Durante l’uso dello spazzaneve, impugnare saldamente il manubrio e camminare, non
correre. Indossare appositi stivali invernali antiscivolo.
La marmitta si riscalda f ortemente durante il f unzionamento e si raf f redda
lentamente. Fare attenzione a non toccarla mentre è calda. Prima di trasportare lo
spazzaneve al coperto, lasciare che si raf f reddi.
Non f ar mai f unsionare il motore in locali chiusi. I gas di scarico contengono
monossido di carbonio, un gas velenosissimo, la cui inalazione puó causare perdita
della conoscenza e morte.
Spegnere il motore e lasciarlo raf f reddare prima di agire sui coperchi per
ef f ettuare ispezioni o altri interventi.
Prima di girare lo spazzaneve o di innestare la retromarcia, controllare l’area
circostante.
Per la sicurezza propria ed altrui, non usare lo spazzaneve di notte se non si
possiedono f ari.
8
Summary of Contents for HSS622
Page 13: ... 10 TC and TCS types French labels come with the snowblower ...
Page 14: ... 11 TC and TCS types French labels come with the snowblower ...
Page 67: ...64 MEMO ...
Page 68: ...65 MEMO ...
Page 69: ...66 MEMO ...
Page 81: ... Des étiquettes en français sont prévues sur le chasse neige Types TC et TCS 10 ...
Page 82: ... Des étiquettes en français sont prévues sur le chasse neige Types TC et TCS 11 ...
Page 135: ...NOTES 64 ...
Page 136: ...NOTES 65 ...
Page 137: ...NOTES 66 ...
Page 149: ... 10 Typen TC und TCS Die Schneefräse ist mit Plaketten auf Französisch versehen ...
Page 150: ... 11 Typen TC und TCS Die Schneefräse ist mit Plaketten auf Französisch versehen ...
Page 203: ...64 NOTIZEN ...
Page 204: ...65 NOTIZEN ...
Page 205: ...66 NOTIZEN ...
Page 217: ... Lo spazzaneve è fornito di etichette in francese Tipi TC e TCS 10 ...
Page 218: ... Lo spazzaneve è fornito di etichette in francese Tipi TC e TCS 11 ...
Page 271: ...NOTA 64 ...
Page 272: ...NOTA 65 ...
Page 273: ...NOTA 66 ...