Pagina 7 — Espanol
aDVERTENCIa DE COMbUSTIblE
No fume al abastecer el combustible. No
llene de más. El nivel de lleno es 25 mm
(1 pulg.) debajo del cuello del tanque de
combustible. Pare la marcha del motor
cinco minutos antes del reabastecimiento
de combustible para evitar que el calor
del silenciador encienda los vapores de
combustible.
aDVERTENCIa DEl lUbRICaNTE
DE MOTOR
Antes de utilizar el generador debe abaste-
cerlo de lubricante. El tanque de aceite tiene
una capacidad de 13,5 oz (0,42 cuartos).
Antes de utilizar la unidad, revise el nivel
de lubricante. El nivel de lubricante siempre
debe estar entre las áreas cubierta con rayas
entrecruzadas de la varilla de nivel. La unidad
está equipada de un sensor, el cual apaga automáticamente el motor si el nivel de lubricante desciende abajo del límite de seguridad.
aDVERTENCIa aCERCa DE la CONExIÓN a TIERRa
El Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté conectado a una tierra
aprobada.
aDVERTENCIa DE SUpERfICIE
CalIENTE
No toque el silenciador ni el cilindro de
aluminio del motor. Están muy CALIENTES
y causan quemaduras graves. No ponga
ningún material inflamable o combustible
directamente en la trayectoria de las em-
anaciones del escape.
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National
Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales
de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.
Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
940513008-02
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
HOT SURFACE
SURFACES TRÉS CHAUDE
SUPERFICIES CALIENTE
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off
if lubricant is too low.
Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour dèmarrer.
Le moteur ne démarrera pas ou s'arrêtera si le niveau de lubrifiant
est bas.
Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arrancará o se apagará si el nivel de lubricante está demasiado bajo.
940708007-03
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
DANGER
PELIGRO
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
940974007-03
SÍMbOlOS