background image

Página 11  — Español

GARANTíA

LA  sIGuIENTE  DECLARACIÓN  DE  LA  ofICINA  DE  RECuRsos  ATmosféRICos  DE  CALIfoRNIA  (CARb)  sE  ApLICA  sÓLo  A  Los 

moDELos obLIGADos A CumpLIR CoN Los REQuIsITos DE DICHo oRGANIsmo.

La Dirección de Protección Ambiental (EPA) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos 

de California (CARB) y Homelite Consumer Products, Inc. tienen el placer de explicar la 

Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor no vehicular o motor pequeño 

para uso fuera de carreteras modelo 2009. En California, los equipos nuevos que usen 

motores pequeños para uso fuera de carreteras deben diseñarse, fabricarse y equiparse 

de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminación del 

aire. En otros estados, los motores nuevos no vehiculares fabricados en el año 2000 y en 

años posteriores deben estar diseñados, fabricados y equipados, al momento de la venta, 

para cumplir las normas de la EPA de EE.UU. para motores pequeños para uso fuera de 

carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano 

de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante 

los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. 

Homelite Consumer Products, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones de su 

motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras por el período señalado 

arriba, siempre y cuando dicho motor no haya sido sujeto a uso indebido, negligencia o 

mantenimiento inadecuado.
Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador o el 

sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, convertidores catalíticos, 

tanques de combustible, válvulas, filtros, abrazaderas, conectores y otros componentes 

relacionados. También puede incluir mangueras, correas y conectores, además de otros 

ensambles relacionados con el control de emisiones.
Donde exista una condición amparable en la garantía, Homelite Consumer Products, Inc. 

reparará su motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras sin ningún 

cargo a usted, incluyendo el diagnóstico, las piezas de repuesto y la mano de obra si el 

trabajo se efectúa en un centro de servicio autorizado de productos para uso en el exterior 
de la marca HOMELITE

®

.

CobERTuRA DE LA GARANTíA DEL fAbRICANTE:

El sistema de control de emisiones de este producto está garantizado por dos años. Si está 

defectuosa cualquier pieza del motor relacionada con el control de emisiones, Homelite 
Consumer Products, Inc. la reparará o la remplazará, sin cargo al consumidor.

REspoNsAbILIDADEs  DEL  pRopIETARIo  EN  RELACIÓN  CoN  LA 

GARANTíA

(a) Como propietario del motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carre-

teras,  usted  es  responsable  de  la  realización  del  mantenimiento  necesario  indicado  en 

el  manual  del  operador.  Homelite  Consumer  Products,  Inc.  le  recomienda  conservar 

todos  los  recibos  de  mantenimiento  de  su  motor  no  vehicular  o  motor  pequeño  para 

uso fuera de carreteras; no obstante, Homelite Consumer Products, Inc. no puede negar 

la cobertura de la garantía únicamente por la carencia de recibos o por no asegurarse 

el propietario de la realización de todo el mantenimiento programado. Se pueden usar 

piezas de repuesto o servicios equivalentes en rendimiento y durabilidad en las tareas 

de  mantenimiento  o  reparación  no  amparadas  por  la  garantía,  sin  que  se  reduzcan 

las  obligaciones  de  Homelite  Consumer  Products,  Inc.  amparadas  por  esta  garantía.
(b) Sin embargo, como propietario de un motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras, usted debe saber que Homelite Consumer Products, Inc. puede negarle 

la cobertura de la garantía si dicho motor o una parte del mismo ha fallado debido a uso 

indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.
(c) Usted es responsable de presentar su motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras en un establecimiento de servicio autorizado tan pronto como surja 

el problema. Las reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo 

razonable menor de 30 días.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en relación con la 

garantía, le recomendamos comunicarse con un representante del departamento de servicio 
al consumidor de Homelite Consumer Products, Inc. llamando al 1-800-242-4672.

REQuIsITos  DE  CobERTuRA  DE  DEfECTos  EsTAbLECIDos  EN 

LA GARANTíA:

(a)  El  período  de  garantía  se  inicia  el  día  en  que  el  motor  o  equipo  es  entregado  a  un 

comprador final. 
(b) Cobertura de Garantía General por Emisiones. Homelite Consumer Products, Inc. ga-

rantiza al comprador final y a cada uno de los compradores subsiguientes que su motor 

no vehicular o motor para uso fuera de carreteras está diseñado, fabricado y equipado, 

al momento de la venta, para cumplir todas las normas correspondientes adoptadas por 

la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) o la Dirección de Protección 

Ambiental (EPA) de EE.UU.; que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra 

que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte del motor 

durante un período de dos años a partir de la fecha de compra del motor no vehicular o 

motor pequeño para uso fuera de carreteras por el comprador inicial.
(c) La garantía sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretará 

como sigue: Toda pieza garantizada cuyo cambio no esté programado según lo requerido 

en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía, 

incluido a continuación, está garantizada por dos años. Si alguna de dichas piezas (incluida 

cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares) falla durante 

el período de cobertura de la garantía, será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier 

Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE

®

. Cualquier pieza reparada o reemplazada 

en virtud de la garantía quedará garantizada por el resto del período de la garantía. Una 

declaración que indique “reparar o reemplazar según sea necesario” no reduciría el período 

de cobertura de la garantía. Toda pieza garantizada cuyo cambio esté programado según lo 

requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas 

con garantía está garantizada por el período previo al momento del primer cambio progra-

mado para dicha pieza. Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la garantía queda 

garantizada por el resto del período previo al momento del primer cambio programado, y 

será reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE

®

 

sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio. 
Homelite  Consumer  Products,  Inc.  reparará  todo  defecto  amparado  por  la  garantía  en 

cualquier  Centro  de  Servicio  Autorizado  de  HOMELITE

®

,  incluido  cualquier  centro  de 

distribución autorizado a realizar el servicio de los motores objeto de la presente. Todo 

trabajo de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE

®

 

será sin cargo para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza 

garantizada  está  defectuosa.  Se  pueden  utilizar  piezas  de  repuesto  aprobadas  por  el 

fabricante, o equivalentes, para cualquier mantenimiento o reparación amparado por la 

garantía en las piezas relacionadas con el control de emisiones, y deben proporcionarse 

sin ningún cargo para el propietario si dichas piezas aún están protegidas por la garantía. 

Homelite Consumer Products, Inc. es responsable de daños a otros componentes del motor 

causados por la falla de una pieza garantizada cuya garantía aún esté vigente.
No está permitido utilizar piezas agregadas o modificadas que no estén exentas por la 

Oficina  de  Recursos  Atmosféricos  de  California.  El  uso  de  cualquier  pieza  agregada  o 

modificada que no esté exenta constituirá causal para rechazar un reclamo en virtud de 

la garantía. Homelite Consumer Products, Inc. no será responsable de garantizar fallas 

de piezas garantizadas causadas por el uso de una pieza agregada o modificada que no 

esté exenta. 
La Lista de Piezas con Garantía de Emisiones de la Oficina de Recursos Atmosféricos de 

California define específicamente las piezas garantizadas relacionadas con el control de 

emisiones. (Las normas de la EPA no incluyen una lista de piezas, pero la EPA considera que 

las piezas garantizadas y relacionadas con el control de emisiones incluyen todas las piezas 

que se indican a continuación). Homelite Consumer Products, Inc. proporcionará cualquier 

documento que describa sus procedimientos o políticas de garantía dentro de los cinco 
días de haber sido requerido por la Oficina de Recursos Atmosféricos de California.

LIsTA DE pIEZAs pARA EL CoNTRoL DE EmIsIoNEs

Las  piezas  para  el  control de emisiones  varían  de un  producto a  otro. Su  garantía  del 

sistema de control de emisiones se aplica a cualquiera de los siguientes componentes 

que pueda estar incluido en su producto:
(1)  Sistema de administración de combustible 
 

(i)  Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de inyección de 

combustible). 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación y control de la mezcla de aire y combustible. 

 

(iii)  Sistema de enriquecimiento de la mezcla para arranque en frío.

 

(iv)  Tanque de combustible.

(2)  Sistema de inducción de aire
 

(i)  Sistema con toma de aire caliente controlada.

 

(ii)  Múltiple de admisión.

 

(iii)  Filtro de aire.

(3)  Sistema de encendido
 

(i)  Bujías.

 

(ii)  Sistema de ignición magnético o electrónico.

 

(iii)  Sistema de avance/retardo de chispa.

(4)  Sistema de recirculación de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation, EGR)
 

(i)  Cuerpo de válvula y separador del carburador del EGR, si corresponde. 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación de régimen y control del EGR.

(5)  Sistema de inyección de aire
 

(i)  Bomba de aire o válvula de impulsos.

 

(ii)  Válvulas que afecten la distribución del flujo.

 

(iii)  Múltiple de distribución.

(6)  Catalizador o sistema de reactor térmico
 

(i)  Convertidor catalítico.

 

(ii)  Reactor térmico.

 

(iii)  Múltiple de escape.

(7)  Controles de partículas 
 

(i)  Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para captar 

emisiones de partículas.

(8)  Elementos varios utilizados en los sistemas antes mencionados
 

(i)  Controles electrónicos.

 

(ii)  Válvulas e interruptores sensibles al vacío, la temperatura y el tiempo. 

 

(iii)  Mangueras, correas, conectores y conjuntos.

Con cada nuevo motor, Homelite Consumer Products, Inc. proveerá instrucciones escritas 

para su mantenimiento y uso por parte del propietario. 
El período de cumplimiento con los reglamentos de control de emisiones señalado en la eti-

queta de cumplimiento de dichos reglamentos indica el número de horas de funcionamiento 

para las cuales se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de control de emisiones 
de los reglamentos federales. Categoría C=50 horas, B=125 horas y A=300 horas.

DECLARACIÓN DE GARANTíA LImITADA DE HomELITE CoNsumER pRoDuCTs, INC. y REGuLACIoNEs  fEDERALEs y DEL 

EsTADo DE CALIfoRNIA EN RELACIÓN CoN Los sIsTEmAs DE CoNTRoL DE EmIsIoNEs DE moToREs No  VEHICuLAREs y 

DE moToREs pEQuEÑos pARA uso fuERA DE CARRETERAs
DERECHos y obLIGACIoNEs DEL CoNsumIDoR sEGÚN LA GARANTíA

Summary of Contents for UT09002

Page 1: ...elite s high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a Homelite product Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas...

Page 2: ...Fig 1 A Spark plug bougie bujía B Throttle stop lever levier d accélerateur arrét palanca del acelerador apagado C Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado B G a e D Choke lever levier de volet de départ palanca del anegador E Handle poignée mango F Muffler silencieux silenciador G Starter grip and rope poignée du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda H Blower tube tube de soufflante ...

Page 3: ...el anegador D Starter grip and rope poignée du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda Fig 4 A Handle poignée mango B Screw hole trou de la vis agujero de tornillo C Screw vis tornillo A d Fig 5 proper operating position position d utilisation correcte posición correcta para el manejo de la herramienta Fig 6 A Air filter screen écran du filtre à air pantalla del filtro de aire B Air filter ...

Page 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de...

Page 5: ...ine to cool Empty fuel tank into a container approved for gasoline and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is highly flammable Do not smoke while handling fuel Mix and store fuel in a container approved for gasoline Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames Select bare ground stop engine and ...

Page 6: ...ing Protection Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently h...

Page 7: ...ury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury NOTE Read and remove all hang tags and store with the Operator s Manual ASSEMBLING THE BLOWER TUBE See Figure 2 Align the flat side of the blower tube with t...

Page 8: ...the low speed position and increases when the throttle stop lever is moved closer to the high speed position TO START A WARM ENGINE Set choke lever to RUN position Place the throttle stop lever in the high speed position WARNING Do not allow familiarity with product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye pr...

Page 9: ... of a pile Operate power equipment at reasonable hours only not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with the times listed in local ordinances To reduce sound levels limit the number of pieces of equipment used at any one time Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air in...

Page 10: ...requently if necessary WARNING Be careful not to cross thread the spark plug Cross threading will seriously damage the product CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER Depending on the type of fuel used the type and amount of lubricant used and or your operating conditions the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered tool you ma...

Page 11: ...lear excess fuel from engine Clean and reinstall spark plug Pull starter three times with choke lever on RUN If engine does not start set choke lever to FULL CHOKE position and repeat normal starting procedure If engine still fails to start repeat procedure with a new spark plug Contact a servicing dealer Engine starts but will not accelerate Engine requires approximately three minutes to warm up ...

Page 12: ... warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines InnerRe...

Page 13: ...anted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspec tion fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any HOMELITE Authorized Service Center at no charge Any such part repai...

Page 14: ...nce schedule below WARRANTY MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE Go to www homelite com and register your new tool on line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction For any questions about operating or maintaining your product call the Homelite Help Line CALL www homelite com To register your Homelite product by regular mail please print the following info...

Page 15: ...NOTES Page 13 English ...

Page 16: ...r l essence et immobiliser l unité avant de la transporter dans un véhicule Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d incendies et de brûlures Le carburant est extrêmement inflammable Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrican approuvé pour l essence Mélanger le carburant à l extérieur loin de toute flamme o...

Page 17: ...ve Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles présentant un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite un mélange d essence et d lubrifiant 2 temps Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique u...

Page 18: ... cc Vitesse d air Mi h 170 Pi3 min 275 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1 L utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation ainsi qu une bonne connaissance du projet entrepris Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité AV...

Page 19: ...de Tirez la poignée du démarreur fermement jusqu à ce que le moteur essaie de démarrer ne pas plus de 8 fois Mettre le levier d étrangleur à la position VOLET DE DÉPART DEMI OUVERT AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Porter une protection oculai...

Page 20: ... peut entraîner des blessures graves Tirez la poignée du démarreur fermement jusqu à ce que le moteur démarre Laisser le moteur tourner pendant 10 à 15 secondes puis mettre le levier d étrangleur à la position MARCHE RUN NOTE Déplacezlelevierd accélérateur arrétàlaposition afin que le souffleur fonctionne à vitesse rapide Déplacez le levier d accélérateur arrét à la position afin que le souffleur ...

Page 21: ... plus fréquemment si nécessaires Utiliser exactement la même bougie AVERTISSEMENT Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie Ceci endommagerait sérieusement l outil NETTOYAGE DE L ORIFICE D ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX Selon le type de carburant utilisé le type et la quantité d lubrifiant utilisée et ou les conditions d utilisation l orifice d échappement peuvent être obstrués par de la cal...

Page 22: ...5 fois Ceci chasse l excédent de carburant du moteur Nettoyer la bougie et la remettre en place Le levier d étrangleur étant à la position RUN Marche tirer le cordon du lanceur 3 fois Si le moteur ne démarrepas mettrelelevierd étrangleurenposition FULL CHOKE Complètementouvert etreprendrelaprocédure normale de démarrage Si le moteur ne démarre toujours pas installer une bougie neuve et répéter l o...

Page 23: ...res par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur cou...

Page 24: ...étée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Calendrier d entretien du système de contrôle d émissions et la Liste de pièces garanties lesquels sont conformément stipulés ci dessous est garantie pour la période de deux ans Si une telle pièce y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement s avère défectueuse elle sera réparée...

Page 25: ...ir le horaire Entretien ci dessous Tirez le meilleur parti de votre achat Visitez le site www homelite com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l utilisateur Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien du produit appeler le service d assistance téléphonique Homelite 1 800 242 4672 w...

Page 26: ...Page 13 Français NOTES ...

Page 27: ...do para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura maneje con cuidado el combustible Es sumamente inflamable No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para gasolina Mezcle el combustible al aire libre donde no haya chisp...

Page 28: ...esiones Protección para los ojos y oídos Gasolina y lubricante Use gasolina sin plomo para vehículos con un octanaje mínimo de 87 R M 2 Este producto está impulsado por un motor de dos tiempos y utiliza una mezcla de gasolina y lubricante para motor de dos tiempos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo rela cionados con este pr...

Page 29: ...to ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias NOTA Lea y desprenda todas las etiquetas colgadas y guárdelas con el manual del operador MONTAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Vea la figura 2 Alinee el lado plano del tubo de la sopladora con el...

Page 30: ...ación máxima Coloquelapalancadelacelerador apagadoenlaposición de alta velocidad Tire enérgicamente del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar no más de 8 veces Funcionamiento ADVERTENCIA No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre utilice protecc...

Page 31: ...irección opuesta a donde se encuentra usted para mantener un espacio entre su cuerpo y el producto Cualquier contacto del cuerpo con el alojamiento o el cabezal de corte de la sopladora puede producir quemaduras y o otras lesiones serias Para evitar la dispersión de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la sopladora directamente al ...

Page 32: ...as sales para derretir el hielo Cumpla todos los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina AL ALMACENAR 1 MES O MÁS Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina Accione el motor hasta que se apague mantenimiento ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas El empleo ...

Page 33: ... eliminará el exceso de combustible del motor Limpie y vuelva a instalar la bujía Jale del arrancador tres veces con la palanca del anegador en la posición RUN Si el motor no arranca posicione la palanca del anegador en FULL CHOKE y repita el procedimiento normal de puesta en marcha Si el motor aún no arranca repita el procedimiento con una bujía nueva Comuníquese con un establecimiento de servici...

Page 34: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas...

Page 35: ...o requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía incluido a continuación está garantizada por dos años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de Servicio Autoriza...

Page 36: ...tar el horario sobre mantenimiento que aparece abajo Aproveche al máximo su compra Dirijase a www homelite com y registre en linea su nueva herramienta Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite 1...

Page 37: ...Página 13 Español NOTAS ...

Page 38: ... DE RECHANGE Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti Noter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llam...

Reviews: