background image

21

I

20

I

Funzione di massaggio

NOTE: controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘OFF’
prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione.
1. Collegare il prodotto in una presa di rete da 230V e accenderlo.
2. Spingere il selettore dell’accensione verso l’alto per iniziare il massaggio. Spingere il selettore

verso l’alto di una (I) posizione per selezionare l’intensità bassa e di due (II) posizioni per
selezionare l’intensità alta.

3. Poggiare leggermente la testa massaggiante sulla zona da trattare. Muovere lentamente

l’apparecchio sulla zona da trattare. Trattare ogni zona per un breve periodo di tempo,
passando quindi a trattare un’altra zona. Non trattare MAI la stessa zona per più di 3 minuti.

4. Per spegnere l’apparecchio, riportare il selettore verso il basso nella posizione ‘OFF’.

Funzione termica

1. Attaccare la testa termomassaggiante rossa seguendo le istruzioni fornite nella sezione

sopra (‘Sostituzione degli accessori’).

2. Azionare prima la funzione di massaggio come descritto sopra. Spingere il selettore

‘Heat’ verso l’alto per attivare il calore. Attendere qualche minuto perché il calore si
sviluppi completamente.

3. Per spegnere il calore, riportare il selettore verso il basso nella posizione ‘OFF’.

Funzione di regolazione dell’ampiezza

È possibile regolare la distanza tra le teste massaggianti per adattarsi a
diverse corporature e zone del corpo(vedere Figura 2). Per effettuare la
regolazione accendere l’unità e premere il pulsante posto sul fondo del
massaggiatore (vedere Figura 3). Rilasciare il pulsante non appena
trovata la distanza desiderata per un comfort totale.

NOTE:
• Per evitare il rischio di ustioni, usare la funzione termica solo con

l’accessorio termico rosso.

• La funzione termica si attiva solo quando il massaggio è in funzione.
• NON utilizzare la funzione di massaggio o termomassaggio

continuativamente per più di
15 minuti.

• NON concentrare direttamente il massaggiatore su un’unica zona del

corpo. I massaggiatori a percussione devono essere sempre utilizzati
eseguendo un movimento continuo e cambiando costantemente la zona trattata.

MANUTENZIONE

Pulizia

Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire
solo con una spugna morbida e leggermente inumidita.
• Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
• Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
• Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la pulizia di

vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.

Conservazione

Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto e
sicuro. Per evitare danni, si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON
appendere il prodotto dal cavo elettrico.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

ISTRUZIONI PER L’USO

Sostituzione degli accessori

Per sostituire gli accessori basta staccare il set massaggiante
attaccato all’apparecchio ruotandola in senso antiorario e attaccare
il set desiderato ruotandolo in senso orario. (V. figura 1)

(Figure 1)

Morbido

Medio

Rigido

Termomassaggio

Nero

Grigio

scuro

Grigio

chiaro

Rosso

Accessori

Controllo variabile della velocità

Doppie testine
a percussione

Distanza regolabile

Selezionare la funzione
Massaggio o Massaggio
termico

(Figure 3)

(Figure 2)

Pulsante

Summary of Contents for PA-100H-2EU

Page 1: ...Instruction Manual PA 100H 2EU PA 100H 3GB Width Adjustable Percussion Massager...

Page 2: ...dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive hea...

Page 3: ...ntion The spacing between the massage heads can be adjusted to fit various body frames and areas See Figure 2 Turn the unit on and simply push the button on the under side of the massager to adjust th...

Page 4: ...xemptes de peluches cheveux etc NE PAS faire fonctionner dans des endroits o des produits a rosols vaporisateurs sont utilis s ou de l oxyg ne est administr NE PAS faire fonctionner sous une couvertur...

Page 5: ...s rapprocher ou les carter tout en maintenant le bouton enfonc D s que vous avez trouv l cartement id al pour un maximum de confort rel chez le bouton REMARQUE Pour liminer tout risqu de br lure n uti...

Page 6: ...eln Haaren usw Benutzen Sie es NICHT dort wo Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei berm igem Aufh...

Page 7: ...seite des Massageger ts dr cken siehe Abbildung 3 Die Massagek pfe bewegen sich kontinuierlich solange der Knopf gedr ckt gehalten wird Sobald der gew nschte Abstand mit dem ein maximaler Komfort sich...

Page 8: ...icios de aire limpios de pelusa pelo etc NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre ox geno NO lo use debajo de una manta o almohada Se puede producir un exceso de calor y ca...

Page 9: ...s cabezales de masaje Ver figura 3 Continuar n funcionando en c rculo mientras se mantiene el bot n apretado En cuanto se encuentre el espacio deseado que sea c modo suelte el bot n NOTA Para eliminar...

Page 10: ...peluria capelli ecc NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossigeno NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La ma...

Page 11: ...appena trovata la distanza desiderata per un comfort totale NOTE Per evitare il rischio di ustioni usare la funzione termica solo con l accessorio termico rosso La funzione termica si attiva solo quan...

Page 12: ...zoals een bed of een bank Luchtopeningen vrij houden van pluis haar enz NOOIT gebruiken in een ruimte waar a rosols sprays worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend NOOIT onder een deken of kussen...

Page 13: ...en blijven in en uit gaan zolang u de knop ingedrukt houdt Laat de knop los zodra u de juiste afstand hebt gevonden voor maximumcomfort LET OP Voorkom dat u zich verbrandt gebruik de warmtefunctie all...

Page 14: ...27 EL 26 EL OFF HoMedics HoMedics 230V AC HoMedics HoMedics HoMedics...

Page 15: ...29 EL 28 EL 3 3 4 OFF 1 2 Heat 3 OFF 2 3 15 1 OFF 1 230V 2 I II Figure 1 Figure 3 Figure 2...

Page 16: ...31 RU 30 RU 0 7 2 2 1 120 6 0 1 1 50 2 2 120 6 8 1 0 1 12 0 1 20 7 1 5 1 0 1 212 2 1 1 2 1 1 0 1 12 7 1 9 1 OFF 7 5 HoMedics 5 7 230 5 5 0 1 12 12 2 0 7 2 2 2 2 0 0 2 1 2 20 7 1 0 0 5...

Page 17: ...33 RU 32 RU 1 12 0 0 0 7 OFF 1 230 2 1 1 I II 3 3 4 OFF 1 1 2 1 Heat 3 OFF 0 2 3 0 7 4 15 2 5 7 1 1 7 120 6 1 1 0 1 Figure 1 Figure 3 Figure 2...

Page 18: ...z k aczk w w os w itp NIE WOLNO korzysta z urz dzenia w miejscach gdzie u ywa si aerozoli spray w lub gdzie dozuje si tlen NIE WOLNO u ywa urz dzenia pod ko dr ani poduszk Mo e to spowodowa nadmierne...

Page 19: ...a bez przerwy d u ej ni 15 minut NIE STOSUJ masa u bezpo rednio na jeden niewielki obszar cia a Urz dzenia do masa u wibro termicznego s przeznaczone do pracy sta ej przy nieustannej zmianie masowaneg...

Page 20: ...IB PA100HEU...

Reviews: