background image

15

E

S

14

E

S

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE
EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR
LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS
LAS SIGUIENTES:

• Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la

toma eléctrica. Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de desconexión
‘OFF’, después retire la clavija del enchufe.

• NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe de la toma

general cuando no lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios.

• Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato lo usen niños, personas inválidas

o discapacitadas o se use cerca de ellos.

• NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido. Desenchufe de la

toma general inmediatamente. Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o húmedo.

• No introduzca NUNCA alfileres u otros objetos metálicos en el aparato.
• Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use

accesorios que no estén recomendados por HoMedics.

• No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona

correctamente, si se ha caído o dañado, o caído en agua. Envíelo al Centro de Servicio de
HoMedics para su revisión y reparación.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su

duración. Si esto sucede, deje de usar el aparato, para que se enfríe antes de usar de nuevo.

• No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
• No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda,

como en la cama o sofá. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa, pelo, etc.

• NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
• NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de calor y causar

incendio o lesión a personas.

• NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
• NO lo use en el exterior.
• Este aparato necesita una acometida eléctrica de 230V CA.
• NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para

servicio, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este
aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.

PRECAUCIONES IMPORTANTES:

LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.

• Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico antes de usar

este aparato.

• Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes

de usar este aparato.

• NO lo use en un niño pequeño, persona inválida o dormida o inconsciente. NO lo use sobre

piel insensible o en una persona con mala circulación sanguínea.

• Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta

demasiado, desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio
de HoMedics

• Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier impedimento físico

que pueda restringir la posibilidad de operar los controles o que tenga dificultades
sensoriales en la parte inferior del cuerpo.

• NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en erupciones

de la piel.

• Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y consulte

a su médico.

• Este aparato no es profesional, está concebido para uso personal con la idea de ofrecer un

masaje suave en los músculos agotados. NO lo use como substituto de atención médica.

• NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y puede

impedirle dormir.

• No lo use durante más tiempo del recomendado.

Summary of Contents for PA-100H-2EU

Page 1: ...Instruction Manual PA 100H 2EU PA 100H 3GB Width Adjustable Percussion Massager...

Page 2: ...dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive hea...

Page 3: ...ntion The spacing between the massage heads can be adjusted to fit various body frames and areas See Figure 2 Turn the unit on and simply push the button on the under side of the massager to adjust th...

Page 4: ...xemptes de peluches cheveux etc NE PAS faire fonctionner dans des endroits o des produits a rosols vaporisateurs sont utilis s ou de l oxyg ne est administr NE PAS faire fonctionner sous une couvertur...

Page 5: ...s rapprocher ou les carter tout en maintenant le bouton enfonc D s que vous avez trouv l cartement id al pour un maximum de confort rel chez le bouton REMARQUE Pour liminer tout risqu de br lure n uti...

Page 6: ...eln Haaren usw Benutzen Sie es NICHT dort wo Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei berm igem Aufh...

Page 7: ...seite des Massageger ts dr cken siehe Abbildung 3 Die Massagek pfe bewegen sich kontinuierlich solange der Knopf gedr ckt gehalten wird Sobald der gew nschte Abstand mit dem ein maximaler Komfort sich...

Page 8: ...icios de aire limpios de pelusa pelo etc NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre ox geno NO lo use debajo de una manta o almohada Se puede producir un exceso de calor y ca...

Page 9: ...s cabezales de masaje Ver figura 3 Continuar n funcionando en c rculo mientras se mantiene el bot n apretado En cuanto se encuentre el espacio deseado que sea c modo suelte el bot n NOTA Para eliminar...

Page 10: ...peluria capelli ecc NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossigeno NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La ma...

Page 11: ...appena trovata la distanza desiderata per un comfort totale NOTE Per evitare il rischio di ustioni usare la funzione termica solo con l accessorio termico rosso La funzione termica si attiva solo quan...

Page 12: ...zoals een bed of een bank Luchtopeningen vrij houden van pluis haar enz NOOIT gebruiken in een ruimte waar a rosols sprays worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend NOOIT onder een deken of kussen...

Page 13: ...en blijven in en uit gaan zolang u de knop ingedrukt houdt Laat de knop los zodra u de juiste afstand hebt gevonden voor maximumcomfort LET OP Voorkom dat u zich verbrandt gebruik de warmtefunctie all...

Page 14: ...27 EL 26 EL OFF HoMedics HoMedics 230V AC HoMedics HoMedics HoMedics...

Page 15: ...29 EL 28 EL 3 3 4 OFF 1 2 Heat 3 OFF 2 3 15 1 OFF 1 230V 2 I II Figure 1 Figure 3 Figure 2...

Page 16: ...31 RU 30 RU 0 7 2 2 1 120 6 0 1 1 50 2 2 120 6 8 1 0 1 12 0 1 20 7 1 5 1 0 1 212 2 1 1 2 1 1 0 1 12 7 1 9 1 OFF 7 5 HoMedics 5 7 230 5 5 0 1 12 12 2 0 7 2 2 2 2 0 0 2 1 2 20 7 1 0 0 5...

Page 17: ...33 RU 32 RU 1 12 0 0 0 7 OFF 1 230 2 1 1 I II 3 3 4 OFF 1 1 2 1 Heat 3 OFF 0 2 3 0 7 4 15 2 5 7 1 1 7 120 6 1 1 0 1 Figure 1 Figure 3 Figure 2...

Page 18: ...z k aczk w w os w itp NIE WOLNO korzysta z urz dzenia w miejscach gdzie u ywa si aerozoli spray w lub gdzie dozuje si tlen NIE WOLNO u ywa urz dzenia pod ko dr ani poduszk Mo e to spowodowa nadmierne...

Page 19: ...a bez przerwy d u ej ni 15 minut NIE STOSUJ masa u bezpo rednio na jeden niewielki obszar cia a Urz dzenia do masa u wibro termicznego s przeznaczone do pracy sta ej przy nieustannej zmianie masowaneg...

Page 20: ...IB PA100HEU...

Reviews: