection for the pres sure reducing valve against dirt Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the pressure reducing valve in accorda...

Page 5: ...hooting 12 Spare Parts Problem Cause Remedy Beating sounds Pressure reducing valve is too large Call our Technical Customer Services Water is escaping from the spring bonnet Diaphragm is faulty Replace diaphragm Too little or no water pressure Shutoff valves up or downstream of the pressure reducing valve are not fully open Open the shutoff valves fully Pressure reducing valve is not set to the de...

Page 6: ... l abri du gel et rester facilement accessible Manomètre facile à observer Pour simplifier l entretien et le nettoyage Installer après le filtre fin ou le pare boue Le détendeur est ainsi protégé des souillures de façon optimale Prévoir un parcours de stabilisation de 5xDN derrière le détendeur conformément à la DIN EN806 section 2 7 2 Instructions de montage 1 Bien rincer la conduite 2 Monter le ...

Page 7: ...répétés Dimensionnement inadapté du détendeur régulateur capacité trop grande Contacter le service techn clients Sortie d eau au niveau de la coiffe du ressort Membrane défectueuse Remplacer la membrane Pression d eau insuffisante ou nulle Ouverture incomplète des vannes d isole ment à l amont et à l aval du détendeur Ouvrir complètement les vannes d isole ment Réglage inadapté de la pression aval...

Page 8: ...rizontale buisleiding met veerkap naar boven Afsluitkleppen voorzien De plaats van inbouw moet tegen vorst beschermd en goed toegankelijk zijn Manometer goed observeerbaar Vereenvoudigt onderhoud en reiniging Na het fijnfilter of zeef installeren De drukverminderaar wordt zo beschermd tegen vuil Stabilisatietraject van 5xDN achter de drukverminderaar voorzien overeenkomstig DIN EN806 deel 2 7 2 Mo...

Page 9: ...evolgd 11 Storing Opzoeken en verhelpen van fouten Storing Oorzaak Oplossing Slaande geluiden Afmeting van de drukreduceerklep is te groot Techn klantenservice bellen Waterlekkage uit de veerkap Membraan defect Membraan vervangen Geen of te weinig waterdruk Afsluitkleppen vóór en na de drukredu ceerklep niet volledig geopend Afsluitkleppen volledig openen Drukreduceerklep niet op de gewenste uitla...

Page 10: ...le di arresto Il luogo di montaggio deve essere resistente al gelo e ben accessibile Il manometro ben osservabile Rende più semplice la manutenzione e la pulizia Montare dopo il filtro fine oppure il raccoglitore di impurità Per una protezione ottimale del riduttore di pressione dalla polvere Prevedere un percorso di stabilizzazione di 5xDN dietro il riduttore di pressione secondo DIN EN806 parte ...

Page 11: ...ggio o allo smaltimento a regola d arte di rifiuti 11 Guasti Ricerca guasti Guasto Causa Risoluzione Rumori battenti Riduttore della pressione dimensionato troppo Contattare telefonicamente il servizio consulenza tecnico Fuoriuscita di acqua dalla calotta a molla Membrana guasta Sostituire la membrana La pressione dell acqua è poca oppure inesistente Raccordi di blocco davanti o dietro il ridut to...

Page 12: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1005GE23 R1112 Subject to change 2012 Honeywell GmbH ...

Reviews: