background image

Tout comme les autres outils électriques, les pulvérisateurs à haute pression
sont sécuritaires lorsqu'ils sont utilisés correctement, mais peuvent être
dangereux s'ils sont mal utilisés. Il incombe au propriétaire de lire toutes les
directives, les avertissements et les consignes de sécurité fournis avant de
faire fonctionner ou d'utiliser l'appareil. Si ces précautions ne sont pas prises,
des blessures corporelles, des dommages matériels, voire la mort pourraient
en résulter.

Ne tentez jamais de réparer (ou de démonter) l'appareil vous-même. Les
réparations doivent être effectuées par un atelier professionnel familier avec
l'appareil ou par HomeRight en leur retournant l'appareil (reportez-vous à la
garantie). Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec des pièces approuvées.
L'utilisateur assume tous les risques et les responsabilités découlant de
l'utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications et aux dispositifs
de sécurité du fabricant.

N'utilisez jamais le pulvérisateur s'il est vide.

Nettoyez toujours le pulvérisateur après usage et ne laissez aucun produit

sécher dans la pompe. 

Ne pulvérisez pas des produits texturés contenant des particules ou des

fibres comme des peintures métallisées et des peintures ignifuges.

Ne laissez jamais le pulvérisateur à l'extérieur s'il pleut.

N'utilisez pas le pulvérisateur à un niveau inférieur à un plancher de garage

ou au niveau du sol.

Danger : Blessures par perforation - Le pulvérisateur à haute pression
pompe les produits à haute pression et peut perforer la peau et les tissus
sous-jacents, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire
l'amputation.

Ne traitez pas les blessures par perforation comme de simples coupures.
Les blessures par perforation peuvent entraîner l'amputation d'un membre.
Consultez immédiatement un médecin.

Ne pointez jamais le pulvérisateur vers une partie du corps.

Ne laissez jamais une quelconque partie du corps venir en contact avec le jet

de liquide.

Ne mettez jamais les mains devant le pulvérisateur. Les gants ne peuvent

prévenir les blessures par perforation.

Ne laissez jamais le pulvérisateur sans surveillance ou branché durant le

nettoyage.

N'enlevez jamais le protège-embout lors de la pulvérisation.

Danger : Explosion ou incendie - Les émanations de solvants ou de
teintures peuvent exploser ou s'enflammer et causer des dommages à la
propriété ou des blessures graves.

Gardez l'aire bien aérée. Évacuez l'air vicié et faites pénétrer de l'air frais

dans la pièce pour éviter que les émanations ne s'y accumulent.

Le pulvérisateur ne doit pas être utilisé en présence de sources

d'inflammation, d'étincelles d'électricité statique, de veilleuses, de radiateurs,
d'objets chauds, de cigarettes et de flammes nues.

Ayez toujours un extincteur en état de fonctionnement à portée de la main.

Suivez les consignes de sécurité et les avertissements émis par les

fabricants des produits.

Danger : Émanations dangereuses - Les teintures, peintures, solvants,
insecticides, vernis et autres produits similaires peuvent être dangereux
s'ils sont inhalés. Ils peuvent causer des nausées, des évanouissements et
des empoisonnements graves.

Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation lorsqu'il y a un

risque d'inhalation des vapeurs nocives.

Utilisez des lunettes de protection.

Cet appareil à haute pression doit être mis à la terre. Dans l'éventualité d'un
court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en évacuant
le courant dans un fil. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant
un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre selon les
ordonnances et les codes locaux.

AVERTISSEMENT - Une mise à la terre inadéquate peut provoquer un choc
électrique.

Si vous devez réparer ou remplacer le cordon ou la fiche, ne branchez pas le
fil de mise à la terre à l'une des lames de contact plates. Le fil isolé dont la
gaine est verte, avec ou sans bandes jaunes, est le fil de mise à la terre.

Consultez un électricien qualifié ou un expert en réparations si les directives de
mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si des doutes subsistent
quant à la méthode adéquate de mise à la terre du produit. Ne modifiez jamais
la fiche fournie si elle ne peut être insérée dans la prise. Confiez la tâche
d'installer une prise adéquate à un électricien qualifié.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec un circuit de 120 volts normal. Il
comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle du croquis A. Un
adaptateur temporaire, qui s'apparente à celui des croquis B et C, peut être
utilisé pour brancher la fiche dans la prise bipolaire, comme le démontre le
croquis B, si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible.
L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé qu'avec une prise correctement
mise à la terre (croquis A) et il doit être installé par un électricien qualifié. La
languette rigide, de couleur verte, ou la partie en saillie de l'adaptateur doit être
branchée à une mise à la terre permanente comme un couvercle de prise
correctement mise à la terre. Lorsque l'adaptateur est utilisé, il doit être
maintenu en place à l'aide d'une vis métallique. 

Rallonges

Utilisez une rallonge à trois fils dotée d'une fiche de mise à la terre à trois
lames ainsi qu'une prise à trois fentes compatible avec la fiche.   Assurez-vous
que la rallonge est homologuée UL/ETL et qu'elle est en bon état.  Lorsque
vous utilisez une rallonge, assurez-vous que le câble est suffisamment gros -
pour des distances de moins de 15 mètres (50 pieds) utilisez un câble de
calibre 18, et pour des distances de plus de 15 mètres (50 pieds), utilisez un
câble de calibre 16. En cas de doute, utilisez un câble du calibre inférieur. La
grosseur du câble est inversement proportionnelle au calibre. Un cordon sous-
dimensionné entraînera une chute de tension en série ainsi que des pertes de
courant et un endommagement éventuel de l'appareil.

Assurez-vous que l'appareil est propre et sec avant de le ranger. Entreposez-le
dans un endroit sec. Le cordon électrique ne doit pas être pincé durant
l'entreposage de manière à ne pas l'endommager.

Pulvérisateur à peinture, modèles 100 et 120 - Livret d'instructions

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

ENTREPOSAGE

AVERTISSEMENTS

SORTIE MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

ADAPTATEUR

LANGUETTE POUR

LA VIS DE MASSE

VIS À

MÉTAUX

BOÎTE DE PRISE DE COURANT

BROCHE DE MASSE

10

Summary of Contents for 100

Page 1: ...UCCIONES LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE OPERAR SU ROCIADORA SIN AIRE Para el uso de la casa solamente MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO Pulvérisateur à peinture modèles 100 et 120 Livret d instructions CONSERVEZ CES DIRECTIVES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE PULVÉRISATEUR À HAUTE PRESSION Pour l usage...

Page 2: ...ctive eyewear The airless sprayer must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local ...

Page 3: ...l recommended by the paint manufacturer For latex paints use a lubricant additive or water to prevent excess piston wear and possible seizure of the piston Floetrol brand name is a lubricant additive that should be added before thinning paint with water then if further thinning is needed add water Following is a general thinning guide using the viscosity cup provided Figure D Because materials dif...

Page 4: ...e sure cord is not in a traffic area to avoid tripping of persons Do not use if cord is damaged IMPORTANT Should a low humming sound and or irregular spray pattern occur while spraying immediately remove plug from electrical source and thoroughly clean This will prevent the motor from overheating and causing damage to the sprayer See cleaning instructions Note If you stop spraying for 30 minutes o...

Page 5: ...nstructions if you are not going to be spraying for 30 minutes or longer but will continue the project 1 Unplug electrical cord Remove cylinder housing and clean piston cylinder and nozzle 2 Before returning to project practice first and adjust the spray pattern LONG TERM CLEAN UP If you are finished with the project or are not going to use the sprayer the next day you must follow these instructio...

Page 6: ...a reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica Este producto está equipado con un cordón eléctrico que cuenta con un alambre de conexión a tierra y con un enchufe de conexión a tierra apropiados El enchufe se debe conectar en un tomacorriente adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos local...

Page 7: ...esgaste excesivo del pistón y para evitar que éste se atasque Floetrol una marca es un aditivo lubricante que debe agregarse antes de diluir la pintura con agua y si es necesario diluirla aún más se puede agregar más agua A continuación se encuentra una guía general para diluir pintura utilizando el recipiente de viscosidad que viene incorporado figura D Debido a que los materiales difieren según ...

Page 8: ...tos filosos Asegúrese de que el cordón eléctrico no se encuentre en un área transitada para evitar que las personas se tropiecen con él No use el cordón si está dañado IMPORTANTE Si se escucha un zumbido bajo y o se obtiene un patrón de rociado irregular durante la rociada desconecte de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico y limpie minuciosamente la unidad Esto evitará que el motor se ...

Page 9: ...o va a continuar con el proyecto 1 Desenchufe el cordón eléctrico Quite la cubierta del cilindro Limpie el pistón el cilindro y el inyector 2 Antes de reanudar el proyecto practique primero y ajuste el patrón de rociado LIMPIEZA A LARGO PLAZO Si terminó con el proyecto o no va a usar la rociadora al siguiente día debe seguir estas instrucciones para limpiarla correctamente Nunca almacene la rociad...

Page 10: ...ements graves Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation lorsqu il y a un risque d inhalation des vapeurs nocives Utilisez des lunettes de protection Cet appareil à haute pression doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en évacuant le courant dans un fil Cet appareil est muni d un cordon électrique c...

Page 11: ...cant de peinture Pour les peintures au latex utilisez un additif lubrifiant ou de l eau pour éviter l usure excessive du piston et son grippage éventuel Le Floetrol marque de commerce est un additif lubrifiant qui doit être ajouté avant de diluer la peinture avec de l eau s il est nécessaire de diluer davantage ajoutez alors de l eau Voici un guide de dilution général à utiliser conjointement avec...

Page 12: ...ces de chaleur et des objets pointus Assurez vous que le cordon ne se trouve pas dans un endroit passant de manière à ne pas faire trébucher quelqu un N utilisez jamais un cordon endommagé IMPORTANT Si un bourdonnement sourd se fait entendre ou si la répartition de la pulvérisation n est pas uniforme débranchez immédiatement le cordon électrique et nettoyez complètement l appareil Cette précaution...

Page 13: ...iliser le pulvérisateur pendant 30 minutes ou plus mais que vous comptez poursuivre vos travaux après cet arrêt temporaire 1 Débranchez le cordon électrique Enlevez le logement de cylindre Nettoyez le piston le cylindre et le bec 2 Avant de continuer à utiliser le pulvérisateur effectuez quelques essais et ajustez la répartition de la pulvérisation NETTOYAGE LORS D ARRÊT PROLONGÉ Si vous avez term...

Page 14: ...ba de viscosidad 1 18 Tornillo de bloqueo de la carcaza 1 19 C816545 Cepillo de limpieza 1 20 Extensión flexible 1 21 C816558 Tubo de succión con abrazadera 1 22 C816556 Boquilla de rociado densamente 1 C805894 Pista de la potencia 1 Si usted no puede obtener partes y accesorios de su distribuidor local por favor llámenos o escribanos a HomeRight 1661 94th Lane NE MINNEAPOLIS MN 55449 4324 Tel 763...

Page 15: ...e a una distancia más corta El material está muy espeso Adelgace el material La presión es demasiado alta Ajuste la perilla de control Punta de rociado desgastada Reemplace la punta de rociado Patrón de rociado irregular Uno o más orificios de la válvula atomizadora están tapados Limpie la válvula atomizadora Bloqueo parcial de la boquilla de rociado Limpie la boquilla El material se está filtrand...

Page 16: ... garantías implícitas ni la exclusión de daños incidentales o resultantes de manera que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían entre estados Si desea solicitar servicio cubierto por esta garantía envíe su producto con porte pagado junto con una descripción del probl...

Reviews: