background image

17

I

ISTRUZIONI PER L’USO:

IMPORTANTE – Predisposizione dell’apparecchio all’uso

Il massaggiatore shiatsu viene venduto completo di una vite situata nella parte posteriore dell’unità per proteggere il
meccanismo massaggiante durante la spedizione. Per consentire il funzionamento della funzione shiatsu, questa vite
deve essere estratta prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Utilizzare la chiave a brugola fornita. Quindi,
gettare opportunamente la vite.

ATTENZIONE – Se la vite non viene estratta, l’apparecchio può subire danni permanenti.

NOTE: completare la procedura dal punto 1 al punto 3 prima di collegare il prodotto all’alimentazione di rete.
1. Fissare il sedile massaggiatore alla sedia/poltrona utilizzando la fascia posta nella parte posteriore del sedile.

Verificare che il sedile sia correttamente fissato regolando l’apposita fascia.

2. Collegare il cavo dell’alimentazione dell’adattatore al cavo corrispondente posto al lato del sedile.
3. Collegare l’adattatore ad una presa di rete da 230V.
4. Una volta seduti, utilizzare il telecomando per azionare il prodotto. Premere il pulsante ‘Power’ per attivare il

comando e selezionare un tipo di massaggio tra quelli indicati di seguito.

5. Per un massaggio più delicato posizionate un asciugamano tra la schiena e il massaggiatore.
6. Per interrompere il massaggio, premere nuovamente il pulsante ‘Power’. Il LED lampeggia per indicare che il

meccanismo di massaggio sta tornando nella posizione iniziale prima dello spegnimento.

Massaggio Shiatsu

-

Pulsanti per il massaggio a zone shiatsu:

1. FULL: premendo questo pulsante si attiva un massaggio shiatsu completo lungo tutta la schiena.
2. UPPER: premendo questo pulsante si attiva un massaggio shiatsu concentrato nella zona mediana e superiore

della schiena.

3. LOWER: premendo questo pulsante si attiva un massaggio shiatsu concentrato nella zona mediana e inferiore della

schiena.

4. I pulsanti ‘

▲▼

’ consentono di concentrare il massaggio in punti specifici. Per interrompere il massaggio su uno stesso

punto, premere nuovamente uno dei due pulsanti. Usare i pulsanti per spostare il massaggio verso l’alto o verso il basso.

5. Per tornare alla modalità di massaggio normale, riselezionare uno dei 3 pulsanti di massaggio a zone.

Massaggio a rullo

-

Pulsanti per il massaggio a rullo a zone (rolling):

1. FULL: premendo questo pulsante si attiva un massaggio a rullo completo lungo tutta la schiena.
2. UPPER: premendo questo pulsante si attiva un massaggio a rullo concentrato nella zona mediana e superiore

della schiena.

3. LOWER: premendo questo pulsante si attiva un massaggio a rullo concentrato nella zona mediana e inferiore

della schiena.

4. Usare i pulsanti ‘

◄►

’ per regolare l’ampiezza del meccanismo di massaggio.

NOTE:
• Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore.
• Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce la

procedura di spegnimento manuale del prodotto. Ricordarsi sempre di spegnere il prodotto quando non viene utilizzato.

• Si raccomanda di posizionare il prodotto in modo che non danneggi le superfici in legno o tessuto.

MANUTENZIONE:

Pulizia

Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire solo con una spugna
morbida e leggermente inumidita.
• Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
• Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
• Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.

Conservazione

Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto e sicuro. Evitare il contatto
con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni, si raccomanda di
NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere il prodotto dal cavo elettrico.

QRM-400-2EU IB_A-W .qxd:Layout 1  12/3/08  17:36  Page 17

Summary of Contents for QRM-400-2EU

Page 1: ...Instruction Manual QRM 400 2EU QRM 400 2GB Quad Roller Deluxe Shiatsu Massager QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 35 Page 1...

Page 2: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 35 Page 2...

Page 3: ...nto water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should th...

Page 4: ...doctor This is a non professional appliance designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical attention DO NOT use before goi...

Page 5: ...mechanism on the desired spot Use the buttons to move it up or down 5 To revert to standard massage mode reselect one of the 3 massage zone buttons Rolling Massage 1 FULL pressing this button gives a...

Page 6: ...des surfaces chauff es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la dur e de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroi...

Page 7: ...usage personnel et con u pour procurer un massage apaisant des muscles fatigu s NE PAS utiliser en substitution d un traitement m dical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet s...

Page 8: ...ne zone sp cifique Appuyer simplement sur l un ou l autre des boutons pour arr ter l action de massage l endroit d sir Utiliser les boutons pour un d placement vers le haut ou le bas 5 Pour retourner...

Page 9: ...atur ins HoMedics Service Centre zur ck Legen Sie das Kabel nicht auf hei e Fl chen Eine zu lange Benutzung k nnte zu berm iger Erw rmung des Produkts und einer verk rzten Lebensdauer f hren In solch...

Page 10: ...verwendetes Ger t das f r die pers nliche Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage f r ersch pfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz f r medizinische Behandlung Benutz...

Page 11: ...ntriert 4 Mit den Kn pfen k nnen Sie die Massage auf eine bestimmte Zone lenken Dr cken Sie einen der Kn pfe um den Massagemechanismus an der gew nschten Stelle anzuhalten Benutzen Sie die Kn pfe zum...

Page 12: ...agua Env elo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisi n y reparaci n Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podr a ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y...

Page 13: ...es profesional est concebido para uso personal con la idea de ofrecer un masaje suave en los m sculos agotados NO lo use como substituto de atenci n m dica NO lo use antes de irse a la cama El masaje...

Page 14: ...la espalda 4 Los botones le permiten dirigir el masaje a un rea espec fica S lo tiene que pulsar cualquier bot n para parar el mecanismo de masaje en el punto deseado Use los botones para mover arrib...

Page 15: ...to con acqua Se ci dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo pu causare il surriscald...

Page 16: ...el prodotto sospenderne l impiego e rivolgersi ad un medico Questo apparecchio non professionale progettato per l impiego personale e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla musco...

Page 17: ...pulsanti consentono di concentrare il massaggio in punti specifici Per interrompere il massaggio su uno stesso punto premere nuovamente uno dei due pulsanti Usare i pulsanti per spostare il massaggio...

Page 18: ...water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan l...

Page 19: ...geen professioneel apparaat het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed ga...

Page 20: ...ze knoppen om het massagemechanisme op de gewenste plek te richten Gebruik de knoppen om het omhoog of omlaag te bewegen 5 Als u weer op de standaardmassage wilt overschakelen selecteert u gewoon opni...

Page 21: ...OFF HoMedics HoMedics 230V AC HoMedics HoMedics EL 21 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 21...

Page 22: ...22 EL shiatsu demo shiatsu LED QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 22...

Page 23: ...atsu Shiatsu 1 3 1 2 3 230V 4 Power 5 6 Power LED Shiatsu Shiatsu 1 FULL shiatsu 2 UPPER shiatsu 3 LOWER shiatsu 4 5 3 Rolling 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 15 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36...

Page 24: ...6D3 86B 6523967 3 0 6 066 23 37 0 312 2 94 G 9 2 0 G3 3 G 35 6 089 D 932 F63 0 312 2 OFF 0G89 D3 3 2 3 68 12 6 3 B HoMedics 68 12 0 B 2 D 2 3 68 12 3 3 3 3 3 6 230 0 3 0 2 B 0 B 3 G 35 6 4 9 7 0 6 39...

Page 25: ...RU 68 12 68 12 3 0 0 3 3 0 7 0 6 25 QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 25...

Page 26: ...3 1 2 3 230 220 0 4 0 Power 5 2 0 6 Power 8 Shiatsu 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 8 0 6 5 2 3 8 Rolling 1 FULL 2 UPPER 3 LOWER 4 6 6 3D 63 15 0 OFF 3B 6D3 8 3 9 460 63 e 6 D 3 3 26 RU QRM 400 2EU IB_A W qx...

Page 27: ...erwisowym HoMedics Nie wolno zbli a przewodu zasilaj cego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja mo e doprowadzi do przegrzania urz dzenia i skr cenia jego ywotno ci W takim przypadku...

Page 28: ...st przeznaczone do zastosowa profesjonalnych a jedynie do u ytku prywatnego celem masowania zm czonych mi ni NIE NALE Y stosowa masa u zamiast kuracji medycznej NIE NALE Y korzysta z urz dzenia bezpo...

Page 29: ...Naci nij kt rykolwiek z tych przycisk w aby zatrzyma mechanizm masuj cy w wybranym punkcie Przyciskami steruj funkcj masa u w g r i w d 5 Aby powr ci do standardowego trybu masa u ponownie naci nij j...

Page 30: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 30...

Page 31: ...QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 31...

Page 32: ...IBQRM4002EU QRM 400 2EU IB_A W qxd Layout 1 12 3 08 17 36 Page 32...

Reviews: