background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE 

CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR 

CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, 

INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO

PELIGRO

 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•  Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar  

y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.

•  NO lo use mientras toma un baño o una ducha.

•  NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una  

tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

•  Nunca use alfileres ni otros sujetadores metálicos cn este artefacto.

ADVERTENCIA 

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, 

INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS:

•  Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo 

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

•  No esta diseñado para ser usado por niños.

•  Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de 

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en 

este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún 

accesorio no proporcionado con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está 

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al 

Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está 

administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un 

calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o 

lesiones a las personas. NUNCA cubra el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y luego 

retire el enchufe del tomacorriente.

•  NO lo use al aire libre.

•  Nunca haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. 

Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.

•  Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras 

graves. No use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala 

circulación. El uso del calor por parte de niños o personas con 

incapacidades puede resultar peligroso.

•  NO use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas, alhajas  

o cabello largo.

•  Nunca haga funcionar de una superficie blanda, como una cama o un sofá 

donde las aberturas de salida de aire puede ser bloqueada.

•  Never cover the appliance when it is in operation.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIóN — SíRVASE LEER TODAS LAS 

INSTRUCCIONES CON ATENCIóN ANTES DE PONER 

EN FUNCIONAMIENTO.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo 

para proporcionar un masaje de lujo.

•  Consulte con su médico antes de usar este producto si:

  - Usted está en embarazo

  - Lleva puesto un marcapasos

  - Tiene cualquier pregunta sobre su salud

•  No recomendado para uso por personas con diabetes.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay  

niños presentes.

•  NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.

•  El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y 

disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que 

la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

•  NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas  

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

Precaución:
Todo servicio 
para este 
masajeador 
debe ser 
realizado sólo 
por personal 
de servicio 
autorizado de 
HoMedics.

10

11

IB-SP105H.indd   11-12

5/22/15   12:20 PM

Summary of Contents for SP-105H-TP

Page 1: ...RANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL CONSECUENTE NI ESPECIAL EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA...

Page 2: ... oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors Never operate the appliance with the air openings blocked Keep the air opening...

Page 3: ...or force any part of your body in the moving massage mechanism Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the power cord To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Spo...

Page 4: ...tsu Massage Shiatsu is a deep kneading circular massage This unit features a spot Shiatsu massage mechanism that works a specific area of your body 7 6 Note Heat function will not work unless massage function is activated Note There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Power Supply Cord The Shiatsu and Vibration Massage Pillow is powered by a 120V power cord 3D Shiatsu Vibratio...

Page 5: ...ir of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY ...

Page 6: ...geno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio choque eléctrico o lesiones a las personas NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posición off y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use al...

Page 7: ... una presión limitada contra la unidad 12 13 Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre Para evitar roturas NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad No cuelgue la unidad del cable de alimentación Para lim...

Page 8: ...ón y una tercera vez para el Shiatsu y la vibración juntos Cuarto de prensa apaga la unidad 3D Masaje Shiatsu El Shiatsu es un masaje con movimiento circular en profundidad Está unidad está equipada con un mecanismo para masaje Shiatsu localizado que trabaja en un área especÍfica de su cuerpo Cordón Eléctrico El Almohadón para Masaje Shiatsu es alimentado por un cordón eléctrico de 120 voltios Con...

Reviews: