Honeywell 360 SURROUND HEAT Operating Instructions Manual Download Page 8

14

15

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen 

käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet 

huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Käyttöohjeet ovat saatavilla myös 

sivustossamme osoitteessa  

www.hot-europe.com.

•  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä 

käyttöoppaassa annettujen ohjeiden 

mukaisesti.

•  Tätä laitetta voivat käyttää yli 

8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on 

fyysisiä, henkisiä tai aistirajoituksia 

tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, 

jos heidät on opastettu laitteen 

turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät 

siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 

leikkiä laitteella. He eivät myöskään saa 

puhdistaa laitetta, eivätkä tehdä sille 

kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä 

ilman valvontaa. 

•  Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää poissa 

laitteen ulottuvilta, ellei heitä valvota 

jatkuvasti. Yli 3-vuotiaat mutta alle 

8-vuotaat lapset saavat vain kytkeä 

laitteen päälle/pois päältä, mikäli 

laite on asennettu tai asennettu sen 

normaaliin käyttöpaikkaan, ja lapsia 

valvotaan tai heille on annettu ohjeet 

laitteen turvallisesta käytöstä, ja 

lapset ymmärtävät siihen liittyvät 

vaarat. Tämän ikäiset lapset eivät saa 

kytkeä laitetta virtalähteeseen, säätää, 

puhdistaa tai huoltaa laitetta.

•  HUOMAUTUS — Jotkin tämän laitteen 

osat voivat kuumeta ja aiheuttaa 

palovammoja. Kiinnitä tähän erityistä 

huomiota, kun tilassa on lapsia ja 

herkkiä ihmisiä.

•  Lämmitintä ei saa sijoittaa aivan 

pistorasian alapuolelle.

•  Älä käytä lämmitintä kylpyammeen, 

suihkun tai uima-altaan  

välittömässä läheisyydessä.

• 

 ÄLÄ PEITÄ VAROITUS: Kuten 

symboli ilmaisee, ylikuumenemisen 

välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää 

millään tavalla. Se saattaa aiheuttaa 

ylikuumenemisen, tulipalon tai 

sähköiskun. Varmista, ettei ilman  

otto- ja poistoaukkoja ole peitetty

•  Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain 

sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkona 

tai kaupallisissa tilaisuuksissa.

•  Älä käytä laitetta helposti syttyvien 

kaasujen tai aineiden lähellä, kuten 

liuottimet, lakat, liimat jne. Jotkin 

laitteen sisäosat voivat olla kuumia ja 

synnyttää kipinöitä.

•  Pidä syttyvät materiaalit vähintään 

yhden (1) metrin etäisyydellä 

lämmittimestä. Älä anna paljaan ihon 

joutua kosketuksiin kuumien pintojen 

kanssa, jotta vältetään palovammat.

•  Jos verkkojohto on vaurioitunut, 

se pitää vaihtaa joko valmistajan 

valtuuttamassa huoltopisteessä tai 

valmistajan tai muun ammattihenkilön 

toimesta, jotta vältetään vaaran 

mahdollisuus.

•  Älä koske laitteeseen märin käsin.

•  Tarkista lämmitin mahdollisten 

tukosten varalta. Jos löydät tukoksen, 

kytke laite pois päältä käyttöpaneelin 

virtapainikkeesta. Anna lämmittimen 

jäähtyä kokonaan ja poista tukos. Odota 

vähintään 10 minuuttia. Kytke sitten 

lämmitin päälle ja noudata  

sen käyttöohjeita.

•  HUOMAUTUS: Jotta vältetään 

huomaamattomasta lämmön katkaisun 

nollautumisesta aiheutuvat vaarat, 

laitetta ei saa käyttää ulkoisella 

kytkentälaitteella, esim. ajastimella, tai 

yhdistää piiriin, joka kytketään päälle ja 

pois säännöllisesti.

SUOMI

LAITTEEN OSAT    

(katso sivu 3)

1.  Virran merkkivalo
2. Lämmitysasetus

3. Termostaattiohjain

KÄYTTÖÖNOTTO

Honeywellin 360 Surround Heat™ -lämmitin ei vaadi kokoamista.  Poista se 

pakkauksesta ja säästä pakkausmateriaalit, jotta voit säilyttää lämmitintä 

niissä lämmityskauden ulkopuolella.
Aseta lämmitin lujalle, tasaiselle, avoimelle ja esteettömälle pinnalle 

vähintään 1 metrin päähän seinistä ja tulenaroista materiaaleista.

ÄLÄ

 käytä lämmitintä epävakaalla alustalla, esimerkiksi vuodevaatteiden tai 

pehmeän maton päällä.

VARMISTA, ETTÄ LÄMMITIN EI OLE PAIKASSA, JOSSA LAPSET TAI 

LEMMIKIT VOIVAT KAATAA SEN.

LÄMMITTIMEN SIIRTÄMINEN

Lämmittimessä on upotettu kantokahva.
Kytke lämmitin pois päältä.
Anna sen jäähtyä kymmenen minuuttia.
Irrota pistoke pistorasiasta ja siirrä lämmitin. 

KÄYTTÖOHJEET

HUOMIO: ÄLÄ JÄTÄ TOIMINNASSA OLEVAA LÄMMITINTÄ ILMAN 

VALVONTAA.

•  Kun virtakytkin on OFF (

) -asennossa, kytke lämmittimen pistoke  

230 voltin pistorasiaan.

•  Virtakytkimessä on kaksi (2) asetusta, Low ja High. Low-asetus käyttää  

750 wattia tehoa ja High-asetus 1500 W. Voit valita omaan 

mukavuustasoosi sopivan asetuksen virtakytkimellä. Kun valitset jonkin 

asetuksen, virran punainen merkkivalo syttyy. Low-asetus ei vaadi 

toimiakseen niin paljon sähköä. Se on energiatehokkaampi ja voi olla 

parempi vaihtoehto, jos haluat säästää energiaa.

•  Käännä termostaattiohjain ääriasentoon myötäpäivään suurimmalle 

asetukselle.

•  Kun huoneen lämpötila on miellyttävä, käännä termostaattiohjainta hitaasti 

vastapäivään, kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta 

(virran punainen merkkivalo ei sammu). Tässä kohdassa termostaatin 

asetus vastaa huoneen lämpötilaa. Tällä asetuksella termostaatti kytkee 

lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi.

•  Kun lopetat lämmittimen käytön, käännä virtakytkin OFF-asentoon (

)  

ja irrota lämmittimen pistoke pistorasiasta.

TURVAOMINAISUUDET

Honeywellin 360 Surround Heat™ -lämmittimessä on useita turvallisuutta 

lisääviä ominaisuuksia.

•  360° kaatumiskytkin, joka kytkee lämmittimen pois päältä, jos se kaatuu 

mihin tahansa suuntaan.

•  Korkean lämpötilan suojatunnistin estää ylikuumenemisen. Jos lämmitin 

sammuu odottamatta, suojalaite on saattanut laueta. Irrota lämmittimen 

pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin ennen kuin käynnistät 

sen uudelleen.

•  Lämmittimessä on myös lämpösulake, joka sulkee lämmittimen pysyvästi, 

jos se toimii normaalia korkeammalla lämpötilalla. Jos se aktivoituu, laite 

on vaihdettava.

•  Lämmittimen valmistuksessa on käytetty korkeita lämpötiloja kestävää 

muovia, ja siinä on kuumenematon kotelo ja kädensija.

•  Lämmittimen johdot on lämpöeristetty, jotta ne kestävät kuumuutta,  

ja johtoliitännät on vahvistettu, mikä suojaa liitäntöjen löystymiseltä.

PUHDISTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN

Honeywellin TurboForce™-lämmitin on suositeltavaa puhdistaa vähintään 

kerran kuukaudessa ja ennen sen varastointia.

1.  Sammuta ( ) paneeli ja anna lämmittimen käydä 10 sekunnin 

jäähtymisvaiheensa loppuun. Kytke tämän jälkeen takaosan kytkin 

off-asentoon ja irrota lämmittimen pistoke pistorasiasta. Odota 10 

minuuttia. 

2.  Pyyhi lämmittimen ulkopinnat kuivalla liinalla. 

ÄLÄ KÄYTÄ VETTÄ, 

VAHOJA, KIILLOTUSAINEITA ÄLÄKÄ MUITA KEMIKAALILIUOKSIA.

3.  Puhdista TurboForce™-lämmitin ennen sen varastointia yllä mainitulla 

tavalla. Kiedo johto laitteen ympärille. Aseta lämmitin alkuperäiseen 

laatikkoonsa ja säilytä sitä kuivassa ja viileässä paikassa.

Lämmitintä ei voida purkaa osiin.

HÄVITTÄMINEN

Laite noudattaa EU-direktiivin 2012/19/EU määräyksiä tuotteen 

kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, jonka arvokilvessä, 

pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, jonka päällä on rasti, ei saa 

hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen 

käyttöiän päättyessä.

Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Paikallisella 

jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos ostat korvaavan tuotteen, 

tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta saat tiedon kierrätyspaikoista.

TAKUU

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä kuitti ostotositteena. Kuitti 

on esitettävä aina takuuaikana tehtävien vaatimusten yhteydessä. Ilman 

ostotositetta tehtäviä takuuvaatimuksia ei hyväksytä.

Laitteellasi on kolmen (3) vuoden takuu ostopäivästä lähtien.

Takuu kattaa normaalissa käytössä ilmenevät materiaali- tai valmistusviat. 

Laitteet, jotka täyttävät nämä kriteerit, vaihdetaan veloituksetta uusiin.

Takuu EI kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä käytöstä tai 

käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa, jos laite avataan, 

sitä muutetaan tai käytetään muiden osien tai lisälaitteiden kanssa tai jos 

valtuuttamattomat henkilöt tekevät siihen korjauksia.
Lisä- ja kulutustarvikkeet eivät kuulu takuun piiriin.

Jos haluat tehdä tukipyynnön, käy verkkosivustolla  

www.hot-europe.com/support tai katso huollon yhteystiedot tämän 

käyttöoppaan lopusta.

Tätä takuuta sovelletaan vain Euroopassa, Venäjällä, Lähi-idässä ja Afrikassa.

Laitteen erä- ja sarjanumero (LOT- ja SN-koodi) on painettu laitteen 

pakkauksessa olevaan arvokilpeen.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän tuotteen oikeasta 

käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän 

tulee itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY ONGELMIA, 

PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ 

YRITÄ AVATA TAI KORJATA TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA 

TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA 

OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita 

koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU 

ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU (sekä niitä muuttavien direktiivien) 

vaatimusten mukaisesti.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.

HHF360E 

EHT360MGH

230 V ~ 50 Hz 

1500 W 

Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin 

tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.

Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT

Page 1: ...er gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug ES Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional FI Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön FR Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle IT Questo pro...

Page 2: ...EUTSCH 6 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 16 CONTENU ITALIANO 19 INDICE NEDERLANDS 22 INHOUD NORSK 25 INNHOLD POLSKI 27 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 33 INNEHÅLL ENGLISH ZA 35 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...ive devices meeting these criteria will be replaced free of charge The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions The guarantee becomes void if the device is opened tampered with or used with other parts or accessories or if repairs are undertaken by unauthorised persons Accessories and consumables are excluded from any warranty For s...

Page 4: ...och Die Niedrig Einstellung verbraucht 750 Watt Strom und die Hoch Einstellung verbraucht 1500 Watt Strom Sie können mit dem Ein Knopf die Einstellung auswählen die Ihrem Komfortniveau entspricht Wenn Sie eine Einstellung wählen leuchtet die rote Ein Lampe auf Die Niedrig Einstellung verbraucht beim Betrieb nicht so viel Strom Sie ist energieeffizienter und könnte die bessere Option sein wenn Sie ...

Page 5: ... kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale driftsposition og de har fået den nødvendige instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 til og med 8 år må ikke tilslutte indstille og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse som kan udføres af brugeren FORSIGTIG Nogle dele af dette...

Page 6: ... skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen Garantien bliver ugyldig hvis enheden åbnes manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti Hvis du har spørgsmål om support bedes du besøge www hot europe com support eller finde service kontakt...

Page 7: ... calefactor complete su fase de enfriamiento de 10 segundos apague el interruptor de la parte trasera y desenchufe después el aparato Espere 10 minutos hasta que se enfríe 2 Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco NO UTILICE AGUA CERAS ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA 3 Antes de guardarlo limpie el calefactor TurboForce siguiendo las indicaciones anteriores...

Page 8: ...rimmalle asetukselle Kun huoneen lämpötila on miellyttävä käännä termostaattiohjainta hitaasti vastapäivään kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta virran punainen merkkivalo ei sammu Tässä kohdassa termostaatin asetus vastaa huoneen lämpötilaa Tällä asetuksella termostaatti kytkee lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi Kun lopetat lämmittimen käyt...

Page 9: ...age le témoin d alimentation s éclaire Le réglage Low n a pas besoin de beaucoup d électricité pour fonctionner Il consomme moins d énergie et peut être l option idéale si vous souhaitez en économiser Tournez le thermostat à fond dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler au maximum Une fois que la pièce a atteint une température confortable tournez doucement le thermostat dans le sens...

Page 10: ...e tenuti lontani a meno che non siano continuamente supervisionati I bambini dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono accendere spegnere l apparecchio soltanto se l apparecchio è posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento e se i bambini sono supervisionati o sono stati istruiti sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi ivi compresi I bambini a partire d...

Page 11: ... il termoventilatore Honeywell TurboForce almeno una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa 1 Spegnere su Off il pannello consentire al termoventilatore di completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi Spegnere l interruttore sul retro poi scollegare il termoventilatore Lasciare raffreddare l apparecchio per 10 minuti 2 Usare un panno asciutto per pulire le supe...

Page 12: ... en in de hoge stand 1 500 watt U kunt met deze knop de gewenste stand kiezen Wanneer u een van de standen kiest gaat het rode voedingslampje branden In de lage stand heeft de kachel weinig stroom nodig Dit is een zuinigere optie en waarschijnlijk de beste optie als u uw energieverbruik wilt verlagen Draai de thermostaatknop helemaal rechtsom naar de hoogste stand Als de temperatuur in de ruimte p...

Page 13: ...struksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn i en alder av 3 år og opp til 8 år skal ikke sette støpslet i stikkontakten regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold FORSIKTIG Noen deler på dette produktet kan bli meget varme og forårsake brannskader Vær spesielt oppmerksom hvis det er barn eller sårbare mennesker tilstede Va...

Page 14: ...feil som oppstår under normal bruk Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt Garantien oppheves hvis apparatet åpnes modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr eller hvis det repareres av ikke autoriserte personer Utstyr og fo...

Page 15: ...owania z termoizolacją w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi połączeniami przewodów co pozwala chronić przed niestabilnymi połączeniami CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce co najmniej raz w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu 1 Wyłączyć urządzenie na panelu i zaczekać aż grzejnik schłodzi się przez 10 sekund Uż...

Page 16: ...я слабый обогрев и сильный обогрев Слабый обогрев работает на мощности 750 Ватт а сильный на мощности 1500 Ватт Вы можете выбрать желаемый уровень обогрева с помощью регулятора мощности При выборе любого из уровней загорается красный индикатор питания Работа на слабом обогреве не требует расхода большого количества электроэнергии Данный режим является более энергоэффективным и лучше подойдет при н...

Page 17: ...ig handledning Barn som är äldre än tre år och yngre än åtta år får endast starta och stänga av apparaten förutsatt att den har placerats eller installerats i den position som är dess avsedda normala användningsposition och de har fått handledning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och de förstår de faror som är förknippade med den Barn som är äldre än tre år o...

Page 18: ...ladden runt enheten Placera enheten i dess originalförpackning och förvara den på en sval och torr plats Värmaren får inte plockas isär KASSERING Denna apparat överensstämmer med EU s lagstiftning 2012 19 EG om återvinning av uttjänta produkter Produkter med symbolen överkorsad soptunna på hjul på märkplåt presentförpackning eller i instruktioner ska när de inte kan användas längre återvinnas åtsk...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 3644 Romania 40 0 264 406488 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha 966 0 7237...

Page 21: ...perature feedback N A Maximum continuous heat output Pmax c 1 479 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N A At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No...

Page 22: ...gloss or matte text cover Revision 5 Release Date 20FEB20 Date 22JAN20 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requi rement of Artwork and Quality Clarification P rocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Creative...

Reviews: