background image

Page 10 — Fran

ç

ais

BIen connaÎTre Le gÉnÉraTeUr

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des 
renseignements figurant sur le produit et contenus dans le 
manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du 
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser 
avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

dISJoncTeUr c.a.

Le disjoncteur est fourni pour protéger le générateur contre 
les surcharges électriques.

FILTre À aIr

Le filtre à air permet de limiter la quantité de poussière et de 
saleté pénétrant dans l’unité lors du fonctionnement.  

câBLe poUr charger LeS pILeS 

Le câble pour charger les piles permet un chargement facile 

des blocs-piles à l’aide d’une génératrice.

noTe : 

Utiliser uniquement un câble destiné à charger les 

piles au plomb-acide humides exposées à l’aire libre. 

d’ÉTrangLeMenT

Le d’étranglement sert lors du démarrage le moteur est froid.

prISe de 12 V c.c.

Votre génératrice est dotée d’une prise 12 V, 8,3 A c.c. pour 

le chargement de lecteurs de musique, de téléphones cel-

lulaires, de piles plomb-acide et d’appareils de 12 V. 

aTTenTIon :

La prise de 12 V c.c. est conçue pour charger les piles 
au plomb-acide humides exposées à l’aire libre, et non 
pour  le  démarrage  de  secours  des  véhicules.  Ne  PAS 
surcharger la pile ou la laisser sans surveillance.

rÉSerVoIr de carBUranT

Le  réservoir  de  carburant  a  une  contenance  de  6,814  L  

(1,8 gal.)

roBIneT de carBUranT

Le débit de carburant par le générateur est contrôlé par la 
position du robinet de carburant.

Borne de Terre

La borne de terre permet d’obtenir une bonne mise à la terre 
du générateur pour la protection contre les chocs électriques. 
Consulter un électricien local pour les exigences de mise à 
la terre locales.

BoUchon/JaUge d’hUILe

Retirer  le  bouchon  de  remplissage  d’huile  pour  vérifier  le 
niveau d’huile et faire l’appoint selon le besoin.

VIS de VIdange d’hUILe

Lors de la vidange de lubrifiant moteur, dévisser et retirer 
la  vis  de  vidange  d’huile  moteur  pour  permettre  à  l’huile 
d’être vidangée.

prISeS de 120V

Le  générateur  est  équipé  des  deux  prises  de  120  V  c.a., 
20  A.  Elles  peuvent  être  utilisées  pour  le  fonctionnement 
d’appareils,  d’éclairage  électrique,  d’outils  et  de  charges 
de moteur adéquats.

poIgnÉe dU dÉMarreUr À rappeL

La  poignée  du  démarreur  à  rappel  est  utilisée  (avec  le 
contacteur du moteur) pour mettre le générateur du moteur 
en marche.

caracTÉrISTIqUeS

FIche TechnIqUe
MoTeUr

Type de moteur.............................................4 Temps, OHV
Système de refroidissement ...................................Air forcé
Système de démarrage ..........................................À rappel
Système d’allumage ....................................................T.C.I.
Bougie ....................................................... Champion L66Y 
Volume de lubrifiant moteur ...................... 13,5 oz (0,42 qt)
Volume de carburant ...............................  6,814 L (1,8 gal.)

gÉnÉraTeUr

Tension nominale .....................................12V DC, 120V AC
Ampérage nominal ............................... 8,3A DC, 11,7A AC
Sortie nominale ......................................................1,400 W
Watts démarrage ....................................................1,750 W
Fréquence nominale ...................................................60 Hz

dIMenSIonS

Longueur .................................................................15,0 po
Largeur ....................................................................18,5 po
Hauteur ..................................................................16,38 po
Poids ........................................................................ 60 lbs.

Summary of Contents for HGCA1400 Series

Page 1: ...ci de votre achat Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento PELIGRO El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE GRAVEMENTE Le agradecemos su compra CONSERVER ...

Page 2: ...cargar la batería M Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra N Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se...

Page 3: ...se métallique cepillo de alambre A Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible B Off arret apagado C On marche encendido A move choke lever left to run pousser gauche le levier d étranglement pour la marche desplace izquierda la palanca del anegador para poner en marcha B move choke lever right to start tirer droite le levier d étranglement pour démarrer desplace derecha de la palanca d...

Page 4: ...nd appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord with a 3 pole receptacle and a 3 prong plug at opposite ends to ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance Check and adhere to all applicable federal s...

Page 5: ...ed to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when op erating this equipment Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit...

Page 6: ...al Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Thisgeneratorhasaneutralfloatingcondition Thismeans the neutral conductor is not electrically connected to the frame of the machine Do not allow the generator s gas tank to o...

Page 7: ... Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Toxic Fumes Running generator gives off carbon monoxi...

Page 8: ...or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors L échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l inconscience ou la MORT Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d ouvre des fenêtres ou des portes El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar pérdida del conocimiento o MUERTE Opere en áreas...

Page 9: ...e ou de fil en cuivre Le code electrique americain National Electric Code requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra Los Reglamentos Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra ...

Page 10: ...ate the watts required to start Code G electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Repulsion Induction Capacitor Split Ph...

Page 11: ...me total surge watts can be estimated by adding only the item s with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2 Example Tool or Appliance Continuous Running Watts Surge Starting Watts Window AC 10 000 BTU 1200 1800 Refrigerator 700 2200 1 3 HP Well Pump 1000 2000 27 in Television 500 500 Light 75 Watts 75 75 3475 Total Running Watts 2200 Highest Surge Watts Total Conti...

Page 12: ...as a capacity of 1 8 gallons fuel valve The flow of fuel through the generator is controlled by the position of the fuel valve ground terminal The ground terminal is used to assist in properly ground ing the generator to help protect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area oil cap dipstick Remove the oil fill cap to check and add lubricant ...

Page 13: ...if the generator is equipped with a wheel kit National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground Call an electrician for local grounding requirements WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories...

Page 14: ...ptable E85 is not CAUTION On a level surface with the engine off check the lubricant level before each use of the generator APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING the UNIT Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents NEVER use inside a home or garage EVEN IF door...

Page 15: ...e vented wet lead acid batteries not to jump start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended Using the battery clamps connect the charging cable to the battery terminal Connect the red wire to the positive terminal first then connect the black wire to the nega tive terminal Make sure all connections are secure NOTE Be careful not to short across the terminals when installing S...

Page 16: ...ing CLEANING AIR FILTER See Figure 8 For proper performance and long life keep air filter clean Loosen the thumb screws on the top and bottom of the air filter cover Remove cover and set aside Remove the filter element If the filter element is dirty clean with warm soapy water Rinse and let dry Apply a light coat of engine lubricant to the element then squeeze it out Replace the element in the air...

Page 17: ...clean the spark arrestor Remove the screw that secures the muffler outlet cover and spark arrestor Pull the spark arrestor out of the muffler outlet Clean the spark arrestor with a wire brush Reinstall the muffler outlet cover and spark arrestor and tighten the screw draining fuel tank carburetor See Figures 12 13 To help prevent gum deposits in the fuel system drain the fuel from the tank and car...

Page 18: ...bute the oil Reinstall spark plug Change engine lubricant After removal from storage Fill with fresh gasoline MAINTENANCE SCHEDULE Before each use After 1st month or 20 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours of operation Every year or after 300 hours of operation Check Engine Lubricant Change Engine Lubricant Check Air Filter Clean Air Filter Change ...

Page 19: ...k Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under heavy load is not a cause for concern However if the knocking or pinging occurs under normal load at a steady engine speed the problem may be with the brand of gasoline be ing used Switch to a different...

Page 20: ...ps Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental equipment The Com...

Page 21: ...arranted for the remainder of the period 2 Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 3 Any warranted part that ...

Page 22: ...e de ce générateur doivent être correctement mis à la terre par l intermédiaire d un troisième fil ou être doublement isolés Il est recommandé 1 d utiliser des appareils électriques avec prises de terre à trois fiches 2 d utiliser un cordon prolongateur avec prise à 3 pôles et une fiche à 3 broches aux extrémités opposées pour assurer la continuité de la protection de mise à la terre du générateur...

Page 23: ...aisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone fermée ou partiellement fermée L inhalation des fumées d échappement provoquent le décès Toujours porter une protection oculaire avec d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu une protec tion auditive lors de l ut...

Page 24: ...avail pour éviter les interférences sonores L utilisation du générateur dans des conditions mouillées peut entraîner l électrocution Conserver l unité au sec Garder le générateur à au moins 1 m 3 pieds de tout type de matériau combustible Ne jamais utiliser le générateur près de matériaux dangereux Ne pas utiliser le générateur près d une station de distribution d essence ou de gaz naturel Ne pas ...

Page 25: ...ncendie ou une explosion peut entraîner des brûlures graves voire la mort Surface chaude Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Danger au levage Pour réduire le risque de blessures graves éviter de lever le générateur seul Mise à la terre Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise à la terre avant le fonctionnem...

Page 26: ...manos o pies húmedos Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors L échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l inconscience ou la MORT Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d ouvre des fenêtres ou des portes El escape contiene ga...

Page 27: ...grounded to an approved earth ground Call an electrician for local grounding requirements Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre Le code electrique americain National Electric Code requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre El producto no incluye el alambre de cobre ni la ...

Page 28: ...du démarrage Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques code G cependant si un moteur électrique ne démarre pas ou n atteint pas sa vitesse de fonctionnement éteindre immédiatement l appareil ou l outil pour éviter d endommager l équipement Toujours vérifier les exigences de l outil ou de l appareil utilisé par rapport à la sortie nominale du g...

Page 29: ... en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisser la sortie du générateur se stabiliser le moteur tourne régulièrement et l appareil relié fonctionne correctement 4 Brancher et mettre la charge suivante en marche 5 Une fois de plus laisser le générateur se stabiliser 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque cha...

Page 30: ...r de carburant Le réservoir de carburant a une contenance de 6 814 L 1 8 gal ROBINET DE CARBURANT Le débit de carburant par le générateur est contrôlé par la position du robinet de carburant BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise à la terre dugénérateurpourlaprotectioncontreleschocsélectriques Consulter un électricien local pour les exigences de mise à la terre locales BO...

Page 31: ...ler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENT La familiarité avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommand...

Page 32: ...par la garantie Éthanol L essence contenant jusqu à 10 d éthanol par volume généralement désignée E10 ou 15 d éthanol par volume généralement désignée E15 est acceptable L essence désignée E85 ne l est pas AVANT D UTILISER L UNITÉ Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MêME SI les portes et les fe...

Page 33: ...a prise de 12 V c c est conçue pour charger les piles au plomb acide humides exposées à l aire libre et non pour le démarrage de secours des véhicules Ne PAS surcharger la pile ou la laisser sans surveillance Utiliser les colliers de batteries raccorder d abord le fil rouge à la borne positive puis raccorder le fil noir à la borne négative à l aide des boulons des écrous et desrondellesfournis S a...

Page 34: ... pour détacher et retirer la saleté et les débris Nettoyerleséventsàpressionbassenedépassantpas25psi Essuyer les surfaces extérieures du générateur avec un chiffon humide INSPECTION NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Voir la figure 8 Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile garder les filtre à air propres Relâchez les loquets haut et dessous le couvercle du filtre à air cover Retirer ...

Page 35: ...incelles sur le modèle utilisé Pour nettoyer le pare étincelles Retirer la vis qui retient le pare étincelles et le couvercle de la sortie du silencieux Tirer le pare étincelles hors de la sortie du silencieux Nettoyer le pare étincelles à l aide d une brosse mé tallique Réinstaller le pare étincelles et le couvercle de la sortie du silencieux et serrer solidement la vis VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CA...

Page 36: ...l huile Réinstaller la bougie Vidanger l huile moteur Après le remisage Remplir d essence fraîche CALENDRIER D ENTRETIEN Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionnement Tous les 3 mois ou 50 heures de fonctionnement Tous les 6 mois ou 100 heures de fonctionnement Chaque année ou toutes les 300 heures de fonctionnement Vérifier l huile moteur Changer l huile moteur Vérifier le ...

Page 37: ...ateur Remplir d essence fraîche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur déclenché L appareil branché est défectueux Enclencher le disjoncteur c a Essayer un autre article Le générateur émet un cognement ou un cliquettement Un cognement ou un cliquettement sous une lourde charge est normal Cependant s il a lieu sous une charge normale à un régime moteur régulier le problème peut provenir de la m...

Page 38: ...filtres vidange d huile Les articles soumis à l usure cordon du démarreur à rappel charbons du moteur goupilles fendues roues La garantie est considérée comme nulle si le produit n est pas installé entretenu et utilisé conformément aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont décrites dans le manuel d utilisation du produit La garantie s annule également si le produit est utili...

Page 39: ...onformément à la sous section 4 ci dessous Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de cette garantie est garantie pour le restant de la période DÉCLARATION DE L EPA À PROPOS DE LA GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE 2 Toute pièce garantie qui doit uniquement subir une inspection périodique tel que décrit dans les instru...

Page 40: ...ctrico Nacional especifica varias maneras prácticas para establecer una buena fuente de conexión a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro éste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de diámetro y si se utiliza una barra no ferrosa ésta debe ser de 13 mm 1 2 pulg de diámetro como mínimo y estar listada como material adecuado para conexión a tierra Hinque la barra o tubo hasta una profundidad de ...

Page 41: ...a marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 como así también protección auditiva cuando utilice este equipo Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No utilice la unidad estando descalzo No utilice este generador cuando se encuentre fatigado enfermo o bajo los efectos de drogas alcohol o medicamentos Manteng...

Page 42: ...l generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimiento de gasolina o gas natural No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento de la unidad ni inmediatamente después están CALIENTES y causan lesiones por quemadura Este generador tiene un punto neutro conectado a tierra Esto significa que el conductor neutro está conectado por vías el...

Page 43: ...losivos El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los re...

Page 44: ...anos o pies húmedos Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors L échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l inconscience ou la MORT Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d ouvre des fenêtres ou des portes El escape contiene gas...

Page 45: ...y grounded to an approved earth ground Call an electrician for local grounding requirements Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre Le code electrique americain National Electric Code requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre El producto no incluye el alambre de cobre ni l...

Page 46: ...otencia necesaria en vatios para arrancar los motores eléctricos de Código G no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o her ramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor H P Potencia en marcha vatios Potencia ...

Page 47: ...r marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correcta mente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional Nunca añada más cargas que las que permita la capacidad del generador Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobrecorriente en la capacidad del generador según se describió ante...

Page 48: ...a de combustible El flujo de combustible a través del generador se controla por medio de la posición de la válvula de combustible terminal de conexión a tierra El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local con respecto a los requisitos de conexión a tierr...

Page 49: ...to Nacional de Electricidad exige que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada Comuníquese con un electricista para todo lo relacionado con los requisitos de conexión a tierra ADVERTENCIA No permita que su familiarización con este producto lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA No utilice ningún...

Page 50: ... NOTA Si el generador no está en una superficie nivelada es posible que no arranque o se apague durante su funcio namiento Desconecte todas las cargas del generador Ponga la válvula de combustible en la posición ON ENCENDIDO APLICACIONES Este generador está diseñado para suministrar alimentación eléctricaparaelfuncionamientodeiluminacióneléctricacom patible electrodomésticos herramientas y cargas ...

Page 51: ... plomo ventiladas no para hacer arrancar vehículos con puente eléctrico No sobrecargue la batería ni se aleje de ella Si se utilizan las pinzas de la batería conecte el cable rojo con la terminal positiva y el cable negro con la terminal negativa Asegúrese de que todas las con exiones estén firmes NOTA Teniendo cuidado de no causar cortocircuito en las terminales Un cortocircuito al juntar las ter...

Page 52: ...as aberturas deventilación con aire a baja presión que no se exceda de 25 psi Limpie las superficies exteriores del generador con un paño húmedo Revisión y limpieza del filtro de aire Vea la figura 8 Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad mantenga limpios los filtro de aire Suelte los pestillos en la superior y inferior de la tapa del filtro de aire Retire la tapa y...

Page 53: ...diferentes posiciones dependiendo del modelo del cual se trate Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico Para limpiar el parachispas Retire el tornillo que asegura el recubrimiento del silen ciador y el parachispas Extraiga el parachispas de la salida del silenciador Limpie el parachispas con un cepillo de alamb...

Page 54: ... Instale de nuevo la bujía Cambie el lubricante del motor Al sacar la unidad después de haberla tenido guardada Reabastezca de gasolina fresca la unidad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Antes de cada uso Al cabo del primer mes o 20 horas de funcionamiento Cada 3 meses o 50 horas de fun cionamiento Cada 6 meses o 100 horas de funcionamiento Cada año o luego de 300 horas de funcionamiento Revisar el lubric...

Page 55: ...on un centro de servicio autorizado No funciona el receptáculo de corriente alterna El disyuntor está en apagado off Está defectuoso el dispositivo conecta do Ponga en encendido ON el disyuntor de corriente alterna Pruebe con un dispositivo diferente El generador produce un ruido como de cascabeleo o explosiones Unleveruidoocasionalde cascabeleo o explosiones si la carga es pesada no debe ser caus...

Page 56: ... Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del Producto o si el P...

Page 57: ...mplazo programado por el mantenimiento que figura en las instrucciones escritas provistas está garantizada durante el período antes mencionado Cualquier parte reparada o reemplazada por esta garantía se garantizará por el resto del período de garantía 3 Cualquier pieza garantizada que tenga un reemplazo programado por el mantenimiento que figura en las instrucciones escritas provistas está DECLARA...

Page 58: ...numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti Noter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presenta...

Reviews: