background image

CAMIR-NCS Y CAMIR-NCSH: Sensor PIR con cámara: instrucciones de instalación (ESPAÑOL)

!

1. Introducción

 

Estos sensores volumétricos utilizan tecnología de infrarrojos pasivos y están 
equipados con una cámara en color de visión nocturna y de un sensor de 
temperatura (solo CAMIR-NCSH). 
CAMIR-NCS y CAMIR-NCSH envían una alarma de intrusión, para aquellos 
casos en que un intruso acceda a la zona de vigilancia. CAMIR-NCSH envía una 
alarma de temperatura si la temperatura de la estancia supera una temperatura 
fija anómala de 54°C. La alarma de temperatura indica una elevada posibilidad 
de incendio. 
Durante la configuración, tanto en CAMIR-NCS como en CAMIR-NCSH, 
se toman una serie de imágenes que se envían al centro de recepción 
de alamas mediante el panel de control, para su verificación. 
Los sensores CAMIR- NCS y CAMIR-NCSH forman parte de la gama de 
periféricos de radio utilizados con el panel de control Domonial 800. 

Instrucciones especiales para la instalación con animales 

Para aprovechar  todas las ventajas de la inmunidad a los animales de los 
sensores CAMIR- NCS y PIRCAMIR-NCSH, siga las directrices que se muestran 
a continuación: 
•  Configure el sensor en la posición de baja sensibilidad, donde el peso total 

de los animales no debe superar los 36 kg (80 lb). 

•  Monte el sensor en un lugar en el que los animales no puedan acercarse 

a menos de 1,80 m (6 pies) del sensor subiéndose a muebles, cajas u otros 
objetos. 

•  No oriente el sensor hacia las escaleras o hacia muebles u objetos a los que 

puedan subirse los animales. 

•  Las diferencias de entorno y el calor irradiado por el animal influirán en los 

niveles de inmunidad a los animales del sensor. 

El sensor debe tener una línea de visión clara hacia el área protegida (consultar 
en la figura 1 las recomendaciones de ubicaciones de montaje).  
Deberán probarse todas las instalaciones para determinar el nivel exacto 
de inmunidad a los animales que se puede lograr. 

!

2. Montaje 

Interruptores de seguridad

 

Los sensores CAMIR- NCS y CAMIR-NCSH están equipados con un dispositivo 
de seguridad en la tapa que está normalmente cerrado. Dicho dispositivo de 
seguridad se abre cuando se abre la tapa. 
Se proporcionan dos protecciones (tampers) de pared: 
•  Operativos si el sensor está colocado plano sobre la pared. 
•  En un ángulo, operativos si el sensor está colocado en un ángulo (consultar 

la figura 3). 

Instrucciones de montaje

 

 

Con un destornillador pequeño, presione el enganche de la carcasa situado 
en la parte inferior del sensor y retire con cuidado la tapa delantera. Para ello, 
levántela desde la parte inferior (consultar la figura 2). 

•  Mantenga las pilas colocadas y tire de la lengüeta de las pilas para conectar 

el sensor. Puede registrar el sensor de inmediato o más tarde. 

•  Monte la carcasa trasera plana sobre la pared o en una esquina con los 

tornillos colocados en los orificios de montaje (consultar la figura 4). 

!

3. Funcionamiento LED 

Utilice la herramienta de programación para activar o desactivar el LED 
(consultar la figura 5). 

!

4. Registro 

Registro en un panel Domonial

 

El registro es el procedimiento que asocia el detector con el panel de control. 
Esta operación requiere una herramienta de programación basada en un 
smartphone o PC, o teclado de TCU. El procedimiento completo se describe 
en los manuales de usuario de estas herramientas. 
•  Conecte la herramienta de programación al panel de control y acceda 

al modo de programación. 

•  Seleccione el elemento 

Añadir nuevo dispositivo

•  Retire la lengüeta de las pilas o active el dispositivo de seguridad abriendo 

y cerrando la tapa del sensor. Transcurridos varios segundos aparecerá un 
mensaje de confirmación que indica que el registro del sensor en el panel de 
control se ha llevado a cabo, junto con el tipo y el nivel de señal de radio, así 
como el número de serie del dispositivo. 

•  Seleccione el modo de función, la etiqueta, etc. 

!

Advertencia: El sensor siempre debe registrarse en su posición definitiva 
con un nivel de señal de radio mínimo de 4/10. 

5. Configuración 

Los sensores CAMIR- NCS y CAMIR-NCSH se configuran mediante 
herramientas de programación (PC). Pueden configurarse los siguientes valores 
de detector: 
•  Sensibilidad LED y PIR 
•  Resolución de imágenes, número de imágenes e intervalo entre las imágenes 
•  Alarma de temperatura e imagen de alarma de temperatura (solo CAMIR-NCSH). 

Ajuste de la sensibilidad y prueba del sensor

 

Ajuste la sensibilidad según sea necesario para la aplicación (consulte las opciones 
que aparecen a continuación) y vuelva a colocar la tapa. Tan pronto como deje de 
parpadear el LED inicie la prueba de movimiento. Recorra las zonas de detección 
mientras observa el LED del sensor. El LED indica la detección del movimiento y la 
transmisión de una alarma. 
El rango absoluto de un sensor puede estar sujeto a variaciones debidas a la ropa 
que se lleve, al entorno y a la temperatura ambiente. Por ello, asegúrese de que 
las zonas de detección del sensor cubren las vías de acceso más probables de los 
intrusos. Efectúe la prueba de movimiento por estas posibles rutas de acceso. 

Opciones de sensibilidad 

 

Sensibilidad baja: Posiciones 3-5. Valor recomendado para aplicaciones con 
animales de hasta 36 kg. 

•  Sensibilidad media. Posiciones 1-3. 
•  Alta sensibilidad: Posiciones 1-2. Valor recomendado para ubicaciones en las 

que se espera que el intruso recorra solo una pequeña parte del área cubierta. 
Recomendado para aplicaciones de alta seguridad (cumple con la norma 
EN50131). 

!

Nota: Las distancias proporcionadas en las ilustraciones del patrón 
de detección solo se ofrecen a modo de orientación. No representan 
las distancias de detección máximas.

 

!

6. Modo de prueba de movimiento 

Una vez transcurrido el periodo de calentamiento (2 m 30 s), cuando la tapa está 
cerrada (funcionamiento del interruptor de seguridad) el producto entra en modo 
de prueba durante 10 minutos. Esta prueba es obligatoria para asegurar una 
detección correcta. Cada una de las detecciones da como resultado el envío de 
una señal de alarma. Para reiniciar el periodo de prueba de 10 minutos, utilice 
el interruptor de seguridad.  

!

7. Prueba de alarma de temperatura 

(solo CAMIR-NCSH).

 

Después de la prueba de movimiento, se recomienda que también se pruebe 
la alarma de temperatura.  
Para activar el modo de prueba, cortocircuite las pastillas de prueba durante 
al menos 15 segundos tal como se muestra en la imagen siguiente. 
Durante el modo de prueba, el sensor enviará una alarma de temperatura 
al panel de control. El sensor saldrá automáticamente del modo de prueba. 
Dependiendo de la temperatura ambiental, la recuperación de la alarma 
de temperatura puede tardar hasta 10 minutos. 
Nota 1: No utilice un flujo de aire demasiado caliente, un encendedor, una cerilla, 
una pistola de soldadura ni ninguna otra fuente similar que genere una 
temperatura demasiado elevada y que causaría un daño permanente al sensor. 
Nota 2: Active la función de “Alarma de temperatura” mediante las herramientas 
de programación, para activar la(s) sirena(s) al realizar la prueba. 

!

 

!

8. Fallo de las pilas 

Cuando sea necesario cambiar las pilas, el sensor avisará de un fallo en las pilas 
en el panel de control. Tras este aviso, el sensor seguirá funcionando durante un 
mes; sin embargo, la función de fotografía se desactivará. 
Nota: en caso de que las pilas tengan poca carga, la función de fotografía del 

sensor tampoco funcionará. 

Advertencia de seguridad para la retirada y manipulación de las pilas Riesgo de incendio, 
explosión y quemaduras. 

No recargue las pilas, no las desmonte, no las caliente a más de 100ºC, ni las incinere.  

Cuando cambie las pilas, tenga cuidado de no dañarlas y de que no se cortocircuiten los 
terminales durante el desmontaje. Si se dañan las pilas, utilice un equipo de protección 
personal para retirarlas inmediatamente y deséchelas de forma segura (consulte las 
especificaciones de los fabricantes). Cumpla con las normativas nacionales y locales 
cuando deseche las pilas gastadas.  

En Suiza, debe cumplir con el anexo 4.10 de la norma SR 814.013 que regula la manipulación 
de las pilas que se incluyen con el producto).

!!

Para cualquier consulta, visite su sitio Web local de Honeywell.

!

3

Summary of Contents for CAMIR-NCS

Page 1: ... radio signal level of 4 10 5 Configuration The CAMIR NCS and CAMIR NCSH sensor is configured using a programming tools The following detector settings can be configured LED and PIR sensitivity Picture resolution number of imgaes and interval between the images Heat alarm and heat alarm picture CAMIR NCSH only Setting Sensitivity and Testing the Sensor Set the sensitivity appropriate for the appli...

Page 2: ...re enregistré dans sa position finale avec un niveau de signal radio minimum de 4 10 5 Configuration Le détecteur CAMIR NCS et CAMIR NCSH est configuré à l aide d outils de programmation Les réglages du détecteur suivants peuvent être configurés Sensibilité du détecteur et la DEL Résolution de l image nombre d images et intervalle entre les images Alarme de température et image de l alarme de temp...

Page 3: ...e radio mínimo de 4 10 5 Configuración Los sensores CAMIR NCS y CAMIR NCSH se configuran mediante herramientas de programación PC Pueden configurarse los siguientes valores de detector Sensibilidad LED y PIR Resolución de imágenes número de imágenes e intervalo entre las imágenes Alarma de temperatura e imagen de alarma de temperatura solo CAMIR NCSH Ajuste de la sensibilidad y prueba del sensor A...

Page 4: ...AMIR NCS och CAMIR NCSH sensorn konfigureras med hjälp av ett programmeringsverktyg Följande inställningar kan konfigureras LED och PIR känslighet Bildupplösning antal bilder och intervall mellan bilderna Värmelarm och bild efter värmelarm endast CAMIR NCSH Ställa in känsligheten och testa sensorn Ställ in den känslighet som lämpar sig för användningsområdet se alternativen nedan och sätt tillbaka...

Page 5: ...те название извещателя и т п Предупреждение Извещатель всегда следует регистрировать в окончательном месте установки Уровень сигнала должен составлять не менее 4 единиц из 10 5 Конфигурирование Конфигурирование извещателей CAMIR NCS и CAMIR NCSH выполняется с использованием средств программирования Следующие настройки извещателя подлежат конфигурированию светодиодная индикация и чувствительность п...

Page 6: ...IR NCS Y CAMIR NCSH Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación Installationsanvisningar Инструкция по установке ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA РУССКИЙ 6 2 3 2 7 м ...

Page 7: ...ry 170 g Gross weight 220 g Masse Produit piles 170 g Poids brut 220 g Peso Producto batería 170 g Peso bruto 220 g Vikt Produkt batteri 170 g Bruttovikt 220 g Масса Устройство с батареей 170 г Масса брутто 220 г Accessories Included 2 batteries Accessoires fournis 2 piles Accesorios incluidos 2 baterías Medföljande tillbehör 2 batterier Принадлежности в комплекте 2 батареи Battery life 4 years Du...

Page 8: ...мера Тип цветная Разрешение низкое или высокое выбирается пользователем Local image storage Yes the last series of images Stockage local image oui la dernière série d images Almacenamiento de imagen local Sí las últimas series de imágenes Lokal bildförvaring Ja sista serien av bilder Локальное хранение изображений да последняя серия изображений Sensitivity Selectable Low Medium and High Sensibilit...

Reviews: