background image

11  

I

  SV

LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. 

SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:

VID ANVÄNDANDE AV ELEKTRISKA PRODUKTER, SPECIELLT 

NÄR BARN ÄR NÄRVARANDE, BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE:

•   Denna enhet kan användas av barn från 8 års ålder och över och personer 

med reducerad fysisk, sensorisk eller mentala kapacitet eller som saknar 

erfarenhet och kunskap om de instrueras eller får instruktioner angående 

användandet av enheten på ett säkert vis och förstå de eventuella farorna. 

Barn skall inte leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte göras av 

barn utan uppsyn.

•  Hämta INTE upp ett fotbad som har fallit i vatten eller andra vätskor.  

•  Sätt ALDRIG in nålar eller andra metallartiklar i produkten.

•   Använd endast denna produkt för det den är avsedd för enligt beskrivningen 

i denna bruksanvisning. Använd INTE tillbehör som inte rekommenderas av 

HoMedics.

•   Använd ALDRIG denna produkt om den har en skadad sladd eller kontakt, 

eller om den inte fungerar som den ska, eller har tappats eller är skadad, 

eller har sänkts ner i vatten. Returnera till HoMedics servicecenter för 

undersökning och reparation.

•   Se till att spegeln inte är i en position där den kan reflektera solljus; 

reflekterat solljus kan orsaka brand.

•   Om fotbadet används för länge, kan det överhettas och därför inte hålla 

så länge. Om detta sker, sluta använda den och låt den svalna innan den 

används igen.

•  Tappa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning.

•   Använd INTE fotbadet under en filt eller en kudde. Då kan den bli för varm 

och orsaka brand, elstöt eller personskada.

•  Använd INTE fotbadet utomhus.

•   Försök INTE reparera produkten. Det finns inga delar som kan lagas av 

användaren. För service, skicka fotbadet till ett HoMedics servicecenter. 

Service av detta fotbad får enbart utföras av personal godkänd av HoMedics.

•   Placera eller förvara inte enheten där den kan falla ner i eller dras ner i ett 

bad eller ett tvättfat. Placera inte i eller tappa ner i vatten eller annan vätska.

Batteriföreskrift

Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor 

eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra 

batterier endast vid designerade insamlingspunkter.

WEEE-förklaring

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat 

hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person 

från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja 

det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda 

enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där 

produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.

BRUKSANVISNING

Ladda spegeln

1.  Placera spegeln på en fast, plan och torr yta.

2.  Anslut micro-USB-kabeln till ingången.

3.   Anslut kabelns USB-anslutning till en USBströmadapter (ej inkluderad) eller 

USB-porten på en dator.

4.   Lysdioden bredvid anslutningen lyser rött för att visa att spegeln laddas. När 

spegeln är fulladdad kommer lysdioden att släckas.

Använda spegeln

Spegelns belysning kan slås av och på genom att trycka på strömknappen.

För att justera belysningens ljusstyrka, trycker du in strömknappen och håller 

den intryckt tills dess att belysningen har uppnått önskad ljusstyrka.

Spegelns lysdioder slås av efter 15 minuter för att spara ström. Om du behöver 

mer tid trycker du bara på strömknappen för att aktivera spegeln igen.

UNDERHÅLL

Rengöring

•  Koppla alltid ur USB-laddningskabeln före rengöring.

•   Spegelns yta kan rengöras med produkter för fönsterputsning. Resten av 

produkten bör rengöras med en mjuk, lätt fuktad trasa.

•  Sänk INTE ner spegeln i vatten eller använd för mycket vatten vid rengöring.

•   Använd aldrig slipande rengöringsmedel, borstar, glas/möbelpolish, 

förtunningsmedel med mera för att rengöra.

Aktiveringsknapp

Micro-USB-ingång

PRODUKTFUNKTIONER

Summary of Contents for TOUCH&GLOW MIR-SR820-EU

Page 1: ...MIR SR820 EU TOUCH GLOW YEARGuarantee instruction manual ...

Page 2: ...pliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink Do not place in or drop into water or other liquid Battery directive This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose...

Page 3: ...s avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l environnement Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés Avertissement Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités et marquées sur la pile et l équipement Ne pas laisser les enfants effectu...

Page 4: ...isiert sind vorgenommen werden Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren an dem es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen Batterie Richtlinie Dieses Symbol weist darauf hin dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen da sie Stoffe enthalten die sich auf Umwelt und ...

Page 5: ...ares donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin Explicación ...

Page 6: ...eve essere affidato esclusivamente al personale autorizzato HoMedics Non riporre né conservare l apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente noci...

Page 7: ...emguardaroaparelhonumlocaldeondepossacairouser puxadoparadentrodeumabanheiraoulavatório Nãocolocarnemdeixarcair dentrodeágua nemdequalqueroutrolíquido Instruções relativamente às pilhas Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde As pilhas devem ser eliminadas nos po...

Page 8: ...nter All service på dette apparatet skal kun foretas av autorisert HoMedics personell Apparatet må ikke settes på et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske Batteridirektiv Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet o...

Page 9: ...erd door bevoegde medewerkers van HoMedics Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn ...

Page 10: ...än laitteen huollot saa tehdä ainoastaan valtuutettu HoMedicsin huoltohenkilökunta Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan josta se voi pudota tai se voidaan vetää kylpyammeeseen tai altaaseen Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Akkuja koskeva direktiivi Tämä symboli tarkoittaa että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana koska ne sisältävät aineita jotka voi...

Page 11: ...l godkänd av HoMedics Placera eller förvara inte enheten där den kan falla ner i eller dras ner i ett bad eller ett tvättfat Placera inte i eller tappa ner i vatten eller annan vätska Batteriföreskrift Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkte...

Page 12: ... af dette apparat må kun udføres af autoriseret HoMedics servicepersonale Apparatet må ikke placeres eller opbevares et sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask Må ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre væsker Batteridirektiv Dette symbol indikerer at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald da de indeholder stoffer der kan være miljø og ...

Page 13: ...ı banyo veya küvet gibi düşebileceği veya çekilebileceği bir yere koymayın ve kullanmayın Su veya diğer sıvıların içine koymayın veya düşürmeyin Pil direktifi Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir Lütfen pilleri belirtilen toplama noktalarına atın WEEE açıklaması Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev a...

Page 14: ...ιεξάγεται μόνο από Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό της HoMedics Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημείο από το οποίο μπορεί να πέσει ή να τραβηχτεί μέσα σε μπανιέρα ή σε νιπτήρα Μην τοποθετείτε τη συσκευή και μην την αφήνετε να πέσει μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό Οδηγία για τις μπαταρίες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απο...

Page 15: ...ько специалистами авторизованными компанией Хомедикс Не кладите прибор туда откуда он может упасть или соскользнуть в ванну или раковину Берегите прибор от контакта с водой и другими жидкостями Инструкции к батареям Данный символ означает что батареи не следует утилизировать совместно с бытовым мусором поскольку они содержат вещества способные нанести вред окружающей среде и здоровью Утилизируйте ...

Page 16: ...samodzielnej naprawy Informacje o punktach naprawczych dostępne są w Centrum Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników HoMedics Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu z którego może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź zlewu Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy Dyr...

Page 17: ...uze autorizovaní servisní pracovníci společnosti HoMedics Zařízení neodkládejte a neskladujte na místech ze kterých může spadnout nebo být staženo do vany nebo umyvadla Zařízení nedávejte ani neupusťte do vody či jiné kapaliny Pokyny k bateriit Tento symbol znamená že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu protože obsahuje látky jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví Za ...

Page 18: ...cs szervizközpontjába A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere végezheti el Ne tegye a készüléket olyan helyre ahonnan könnyedén beeshet a kádba vagy a mosdóba Ne tegye vagy ne dobja bele vízbe vagy más folyadékba Elemekre vonatkozó irányelv Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek káro...

Page 19: ...ervisného strediska spoločnosti HoMedics Servis tohto zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný servisný personál spoločnosti HoMedics Zariadenie neuchovávajte na miestach z ktorých môže spadnúť alebo byť stiahnuté do vane umývadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani iné kvapaliny Pokyny ohľadne batérie Tento znak znamená že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom pretože obsahujú lát...

Page 20: ...IB MIR SR820 EU 0617 03 ...

Reviews: