background image

INSTRUCCIONES DE ROCIADO
1. Se deben usar protectores respiratorios, protectores en los ojos, guantes y ropa protectora adecuados.
2. Comience a rociar, ajuste la perilla de control hasta obtener el mejor patrón de rociado, continúe rociando

en periódico o cartón.

Un patrón de rociado con exceso de pintura en el centro indica que la presión es muy baja (figura F1).
Aumente la presión girando la perilla de control hacia la izquierda. La pintura debe esparcirse en forma
uniforme sobre la superficie. Vea las figura F2.
3. Si el patrón de rociado no es correcto, cambie la boquilla.
4. Si aún así el patrón de rociado no es correcto, desmonte la boquilla de rociado e inspeccione el conjunto

de la válvula atomizadora. Si la válvula está excesivamente desgastada (normalmente presenta marcas de
raspaduras alrededor de su parte externa) reemplace el conjunto de la válvula atomizadora.

5. Si aún así no logra el patrón de rociado correcto, es posible que se requiera la limpieza minuciosa de la

boquilla, del conjunto de la válvula atomizadora y del conjunto de la bomba. Para lograr un rociado
correcto, se debe limpiar el conjunto después de la aplicación de entre 5 y 9 galones de pintura. Después
de la limpieza vuelva a montar las piezas.

6. Coloque la rociadora de 25.4 a 30.5 cm (10 a 12 pulgadas) de distancia de la superficie que se va a pintar.

Mantenga la rociadora paralela al piso, sin apuntarla hacia arriba ni hacia abajo. Vea las figura G.

NOTA:
• NO SE RECOMIENDA INCLINAR LA ROCIADORA SIN AIRE
• PARA EVITAR CORDONES Y CORRIMIENTOS NO ACELERE NI DESACELERE EL MOVIMIENTO DE LA

ROCIADORA.

7. Empalme cada pasada aproximadamente 1/3 del patrón de rociado.
8. Para rociar esquinas internas, rocíe primero las paredes o las superficies adyacentes. El exceso de rocío

pintará la esquina.

9. Al rociar una esquina exterior, apunte la boquilla de la rociadora hacia la superficie. Esto evitará que la

pintura sea rociada más allá de la esquina y hasta superficies que usted no desea pintar.

Precaución: No tuerza el cordón eléctrico, asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cordón
eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico alejado del calor y de objetos filosos. Asegúrese de que el cordón
eléctrico no se encuentre en un área transitada para evitar que las personas se tropiecen con él. No use el
cordón si está dañado.

IMPORTANTE
Si se escucha un zumbido bajo y/o se obtiene un patrón de rociado irregular durante la rociada, desconecte
de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico y limpie minuciosamente la unidad. Esto evitará que el
motor se sobrecaliente y que cause daños a la rociadora (vea las instrucciones de limpieza).
Nota:
• Si deja de rociar durante 30 minutos o más, vuelva a probar el patrón de rociado sobre un periódico o un

cartón. Si no puede ajustar adecuadamente el patrón de pintura, posiblemente se deba a que ésta haya
comenzado a secarse. Si esto sucede, es el momento de limpiar la rociadora (vea las instrucciones de
limpieza).

• Mantenga limpio el orificio de ventilación de la cubierta de la bomba. Si el material se seca y tapa el

orificio, la rociadora no funcionará adecuadamente.

USO DEL TUBO DE SUCCIÓN CON LOS ROCIADORES DE PINTURA 100/120.
1. Separe el envase y tubo colector con filtro del rociador.
2. Deslice el tubo doble en los dos puertos de entrada abiertos del cilindro del rociador.
3. Inserte el tubo colector con filtro en el otro extremo del tubo doble, asegurándose de que el tubo colector

quede en el lado opuesto del puerto de entrada abierto más largo del cilindro. Vea las figura H.

4. Sumerja el tubo en el material y asegúrelo al costado del envase por medio de la abrazadera de retén.
Nota: Para reducir el tiempo en que el rociador funciona sin material, manténgalo bajo el nivel de líquido al
cebar el rociador; esto acelerará la entrada del material a través del tubo. Es posible que sea necesario diluir
más los materiales si el rociador no se ceba.
Nota: El tiempo normal de cebado es de 1 minuto, durante el cual el material fluye del envase al rociador. Si
se demora más de 2 minutos, detenga el proceso y limpie el rociador.
Limpieza del tubo de succión
1. Para limpiar el rociador, haga correr agua o diluyente a través del tubo de succión hasta que éste quede

destapado.

2. Desarme los conectores de ambos extremos del tubo de succión antes de que se seque el material

residual.

3. Limpie minuciosamente el adaptador, el tubo colector y el filtro. 

Rociadores de pintura modelos 100 y 120 - Folleto de instrucciones

8

Correcto

Incorrecto

F2

F1

G

H

Summary of Contents for 100

Page 1: ...UCCIONES LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE OPERAR SU ROCIADORA SIN AIRE Para el uso de la casa solamente MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO Pulvérisateur à peinture modèles 100 et 120 Livret d instructions CONSERVEZ CES DIRECTIVES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE PULVÉRISATEUR À HAUTE PRESSION Pour l usage...

Page 2: ...ctive eyewear The airless sprayer must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local ...

Page 3: ...l recommended by the paint manufacturer For latex paints use a lubricant additive or water to prevent excess piston wear and possible seizure of the piston Floetrol brand name is a lubricant additive that should be added before thinning paint with water then if further thinning is needed add water Following is a general thinning guide using the viscosity cup provided Figure D Because materials dif...

Page 4: ...e sure cord is not in a traffic area to avoid tripping of persons Do not use if cord is damaged IMPORTANT Should a low humming sound and or irregular spray pattern occur while spraying immediately remove plug from electrical source and thoroughly clean This will prevent the motor from overheating and causing damage to the sprayer See cleaning instructions Note If you stop spraying for 30 minutes o...

Page 5: ...nstructions if you are not going to be spraying for 30 minutes or longer but will continue the project 1 Unplug electrical cord Remove cylinder housing and clean piston cylinder and nozzle 2 Before returning to project practice first and adjust the spray pattern LONG TERM CLEAN UP If you are finished with the project or are not going to use the sprayer the next day you must follow these instructio...

Page 6: ...a reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica Este producto está equipado con un cordón eléctrico que cuenta con un alambre de conexión a tierra y con un enchufe de conexión a tierra apropiados El enchufe se debe conectar en un tomacorriente adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos local...

Page 7: ...esgaste excesivo del pistón y para evitar que éste se atasque Floetrol una marca es un aditivo lubricante que debe agregarse antes de diluir la pintura con agua y si es necesario diluirla aún más se puede agregar más agua A continuación se encuentra una guía general para diluir pintura utilizando el recipiente de viscosidad que viene incorporado figura D Debido a que los materiales difieren según ...

Page 8: ...tos filosos Asegúrese de que el cordón eléctrico no se encuentre en un área transitada para evitar que las personas se tropiecen con él No use el cordón si está dañado IMPORTANTE Si se escucha un zumbido bajo y o se obtiene un patrón de rociado irregular durante la rociada desconecte de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico y limpie minuciosamente la unidad Esto evitará que el motor se ...

Page 9: ...o va a continuar con el proyecto 1 Desenchufe el cordón eléctrico Quite la cubierta del cilindro Limpie el pistón el cilindro y el inyector 2 Antes de reanudar el proyecto practique primero y ajuste el patrón de rociado LIMPIEZA A LARGO PLAZO Si terminó con el proyecto o no va a usar la rociadora al siguiente día debe seguir estas instrucciones para limpiarla correctamente Nunca almacene la rociad...

Page 10: ...ements graves Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation lorsqu il y a un risque d inhalation des vapeurs nocives Utilisez des lunettes de protection Cet appareil à haute pression doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en évacuant le courant dans un fil Cet appareil est muni d un cordon électrique c...

Page 11: ...cant de peinture Pour les peintures au latex utilisez un additif lubrifiant ou de l eau pour éviter l usure excessive du piston et son grippage éventuel Le Floetrol marque de commerce est un additif lubrifiant qui doit être ajouté avant de diluer la peinture avec de l eau s il est nécessaire de diluer davantage ajoutez alors de l eau Voici un guide de dilution général à utiliser conjointement avec...

Page 12: ...ces de chaleur et des objets pointus Assurez vous que le cordon ne se trouve pas dans un endroit passant de manière à ne pas faire trébucher quelqu un N utilisez jamais un cordon endommagé IMPORTANT Si un bourdonnement sourd se fait entendre ou si la répartition de la pulvérisation n est pas uniforme débranchez immédiatement le cordon électrique et nettoyez complètement l appareil Cette précaution...

Page 13: ...iliser le pulvérisateur pendant 30 minutes ou plus mais que vous comptez poursuivre vos travaux après cet arrêt temporaire 1 Débranchez le cordon électrique Enlevez le logement de cylindre Nettoyez le piston le cylindre et le bec 2 Avant de continuer à utiliser le pulvérisateur effectuez quelques essais et ajustez la répartition de la pulvérisation NETTOYAGE LORS D ARRÊT PROLONGÉ Si vous avez term...

Page 14: ...ba de viscosidad 1 18 Tornillo de bloqueo de la carcaza 1 19 C816545 Cepillo de limpieza 1 20 Extensión flexible 1 21 C816558 Tubo de succión con abrazadera 1 22 C816556 Boquilla de rociado densamente 1 C805894 Pista de la potencia 1 Si usted no puede obtener partes y accesorios de su distribuidor local por favor llámenos o escribanos a HomeRight 1661 94th Lane NE MINNEAPOLIS MN 55449 4324 Tel 763...

Page 15: ...e a una distancia más corta El material está muy espeso Adelgace el material La presión es demasiado alta Ajuste la perilla de control Punta de rociado desgastada Reemplace la punta de rociado Patrón de rociado irregular Uno o más orificios de la válvula atomizadora están tapados Limpie la válvula atomizadora Bloqueo parcial de la boquilla de rociado Limpie la boquilla El material se está filtrand...

Page 16: ... garantías implícitas ni la exclusión de daños incidentales o resultantes de manera que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían entre estados Si desea solicitar servicio cubierto por esta garantía envíe su producto con porte pagado junto con una descripción del probl...

Reviews: