background image

MERLIN NX IP AND MSTP VAV - MOUNTING INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE/INSTRUCCIONES DE MON

-

TAJE/ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/MONTAGEANWEISUNG

5

EN1Z-1074GE51 R0722C

 

Riesgo de electrocución.
Puede provocar daños materiales, lesiones graves o la muerte.

 

Desconecte la fuente de alimentación antes de empezar con la instalación para evitar electrocuciones y daños en el 

equipo. Es posible que haya que desconectar más de una fuente de alimentación.

Rischio di scosse elettriche.
Può comportare lesioni gravi, morte o danni alla proprietà.

Scollegare l'alimentazione elettrica prima di iniziare l'installazione per evitare scosse elettriche e danni alle 

apparecchiature. Potrebbe essere necessario scollegare più di un'alimentazione elettrica.

Stromschlaggefahr.
Kann schwere Verletzungen, Todesfälle oder Sachschäden verursachen.

Trennen Sie vor dem Einbau die Stromzufuhr, um einen Stromschlag und Ausrüstungsschäden zu vermeiden. 

Möglicherweise müssen mehrere Stromversorgungen getrennt werden.

WEEE/DEEE/RAE

REGULATION (EC) NO 1907/2006/RÈGLEMENT (CE)1907/2006/ 

REGLAMENTO (CE) N.° 1907/2006/ REGOLAMENTO (CE) N. 1907/2006/        

VERORDNUNG (EC) NR. 1907/2006

According to Article 33 of REACH Regulation, be informed that this product may contain components with lead (CAS: 7439-92-1) 

content above the threshold level of 0.1% by weight.
Conformément à l’article 33 du règlement REACH, vous devez savoir que ce produit peut intégrer des composants contenant une 

concentration de plomb (CAS : 7439-92-1) supérieure au seuil de 0,1 % du poids.

 Conforme al artículo 33 del reglamento REACH, tenga en cuenta que este producto puede contener componentes con plomo 

(CAS: 7439-92-1) por encima del nivel umbral del 0,1 % por peso.

Secondo l'articolo 33 del regolamento REACH, l'utente deve essere informato che questo prodotto può contenere componenti 

con una percentuale di piombo (CAS: 7439-92-1) sopra il livello soglia dello 0,1% in base al peso.
Gemäß Artikel 33 der REACH-Verordnung müssen Sie darüber informiert werden, dass dieses Produkt Komponenten mit 

Bleianteil (CAS: 7439-92-1) oberhalb des Schwellenwerts von 0,1 Gewichtsprozent enthalten kann.

WEEE Directive 2012/19/EC Waste Electrical and Electronic Equipment Directive

• At the end of the product life, dispose of the packaging and product in an appropriate recycling center. 
• Do not dispose of the device with the usual domestic refuse. 
• Do not burn the device.

Directive 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)

• À la fin de la vie du produit, jetez l’emballage et le produit dans un centre de recyclage approprié.
• Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères habituelles.
• Ne pas brûler l’appareil.

Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

• Al final de la vida útil del producto, deseche el embalaje y el producto en un centro de reciclaje apropiado. 
• No deseche el aparato junto con la basura doméstica habitual.
• No queme el aparato.

Direttiva WEEE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

• Al termine della vita utile del prodotto, smaltire quest’ultimo con il relativo imballaggio presso un 

appropriato centro di riciclaggio.

• Non smaltire il dispositivo insieme ai normali rifiuti domestici.
• Non bruciare il dispositivo.

WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

• Am Ende des Produktlebenszyklus die Verpackung und das Produkt dem entsprechenden 

Wertstoffzentrum zuführen.

• Das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
• Das Gerät nicht verbrennen.

Summary of Contents for CENTRA LINE MERLIN NX

Page 1: ...ubewahren Controller Contrôleur Controlador Controller Regler 1 Qty unidad Qtà Stück Anti Rotation Bracket Support antirotation Abrazadera antirrotación Staffa antirotazione Antirotationsklammer 1 Qty unidad Qtà Stück Screws for Fixing Anti Rotation Bracket Vis pour fixer le support anti rotation Tornillos de fijación de la abrazadera antirrotación Viti per il fissaggio della staffa antirotazione ...

Page 2: ...n der Klappenachse in jeder Position montiert werden 5 DRILL A PILOT HOLE AS SHOWN IN BELOW IMAGE 5 PERCER UN TROU PILOTE EN SUIVANT L IMAGE CI DESSOUS 5 TALADRAR ORIFICIO PILOTO SEGÚN LA IMAGEN DEBAJO DE 5 PRATICARE UN FORO PILOTA COME MOSTRATO NELL IMMAGINE SOTTOSTANTE 5 BOHREN SIE EIN PILOT LOCH WIE IN DER FOLGENDEN ABBILDUNG GEZEIGT 4 MOUNT THE CONTROLLER ON A DAMPER SHAFT AND ATTACH AN ANTI R...

Page 3: ...er du contrôleur Pour assurer un ajustement lâche utilisez le gabarit de perçage inclus dans la boîte Asegúrese de dejar un espacio libre entre la lengüeta de la abrazadera y la carcasa del controlador Para garantizar un ajuste holgado use la plantilla para montaje que se incluye en la caja Lasciare uno spazio tra la linguetta della staffa e l alloggiamento del controller Per assicurare un attacco...

Page 4: ...ión No use solo un solo tornillo para montar los controladores Utilizzare sempre la staffa antirotazione per montare il controller Non utilizzare una Singola vite per montare i controller Verwenden Sie beim Einbau des Reglers stets die Antirotationsklammer Sie dürfen den Regler nicht nur mit einer einzelnen Schraube einbauen 9 ATTACH THE AIRFLOW PICKUP 9 FIXEZ LE DISPOSITIF DE CIRCULATION DU FLUX ...

Page 5: ...a del nivel umbral del 0 1 por peso Secondo l articolo 33 del regolamento REACH l utente deve essere informato che questo prodotto può contenere componenti con una percentuale di piombo CAS 7439 92 1 sopra il livello soglia dello 0 1 in base al peso Gemäß Artikel 33 der REACH Verordnung müssen Sie darüber informiert werden dass dieses Produkt Komponenten mit Bleianteil CAS 7439 92 1 oberhalb des S...

Page 6: ...htung einbauen CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN ATTENZIONE VORSICHT To reduce the risk of fire or electric shock do not interconnect the outputs of different Class 2 circuits Pour réduire le risque d incendie ou de décharge électrique n interconnectez pas les sorties des différents circuits de classe 2 Para reducir el riesgo de incendio o electrocución no intercambie las conexiones de salida de di...

Page 7: ...ption Consommation d énergie à pleine charge Consumo de potencia a carga completa Consumo energetico a pieno carico Volllast Leistungsaufnahme Maximum load including external loads including SYLK communication BLE UIO output 20V output excluding the load on the SSRs Charge maximale incluant les charges externes y compris SYLK la communication la connexion BLE l entrée sortie universelle sortie 20 ...

Page 8: ...ón y climatización en entornos domésticos residenciales comerciales y de industria ligera SCOPO DEL CONTROLLO Controller operativo e controller multifunzionale non destinato alla sicurezza concepito per l HVAC in ambienti domestici residenziali commerciali e dell industria leggera ZWECK DES REGLERS Bedienungsregler und Multifunktionsregler ohne Sicherheitsfunktion für VVS im häuslichen Bereich Woh...

Reviews: