background image

6

www.HomewerksWW.com

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Max. Caudal: 1,8 GPM (6,8 LPM) a 80 PSI
Cromado
El peso total del material: 1,706 libras.
La tasa de flujo del cabezal de ducha en esta unidad cumple con los estándares  del gobierno de A112.18.1M - 1.8 GPM (6.8 LPM) máximo a 80 PSI

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. 

 

Cierre la llave de paso de 

agua. Desconecte los tubos de 

suministro al grifo y retire el grifo 

viejo.
Si no tiene una llave de paso 

separado par la ducha de 

servicio, recomendamos instalar 

una (no incluída) antes de 

continuar.

1

6.   Usando adaptadores macho de 

1/2 pulg., conecte las salidas de 

agua fría y caliente. Caliente debe 

ir del lado IZQUIERDO cuando 

mira el cuerpo del grifo (E)

ADVERTENCIA: NO lo use 
solo con una salida de agua 
caliente. Se producirán 
quemaduras graves.

2.   Envuelva la cinta de sellado de roscas 

(2.1) en el sentido horario o use un 

compuesto para roscas de tubos 

para cubrir todas las roscadas macho 

expuestas.
Mida la posición deseada del kit de 

ducha para que las manijas estén a 

una altura cómoda y el ensamblaje 

de la manija tenga una superficie 

sólida, como un 2x4 o un bloque 

de hormigón, para montar. Por lo 

general, el cuerpo del grifo (A) estará 

a 3 - 4 pies sobre el suelo.

7. Fije el cuerpo del grifo (E) en 

una superficie sólida con 

anclajes o tornillos (no 

incluidos) insertados a través 

de las orejas de montaje (7.1). 

 

Fije la jabonera (C) a la pared 

a la distancia deseada del 

cuerpo del grifo (E) usando los 

tornillos de montaje (D).

3.  Determine si el suministro de agua 

proviene de arriba o debajo del 

cuerpo del grifo (E). Si viene desde 

arriba, continúe con el siguiente paso. 

Si viene desde abajo, use una llave 

para quitar el tapón desviador (3.1) 

en el cuerpo del grifo (E). Envuelva 

las roscas del tapón desviador (3.1) 

en cinta de sellado de roscas o 

compuesto para juntas de tuberías. 

Coloque el tapón desviador (3.1) en 

la abertura opuesta del tapón (3.2). 

Apriete firmemente.

8.

 

Abra el suministro de agua a la 

ducha. Gire ambas manijas 

(8.1) para encender la ducha. 

Enjuague las salidas de agua 

fría y caliente durante 30 

segundos para eliminar residuos 

de los tubos. Compruebe si hay 

fugas y apriete las áreas que 

tengan fugas. Cierra la ducha.

4. Deslice la jabonera (C) sobre el 

brazo de la ducha (B). Asegúrese 

de que las pestañas de montaje 

(5.1) en la jabonera (C) apuntan 

hacia la curva del brazo de la 

ducha (B).

9. Fije el cabezal de la ducha (A) 

al brazo de la ducha (B) 

apretándolo en el sentido 

horario con una llave. No 

apriete demasiado. Use un 

paño para proteger el acabado 

del cabezal de la ducha (A).

5.   Atornille la base del brazo de la 

ducha (B) en el cuerpo del grifo 

(E). Gire hasta que esté 

apretado, asegurándose de que 

la salida del brazo de la ducha 

(B) esté apuntando lejos de la 

pared. 

E

E

B

B

2

6

Ground Level

3 ft. - 4 ft.

3.1

3.1

3.2

E

3

C

B

5.1

4

2.1

5

COLD

HOT

HOT

COLD

D

7.1

7

E

9

8

B

A

C

8.1

3.2

Summary of Contents for 3070-250-CH-B-WS

Page 1: ...shower are not all included however they are available wherever plumbing supplies are sold Prior to beginning installation turn off the hot and cold water lines then turn on the old shower to release...

Page 2: ...ough the mounting ears 7 1 Attach the soap dish C to the wall at the desired distance from the faucet body E using the mounting screws D 3 Determine if the water supply is coming from above or below t...

Page 3: ...onnet by turning it counterclockwise Lift out the cartridge valve Inspect the larger o ring on the cartridge bonnet and the smaller o ring on the cartridge stem Remove any debris from the o rings If e...

Page 4: ...des labor charges or damage incurred during installation repair or replacement and any indirect incidental or conse quential damages losses injury or costs of any nature This warranty is in lieu of an...

Page 5: ...t n incluidos Sin embargo est n disponibles siempre que sea de fontaner a suministros se venden Antes de comenzar la instalaci n desactive las l neas de agua caliente o fr a a continuaci n encender la...

Page 6: ...a trav s de las orejas de montaje 7 1 Fije la jabonera C a la pared a la distancia deseada del cuerpo del grifo E usando los tornillos de montaje D 3 Determine si el suministro de agua proviene de arr...

Page 7: ...t rica m s grande en el casquete del cartucho y la junta t rica peque a en la espiga del cartucho Quite toda la suciedad de las juntas t ricas Si cualquiera de las juntas t ricas est torcida al selo S...

Page 8: ...alaci n mal uso del producto negligencia o mantenimiento inadecuado o cuando el producto no se instala de acuerdo con los c digos de construcci n locales Esta garant a excluye los cargos de mano de ob...

Reviews: