background image

7

www.HomewerksWW.com

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpiar periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, lana de acero y productos químicos fuertes como éstas podrían dañar el terminado y 
anular la garantía.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Las manijas controlan el flujo de agua fría y caliente al grifo. Gire la manija derecha para agua fría, y la manija izquierda para agua caliente. Al girar las manijas, 

el agua fluye desde el cabezal de la ducha. El grado de rotación de la manija determina el volumen del flujo de agua. Devolver las manijas a la posición original 

detiene el flujo de agua.
Cierre el suministro de agua a la ducha cuando no esté en uso. No deje el suministro de agua a la ducha encendida cuando esté desatendido por largos 

períodos de tiempo. No deje el suministro de agua a la ducha encendido si existe la posibilidad de temperaturas bajo cero.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Fugas debajo de a llave.

El casquete se ha soltado o la junta 

tórica en el cartucho está sucia o 

doblada.

1.  Movee la palanca a la posición cerrada. Desenrosque el tornillo 

de la manija y retire la manija.

2.  Apriete el casquete girando en sentido horario. Mueva la espiga 

del cartucho a la posición abierta. La fuga debe dejar de escape 

hacia afuera alrededor de la espiga cartucho.

3.  Cierre el suministro de agua. Quite el casquete girando en 

sentido antihorario. Levante la válvula del cartucho. Inspeccione 

la junta tórica más grande en el casquete del cartucho y la junta 

tórica pequeña en la espiga del cartucho. Quite toda la suciedad 

de las juntas tóricas. Si cualquiera de las juntas tóricas está 

torcida, alíselo. Si bien cualquiera junta tórica está dañada, 

reemplace el cartucho llamando al servicio al cliente.

4.  Coloque el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los 

salientes de los dos lados del casquete del cartucho encajen en 

las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille 

firmemente el casquete al cuerpo del grifo.

5. Vuelva a instalar la palanca.

El agua no se cierra por 

completo.

Asiento de la válvula de goma está 

sucio, atascado o roto.

1.  Cierre el suministro de agua para la palanca que gotea.

2.  Quite la palanca en el lado problema. Desenrosque el casquete 

girando en sentido antihorario. Levante el conjunto de cartucho.

3.  Inspeccione el asiento de la válvula de goma en el cuerpo del 

grifo. Si hay escombros o desechos de cobre en la superficie 

del asiento, retírelo. Si el asiento de goma se pega firmemente 

en el orificio de entrada de agua, empuje suavemente con la 

punta del dedo para que se mueva hacia arriba y hacia abajo 

suavemente. El resorte (más pequeño extremo hacia arriba) 

debe ser devuelto por debajo del asiento de la válvula.  

Si el asiento de la válvula de goma está desgastado o roto, 

reemplace el cartucho llamando al servicio al cliente.

4.  Sustituya el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los 

salientes de los dos lados del casquete del cartucho encajen en 

las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille 

firmemente el capuchón al cuerpo del grifo.

5. Vuelva a colocar la palanca.

Summary of Contents for 3070-250-CH-B-WS

Page 1: ...shower are not all included however they are available wherever plumbing supplies are sold Prior to beginning installation turn off the hot and cold water lines then turn on the old shower to release...

Page 2: ...ough the mounting ears 7 1 Attach the soap dish C to the wall at the desired distance from the faucet body E using the mounting screws D 3 Determine if the water supply is coming from above or below t...

Page 3: ...onnet by turning it counterclockwise Lift out the cartridge valve Inspect the larger o ring on the cartridge bonnet and the smaller o ring on the cartridge stem Remove any debris from the o rings If e...

Page 4: ...des labor charges or damage incurred during installation repair or replacement and any indirect incidental or conse quential damages losses injury or costs of any nature This warranty is in lieu of an...

Page 5: ...t n incluidos Sin embargo est n disponibles siempre que sea de fontaner a suministros se venden Antes de comenzar la instalaci n desactive las l neas de agua caliente o fr a a continuaci n encender la...

Page 6: ...a trav s de las orejas de montaje 7 1 Fije la jabonera C a la pared a la distancia deseada del cuerpo del grifo E usando los tornillos de montaje D 3 Determine si el suministro de agua proviene de arr...

Page 7: ...t rica m s grande en el casquete del cartucho y la junta t rica peque a en la espiga del cartucho Quite toda la suciedad de las juntas t ricas Si cualquiera de las juntas t ricas est torcida al selo S...

Page 8: ...alaci n mal uso del producto negligencia o mantenimiento inadecuado o cuando el producto no se instala de acuerdo con los c digos de construcci n locales Esta garant a excluye los cargos de mano de ob...

Reviews: