background image

Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como
se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por
HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la
u n i d a d .

NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado,
si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se
dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo
examinen y lo reparen.

Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras
graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala
circulación. El uso del calor sin supervisión por parte de niños o
personas con incapacidades puede resultar peligroso.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el
m a s a j e a d o r. 

Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol
o donde se está administrando oxígeno.

NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un
calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones
a las personas.

NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y
luego retire el enchufe del tomacorriente.

Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no
p r o f e s i o n a l .

NO LO USE al aire libre.

A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse temperaturas
suficientemente elevadas para causar quemaduras. NO lo use con un
bebé o un minusválido, o con una persona dormida o desvanecida. NO
lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de
la sangre insuficiente. Para reducir el riesgo de ampollas, observe con
frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto.

NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

G UARDE ESTAS INSTRUCCIONES
P R E C AU C I Ó N— S Í R VASE LEER TODAS LAS
INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE

1 2

1 3

P R E C AUCIONES IMPORTA N T E S
C UANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTA S
P R E C AUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDA D,
I N C LUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR. 
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente

después de usar y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo

de inmediato.

NO lo use mientras toma un baño o una ducha. 

NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado
dentro de una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en
ningún otro líquido.

NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.

Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o en condiciones de
h u m e d a d .

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO
O LESIONES A LAS PERSONAS:

Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por,
en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.

BK4500 IB  3/30/05  1:22 PM  Page 13

Summary of Contents for MassageComfortElite BK-4500

Page 1: ...pra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto con un cheque o una orden de pago por el monto de 5 00 pagadero a HoMedics Inc para cubrir los gastos de manipulaci n Una vez recibido HoM...

Page 2: ...appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use hea...

Page 3: ...e in your home or office may be purchased separately Please see included order form for additional information Strapping System The Massage Comfort Elite Back Massager incorporates a unique strapping...

Page 4: ...r massage program by choosing any combination of zones or all three at once To select a zone press the upper middle or lower zone select buttons and the corresponding L E D will illuminate To deselect...

Page 5: ...nter Dept 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390 Detach and return order form with check or money order payable to HoMedics Inc Please allow 2 to 4 weeks for delivery You can also phone in...

Page 6: ...stpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics Inc to cover handling Upon receipt HoMedics will repair or replace as appropriate your product and return it to you pos...

Page 7: ...para causar quemaduras NO lo use con un beb o un minusv lido o con una persona dormida o desvanecida NO lo use en reas de piel insensible o con una persona con circulaci n de la sangre insuficiente P...

Page 8: ...icina Por favor para m s informaci n vea el formulario de pedido incluido Sistema de correas El Masajeador para la Espalda Massage Comfort Elite incorpora un exclusivo sistema de correas que le permit...

Page 9: ...esione los botones de selecci n de zona upper superior middle media o lower inferior y el L E D correspondiente se iluminar Para anular la selecci n de una zona simplemente presione otra vez el bot n...

Page 10: ...Pontiac Trail Commerce Township MI 48390 Corte y env e el formulario de pedido acompa ado de un cheque u orden de pago a nombre de HoMedics Inc S rvase esperar entre 2 y 4 semanas para la entrega Tamb...

Reviews: