background image

GEBRUIKSAANWIJZING:

BELANGRIJK! Het apparaat op het gebruik voorbereiden

Aan de achterkant van de Shiatsu Massager is een schroef bevestigd om het mechanisme van de massager te
beschermen gedurende het transport. Deze dient verwijderd te worden voor u de Shiatsu voor het eerst gaat
gebruiken. Gebruik de meegeleverde inbussleutel. Verwijder vervolgens de schroef.

WAARSCHUWING! Als de schroef niet wordt verwijderd, kan het apparaat onherstelbaar
worden beschadigd.

LET OP! Voer stap 1 t/m 3 uit alvorens de elektrische voeding van het apparaat in te schakelen.
1. Bevestig het massagekussen met de riem aan de achterzijde van het kussen aan een stoel. Controleer dat het

goed vastzit en stel de riem zo nodig af.

2. Sluit het stroomsnoer van de adapter aan op het daarvoor bestemde snoer aan de zijkant van het kussen.
3. Steek de stekker van de adapter in een stopcontact van 230 volt.
4. Ga zitten en gebruik de afstandsbediening om het apparaat te bedienen. Druk op de knop ‘Power’ om de

afstandsbediening te activeren en kies een van de hieronder vermelde massagetypes.

5. Voor een lichtere massage legt u een handdoek tussen uw rug en het massage-apparaat.
6. Druk op de knop ‘Power’ om de massage te stoppen. De LED knippert terwijl het massagemechanisme naar de

beginpositie terugkeert, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld.

Shiatsu massage:

1. FULL: Door deze knoppen in te drukken, wordt er een shiatsu-massage op de hele rug uitgevoerd.
2. UPPER: Door deze knop in te drukken, wordt er een shiatsu-massage op de bovenste helft van de rug uitgevoerd.
3. LOWER: Door deze knop in te drukken, wordt er een shiatsu-massage op de onderste helft van de rug uitgevoerd.
4. Gebruik de knoppen

▲▼

om een specifieke massagezone te selecteren. Druk op een van deze knoppen om het

massagemechanisme op de gewenste plek te richten. Gebruik de knoppen om het omhoog of omlaag te bewegen.

5. Als u weer op de standaardmassage wilt overschakelen, selecteert u gewoon opnieuw een van de drie knoppen

voor de massagezone.

Rolling Rolmassage:

1. FULL: Door deze knoppen in te drukken, wordt er een rolmassage op de hele rug uitgevoerd.
2. UPPER: Door deze knop in te drukken, wordt er een rolmassage op de bovenste helft van de rug uitgevoerd.
3. LOWER: Door deze knop in te drukken, wordt er een rolmassage op de onderste helft van de rug uitgevoerd.
4. Gebruik de knoppen

◄►

om de breedte van het massagemechanisme af te stellen

LET OP!
• Om het risico van letsel te voorkomen, mag er alleen lichte druk op het kussen worden uitgeoefend.
• Voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie die het na 15 minuten automatisch uitschakelt. Deze

functie mag niet worden beschouwd als een vervanging voor het uitschakelen van het apparaat. U dient het
apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt.

• Plaats het product op een plek waar het geen houten of bekleden oppervlakken kan beschadigen.

ONDERHOUD:

Reinigen

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. Het mag alleen met
een zachte, enigszins vochtige spons worden gereinigd.
• Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat.
• Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen.
• Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz.

Opslag

Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige, droge en koele plek. Voorkom dat het scherpe randen of
spitse voorwerpen raakt, die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren. Om defecten te
voorkomen, het netsnoer NOOIT om het apparaat wikkelen. De eenheid NOOIT aan het elektrische snoer ophangen.

N

L

20

QRM-400-2EU IB_A-W .qxd:Layout 1  12/3/08  17:36  Page 20

Summary of Contents for QRM-400-2EU

Page 1: ...Instruction Manual QRM 400 2EU QRM 400 2GB Quad Roller Deluxe Shiatsu Massager QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 35 Page 1...

Page 2: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 35 Page 2...

Page 3: ...nto water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should th...

Page 4: ...doctor This is a non professional appliance designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical attention DO NOT use before goi...

Page 5: ...mechanism on the desired spot Use the buttons to move it up or down 5 To revert to standard massage mode reselect one of the 3 massage zone buttons Rolling Massage 1 FULL pressing this button gives a...

Page 6: ...des surfaces chauff es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la dur e de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroi...

Page 7: ...usage personnel et con u pour procurer un massage apaisant des muscles fatigu s NE PAS utiliser en substitution d un traitement m dical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet s...

Page 8: ...ne zone sp cifique Appuyer simplement sur l un ou l autre des boutons pour arr ter l action de massage l endroit d sir Utiliser les boutons pour un d placement vers le haut ou le bas 5 Pour retourner...

Page 9: ...atur ins HoMedics Service Centre zur ck Legen Sie das Kabel nicht auf hei e Fl chen Eine zu lange Benutzung k nnte zu berm iger Erw rmung des Produkts und einer verk rzten Lebensdauer f hren In solch...

Page 10: ...verwendetes Ger t das f r die pers nliche Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage f r ersch pfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz f r medizinische Behandlung Benutz...

Page 11: ...ntriert 4 Mit den Kn pfen k nnen Sie die Massage auf eine bestimmte Zone lenken Dr cken Sie einen der Kn pfe um den Massagemechanismus an der gew nschten Stelle anzuhalten Benutzen Sie die Kn pfe zum...

Page 12: ...agua Env elo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisi n y reparaci n Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podr a ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y...

Page 13: ...es profesional est concebido para uso personal con la idea de ofrecer un masaje suave en los m sculos agotados NO lo use como substituto de atenci n m dica NO lo use antes de irse a la cama El masaje...

Page 14: ...la espalda 4 Los botones le permiten dirigir el masaje a un rea espec fica S lo tiene que pulsar cualquier bot n para parar el mecanismo de masaje en el punto deseado Use los botones para mover arrib...

Page 15: ...to con acqua Se ci dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo pu causare il surriscald...

Page 16: ...el prodotto sospenderne l impiego e rivolgersi ad un medico Questo apparecchio non professionale progettato per l impiego personale e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla musco...

Page 17: ...pulsanti consentono di concentrare il massaggio in punti specifici Per interrompere il massaggio su uno stesso punto premere nuovamente uno dei due pulsanti Usare i pulsanti per spostare il massaggio...

Page 18: ...water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan l...

Page 19: ...geen professioneel apparaat het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed ga...

Page 20: ...ze knoppen om het massagemechanisme op de gewenste plek te richten Gebruik de knoppen om het omhoog of omlaag te bewegen 5 Als u weer op de standaardmassage wilt overschakelen selecteert u gewoon opni...

Page 21: ...OFF HoMedics HoMedics 230V AC HoMedics HoMedics EL 21 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 21...

Page 22: ...22 EL shiatsu demo shiatsu LED QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 22...

Page 23: ...atsu Shiatsu 1 3 1 2 3 230V 4 Power 5 6 Power LED Shiatsu Shiatsu 1 FULL shiatsu 2 UPPER shiatsu 3 LOWER shiatsu 4 5 3 Rolling 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 15 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36...

Page 24: ...6D3 86B 6523967 3 0 6 066 23 37 0 312 2 94 G 9 2 0 G3 3 G 35 6 089 D 932 F63 0 312 2 OFF 0G89 D3 3 2 3 68 12 6 3 B HoMedics 68 12 0 B 2 D 2 3 68 12 3 3 3 3 3 6 230 0 3 0 2 B 0 B 3 G 35 6 4 9 7 0 6 39...

Page 25: ...RU 68 12 68 12 3 0 0 3 3 0 7 0 6 25 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 25...

Page 26: ...3 1 2 3 230 220 0 4 0 Power 5 2 0 6 Power 8 Shiatsu 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 8 0 6 5 2 3 8 Rolling 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 6 6 3D 63 15 0 OFF 3B 6D3 8 3 9 460 63 e 6 D 3 3 26 RU QRM 400 2EU IB_A W qx...

Page 27: ...erwisowym HoMedics Nie wolno zbli a przewodu zasilaj cego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja mo e doprowadzi do przegrzania urz dzenia i skr cenia jego ywotno ci W takim przypadku...

Page 28: ...st przeznaczone do zastosowa profesjonalnych a jedynie do u ytku prywatnego celem masowania zm czonych mi ni NIE NALE Y stosowa masa u zamiast kuracji medycznej NIE NALE Y korzysta z urz dzenia bezpo...

Page 29: ...Naci nij kt rykolwiek z tych przycisk w aby zatrzyma mechanizm masuj cy w wybranym punkcie Przyciskami steruj funkcj masa u w g r i w d 5 Aby powr ci do standardowego trybu masa u ponownie naci nij j...

Page 30: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 30...

Page 31: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 31...

Page 32: ...IBQRM4002EU QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 32...

Reviews: