background image

2

©1999, John Deere Consumer Products, Inc.

Warning:

   FOR SAFE OP-

ERATION, READ THESE IN-
STRUCTIONS BEFORE USING
YOUR BLOWER. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS FOR SAFETY.

ADVERTENCIA:

 CON EL FIN DE

LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO, LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA SOPLADOR.  SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INDICADAS PARA EL
MANTENIMIENTO DE LA
SEGURIDAD.

SAFETY INSTRUCTIONS

ATTENTION DANGER

 : POUR

ASSURER LA SÉCURITÉ DE
FONCTIONNEMENT, LISEZ LES
INSTRUCTIONS DU PRÉSENT
MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE SOUFFLEUR. POUR UN
FONCTIONNEMENT EN TOUTE
SÉCURITÉ, RESPECTEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

  ADVERTENCIA

 

En el Estado de California se ha
determinado que los gases de escape del
motor de este producto contienen
substancias químicas que producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros
efectos nocivos relacionados con la
reproducción.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

 

MISE EN GARDE 

Les gaz d’échappement du moteur de cet
appareil contiennent des substances
chimiques considérées par l'État de la
Californie comme étant cancérogènes et
capables de causer des malformations
congénitales ou autres effets nuisibles sur
les organes reproducteurs.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA

CALIFORNIE

 WARNING 

The engine exhaust from this

product contains chemicals

known to the State of

California to cause cancer,

birth defects or other

reproductive harm

CALIFORNIA PROPOSITION  65

FUNCIONAMIENTO

NO PERMITA NIÑOS O PERSONAS SIN
ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARTO.

No ponga nunca en marcha el motor o lo deje
funcionar dentro de un espacio cerrado. La
inhalación de los gases de escape puede ser
mortal.

Siempre deberá sujetar el soplador de la manera
indicada en la sección «Instrucciones para el
funcionamiento», página 8 - 9.

Nunca ponga en marcha la unidad sin una
pantalla de apagachispas (situada en el interior
del tubo de escape).

Asegúrese de que se haya ensamblado
correctamente la unidad y de que se encuentre
en buenas condiciones de funcionamiento.  No
utilice la unidad sin tener los tubos de la
sopladora colocados en su sitio.  No la utilice
nunca sin protector(es).

Mientras el motor esté funcionando, no
intente instalar o desmontar los accesorios,
efectuar reparaciones o eliminar obstáculos
en el armazón del ventilador.

No ponga en marcha el aspirador sin una
bolsa;  los residuos sueltos en el aire pueden
ocasionar graves daños físicos.  Siempre
deberá cerrar la bolsa completamente antes
de poner la unidad en marcha.

USUARIOS EN LAS AREAS DE SERVICIOS
FORESTALES DEL GOBIERNO EN LOS
ESTADOS UNIDOS, Y EN ALGUNOS
ESTADOS EN GENERAL, ESTAN
OBLIGADOS A CUMPLIR CON LAS
REGULACIONES DE PREVENCION DE
FUEGOS FORESTALES. ESTE PRODUCTO
ESTA EQUIPADO CON APRENSOR DE
CHISPA, SIN EMBARGO, OTROS
REQUISITOS PUEDEN SER REQUERIDOS
DEL USUARIO. ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO VERIFIQUE CON LAS
AUTORIDADES ESTATALES, LOCALES Y
FEDERALES EN SU AREA.

Su unidad se encuentra equipada con un
sistema de apagachispas que reúne los
requisitos necesarios establecidos por el
Servicio Forestal de la USDA. La totalidad
de los terrenos forestales nacionales y
parte de los terrenos federales y estatales
requieren que muchos motores de
combustión interna se encuentren
equipados con un dispositivo apagachispas,
tal y como lo establece la ley.  Si usted
utiliza  esta unidad en un área en la que
existen tales reglamentos, usted es
responsable del mantenimiento de estas
piezas en buenas condiciones de

OPERATION

DO NOT ALLOW CHILDREN OR UN-
TRAINED INDIVIDUALS TO USE THIS UNIT.

Never start or run this blower inside a closed
area;  breathing exhaust fumes can kill.

Always hold blower as shown in the “Operation
Instructions,” pages  8 & 9.

Never operate unit without a spark arrestor
screen (located on the muffler).

Make sure unit is properly assembled and in
good operating condition. Do not operate with-
out blower tubes in place.  Do not operate
without guard(s) in place.

Do not attempt to install or remove attach-
ments, make repairs or remove obstruction
from the fan housing while engine is run-
ning.

Do not operate vacuum without vacuum bag
installed; flying debris could cause serious in-
jury. Always close vacuum bag completely
before operating.

PRODUCT USERS ON UNITED STATES
FOREST SERVICE LAND, AND IN SOME
STATES, MUST COMPLY WITH FIRE PRE-
VENTION REGULATIONS. THIS PRODUCT
IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTOR;
HOWEVER, OTHER USER REQUIREMENTS
MAY APPLY. CHECK WITH YOUR FED-
ERAL, STATE, OR LOCAL AUTHORITIES.

Your unit has been equipped with a spark
arrestor system which has been qualified
by the USDA Forest Service. All National
Forest, and some Federal and State lands
require many internal combustion en-
gines to be equipped with a spark arrestor
device by law. If you operate this unit in
an area where such regulations exist, you
are responsible for maintaining these
parts in operating condition. Refer to the
Service and Adjustment Section of this
manual for proper maintenance and ser-
vicing instructions for the muffler and
spark arrestor system.

FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO RE-
DUCE THE RISK OF INJURY:

WEAR FULL EYE AND HEARING PRO-
TECTION WHILE OPERATING THIS
BLOWER.

Wear heavy long pants, shoes, and gloves.

Do not wear loose clothing or jewelry.

Secure  long hair above the shoulder.

FONCTIONNEMENT

NE LAISSER NI ENFANTS NI PERSONNES
NON FORMÉES À SON MANIEMENT SE
SERVIR DE CET APPAREIL.

Il ne faut jamais utiliser ce souffleur dans un
endroit fermé. L’inhalation des gaz
d’échappement peut être mortelle.

Il faut toujours tenir le souffleur comme montré
dans « Utilisation », page 8 - 9.

Il ne faut jamais utiliser l’appareil sans pare-
étincelles (à l’intérieur du silencieux).

Il faut s'assurer que l’appareil soit assemblé
correctement et qu’il soit en bon état de
fonctionnement. 

Ne pas l’utiliser sans les tubes

de soufflage en place.  Il ne faut pas l’utiliser
quand les carters de protection ne sont pas en
place.

Il ne faut pas essayer d’installer ou d’enlever
des accessoires, de faire de réparations ou
d’enlever une obstruction du carter du
ventilateur quand le moteur est en marche.

Il ne faut jamais utiliser l’aspirateur quand le sac
d’aspiration n’est pas en place. Des débris qui
volent peuvent causer des blessures sérieuses.
Il faut toujours fermer complètement le sac
d’aspiration avant d’utiliser l’appareil.

LES PERSONNES UTILISANT CE PRODUIT
SUR LES DOMAINES DU FOREST SERVICE
OU DE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS
DOIVENT RESPECTER LA
RÉGLEMENTATION ANTI-INCENDIES. CE
PRODUIT EST ÉQUIPÉ D’UN DISPOSITIF
PARE-ÉTINCELLES. TOUTEFOIS,
D’AUTRES OBLIGATIONS SONT
POSSIBLES. VÉRIFIER AUPRÈS DES
AUTORITÉS LOCALES, RÉGIONALES OU
FÉDÉRALES.

Cet appareil est doté d’un  dispositif pare-
étincelles homologué par l’Administration
des forêts du ministère de l’Agriculture des
États-Unis (USDA Forest Service).
L’utilisation d’un dispositif pare-étincelles
sur beaucoup de moteurs thermiques est
requise par la loi dans toutes les forêts
nationales américaines ainsi que sur certains
terrains fédéraux et d’États. L’utilisateur de
cet appareil dans un endroit où une telle
réglementation est en vigueur est
responsable du bon fonctionnement de ces
dispositifs. Se reporter à la présente notice
pour les instructions d’entretien et de
réparation correctes du silencieux et du
dispositif pare-étincelles.

INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

Summary of Contents for UT08052 C

Page 1: ... 3 4 99 E1 OPERATOR S MANUAL LIVRET D ENTRETIEN MANUAL DEL OPERADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACION PARA USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA BLOWER SOUFFLEUR SOPLADOR d25mhv UT08067 C UT08067 C UT08067 C UT08067 C UT08067 C Vac Attack UT08052 C UT08052 C UT08052 C UT08052 C UT08052 C INS...

Page 2: ...breathing exhaust fumes can kill Alwaysholdblowerasshowninthe Operation Instructions pages 8 9 Never operate unit without a spark arrestor screen located on the muffler Make sure unit is properly assembled and in goodoperatingcondition Donotoperatewith out blower tubes in place Do not operate without guard s in place Do not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction f...

Page 3: ...Inspeccione la unidad antes de utilizarla y compruebe si hay fijadores sueltos fugas de gasolina etc Cambie las piezas que estén dañadas Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la unidad Vacíeeldepósitodegasolinayevitequelaunidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO Manipule el combustible con cuidado para reducir el riesgo de incendio y ...

Page 4: ...mix will stay fresh up to 30 days DONOTmixquantitieslargerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Nev...

Page 5: ... de fixation E autour du tube et à travers l anneau de fixation F Bien l attacher 4 Faire pivoter le sac jusqu à ce que la bretelle se trouve vers le haut 5 Vérifier que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant de faire démarrer l appareil 2 Install vacuum bag C over blower tube B ensuringtheendofthebagsleeveiscompletely covering the rib D in the blower tube B 3 Wrapfasteningstrap E tightl...

Page 6: ...h inlet cover door J and open Align locking bosses K under door in inlet housing with slots in upper vacuum tube L Push vacuum tubes into housing and turn clockwise tolock in place M L L M AIR DEFLECTOR 1 Hook tabs1 2 3 4 and5 IN THAT ORDER onto blower housing through slots illustrated Make sure all five tabs are secured onto hous ing 2 Push DOWN A and IN B simultaneously on air deflector C near r...

Page 7: ...posiciónde puesta en marcha PARADA Suelte el gatillo B y presione el botón de STOP C hasta que el motor se detenga Ver el dibujo POURDÉMARRER 1 Mettre le souffleur sur une surface plate dégagée 2 Appuyer sur ampoule d amorçage A pour 8 à 10 reprises 3 Déplacer le levier de l étrangleur à choke 4 Serrer la manette B jusqu à plein régime 5 Tirer sur le démarreur jusqu à ce que le moteur tente de tou...

Page 8: ...e pas déranger les gens Se conformer aux heures indiquées dans les règlements locaux Pour réduire le niveau de bruit éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris ave...

Page 9: ...ibled utiliserunepetitetigeou un bâton pour nettoyer le tube sur toute sa longueur Accrocher le couvercle d admission et s assurer que tous les débris soient enlevés avant de réassembler les accessoires d aspiration VACUUM OPERATION 1 Start engine as described in Starting and Stopping 2 Place the shoulder strap A and the leaf bag strap B over the head and onto the left shoul der Hold upper handle ...

Page 10: ...nettoyer le sac le mettre à l envers et le secouer Laver le sac avec de l eau et du savon au moins une fois paran Silesacs estdétérioréencoursd utilisation obtenir un sac de remplacement auprès du centre de réparation agréé FILTRE À AIR Pour conserver au moteur de bonnes performances et une bonne longévité veiller à la propreté du filtre à air 1 Démonter les quatre vis A du couvercle du filtre à a...

Page 11: ...ew Carburetorrequiresadjustment Carburetorrequiresadjustment 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetorrequiresadjustment 4 Spark arrestor screen dirty Carburetorrequiresadjustment Solution 1 Check spark Remove spark plug Reattach thesparkplugcapandlaysparkplugonmetal cylinder Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip If there is no spark repeat test with a new spar...

Page 12: ...stique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur Tourner l aiguille H B en sens inverse des aiguilles d une montre de 1 16 tour Si l aiguille H B ne tourne pas dans le sens inverse des aiguillesd unemontre nepasforcerlescapuchons en plastique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur 1 Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage voir les Instructions de re...

Page 13: ...arrancador tres vecesconlapalancadeldifusorenlaposición derun enmarcha Sielmotornoseponeen marcha mueva la palanca del difusor a la posicióndechoke difusión yrepitaelproceso normaldepuestaenmarcha Encasodeque el motor siga sin ponerse en marcha repita el proceso con una bujía nueva 4 Consulte con un distribuidor encargado de servicio técnico Gire la aguja L A en elsentido contrario al delasagujasd...

Page 14: ...s 08108 FilterElement E UP 00497 Starter F UP 00495 Fuel Tank Includes UP 00106 Fuel Cap G PS 07417 Shroud H 08107 B Heat Shield Muffler I A 08784 Handle J 07409 Fan K A 08782 A VoluteW Door A 08783 VoluteDoor L 07538 Tube Blower M 08113 Nozzle Blower N A 09293 Vacuum Kit Includes 08201 B Vacuum Tube Upper 08202 Vacuum Tube Lower 08376 Vacuum Bag DA 98138 B Shoulder Strap O A 09133 Air Deflector P...

Page 15: ... warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico and Virgin Islands In Canada you may also obtain this information from our Sales Office HOMELITE CANADA LTD 1850 55TH AVENUE LACHINE QUEBEC CANADA H8T 3J5 or call 1 800 363 5715 FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER John Deere Consumer Products Inc will not make any reimbursem...

Page 16: ...utility lawn garden equipment engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by John Deere Consumer Products at no cost to the owner John Deere Consumer Products shall remedy warranty defects at any authorized John Deere Consumer Products engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized deal...

Page 17: ...e defectos de material y mano de obra y acepta reparar o reemplazar a discreción de John Deere Consumer Products Inc cualesquiera productos defectuosos sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo contados a partir de la fecha de compra Dos años si el Producto es utilizado para fines personales familiares o domésticos 90 días si el Producto es utilizado para cualquier otro...

Page 18: ...tre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products Tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du moteur si le travail en question révèle la défaillance d une pièce garantie L emploi d une pièce agréée par le ...

Page 19: ... momento de la venta de manera que cumpla con todos los reglamentos aplicables La División de Productos para Consumidores de John Deere garantiza asimismo al comprador y a cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general césped jardín se encontrará libre de defectos de material y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los r...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...sfermées Lunettesfermées Lunettesfermées Lunettesfermées Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras 92805 92805 92805 92805 92805 Face Shield Face Shield Face Shield Face Shield Face Shield Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat 24 99 24 99 24 99 24 99 24 99 Écran facial Écran facial Écran f...

Page 24: ...e 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad Blowers Souffleur Soplador Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Con...

Reviews: