HoMedics MAN-500-EU Instruction Manual Download Page 35

Elemekre vonatkozó irányelv

Ez a szimb

ó

lum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhat

ó

k h

á

ztart

á

si

hullad

é

k k

ö

z

é

, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek k

á

rosak

lehetnek a k

ö

rnyezetre 

é

s az eg

é

szs

é

gre. 

rj

ü

k, vigye a haszn

á

lt elemeket a

kijel

ö

lt gy

űj

t

ő

helyre.

WEEE-magyarázat

Ez a jel

ö

l

é

s azt jelzi, hogy ezt a term

é

ket az Eur

ó

pai 

U

ni

ó

ban nem szabad a

h

á

ztart

á

si hullad

é

k k

ö

z

é

 dobni. Az ellen

ő

rizetlen hullad

é

kkezel

é

sb

ő

l

sz

á

rmaz

ó

 k

ö

rnyezeti vagy eg

é

szs

é

g

ü

gyi k

á

r elker

ü

l

é

se v

é

gett, 

é

s a t

á

rgyi

k

é

szletek fenntarthat

ó

 kezel

é

se jegy

é

ben felel

ő

ss

é

gteljesen hasznos

í

tsa 

új

ra. A

haszn

á

lt eszk

ö

z visszak

ü

ld

é

s

é

hez k

é

rj

ü

k, haszn

á

lja a visszak

ü

ld

ő

 

é

s gy

űj

t

ő

rendszereket, vagy l

é

pjen kapcsolatba azzal a forgalmaz

ó

val, ahonnan a

k

é

sz

ü

l

é

ket v

á

s

á

rolta. A term

é

ket ezek a szolg

á

ltat

ó

k k

ö

rnyezetv

é

delmileg 

biztos 

új

rahasznos

í

t

ó

 helyre viszik.

35

H

U

T

E

RMÉK

 

FU

N

KCIÓI:

Körömreszelő és -polírozó jellemzői

• 2 k

ü

l

ö

nb

ö

z

ő

 fokozat

ú

 reszel

ő

 k

ü

l

ö

nf

é

le m

é

ret

ű

 k

ö

rm

ö

k form

á

z

á

s

á

hoz 

é

s

reszel

é

s

é

hez.

• 2 csiszol

ó-

 

é

s pol

í

roz

ó

elem a k

ö

r

ö

m fel

ü

let

é

nek pol

í

roz

á

s

á

hoz.

T

art

ó

s kialak

í

t

á

s, hossz

ú

 

é

lettartam.

L

E

D

 vil

á

g

í

t

á

s a t

ö

k

é

letes munk

á

hoz, rossz f

é

nyviszonyok k

ö

z

ö

tt is.

A készülék áramellátása  

1. Az elemrekesz fedel

é

nek kinyit

á

s

á

hoz

haszn

á

ljon egy 

é

rm

é

t: forgassa el a

nyit

ó

t az als

ó

 ny

í

llal jelzett ir

á

nyba. 

2. 

H

elyezzen 1 db AAA elemet a

k

é

sz

ü

l

é

kbe, a k

é

sz

ü

l

é

k belsej

é

ben

l

á

that

ó

 ny

í

llal jelzett ir

á

nyban.

3.

H

elyezze vissza az elemfedelet, majd az

é

rm

é

vel forgassa el a ny

í

l ir

á

ny

á

ba.

Kizárólag a körömreszelő- és polírozó készülékhez mellékelt
tartozékokat használja.                         
Figyelem: Tartozékok használatakor rendszeres időközönként állítsa le
a készüléket, és ellenőrizze az eredményt. Megjegyzés: Ne működtesse
a készüléket egyszerre 5 percnél hosszabb ideig.

Tartozékok felhelyezése

1. 

V

egye le a k

ö

r

ö

mreszel

ő

 

é

s -pol

í

roz

ó

 fedel

é

t.

2.

G

y

ő

z

ő

dj

ö

n meg arr

ó

l, hogy a k

é

sz

ü

l

é

k ki van kapcsolva.

3.

lassza ki a term

é

k egyik cser

é

lhet

ő

 tartoz

é

k

á

t, majd helyezze 

ó

vatosan a

k

é

sz

ü

l

é

k fej

é

re (1. 

á

bra).

4.

K

apcsolja be a k

é

sz

ü

l

é

ket.

5.

G

yeng

é

den nyomja a k

é

sz

ü

l

é

k fej

é

t a k

ö

r

ö

mre.

6.

R

endszeresen szak

í

tsa meg a kezel

é

st, 

é

s ellen

ő

rizze az eredm

é

nyt.

7.

H

a elk

é

sz

ü

lt, kapcsolja ki a k

é

sz

ü

l

é

ket. 

rja meg, am

í

g a felhelyezett tartoz

é

k

mozg

á

sa le

á

ll, majd vegye le 

é

s tegye el, illetve cser

é

lje m

á

sik tartoz

é

kra.

8. A haszn

á

latot k

ö

vet

ő

en t

ö

r

ö

lje le a tartoz

é

k(ok) fel

ü

let

é

t nedves

t

ö

rl

ő

kend

ő

vel, hogy elt

á

vol

í

tsa a szennyez

ő

d

é

seket.

KÖRÖMR

E

SZ

E

 

ÉS

 

-POLÍROZÓ

H

A

SZ

N

ÁL

A

T

A

A k

ö

r

ö

mreszel

ő

 

é

s -pol

í

roz

ó

hoz 2 k

ü

l

ö

nb

ö

z

ő

 k

ö

r

ö

mreszel

ő

 

é

s 2 csiszol

ó-

 

é

s

pol

í

roz

ó

elem tartozik.

Reszelőelemek

lasszon a 2 k

ü

l

ö

nb

ö

z

ő

 er

ő

ss

é

g

ű

 reszel

ő

 k

ö

z

ü

l (2. 

á

bra), a k

ö

r

ö

m vastags

á

g

á

t

ó

l

f

ü

gg

ő

en – vastagabb k

ö

r

ö

m eset

é

ben v

á

lassza a durv

á

bb reszel

ő

t. 

F

inoman

nyomja a k

ö

r

ö

mreszel

ő

t a k

ö

r

ö

m sz

é

l

é

hez, 

é

s mozgassa a k

ö

r

ö

m szeg

é

lye

ment

é

n, am

í

g el nem 

é

ri a k

í

v

á

nt form

á

é

s simas

á

got, 

ü

gyelve arra, hogy ne

legyen t

ú

l r

ö

vid.

Csiszoló- és polírozóegységek:

H

a befejezte a reszel

é

st, gyeng

é

den pol

í

rozza f

é

nyesre a k

ö

r

ö

m fel

ü

let

é

t (3.

á

bra). A pol

í

roz

á

st mindig k

ö

rk

ö

r

ö

s mozdulatokkal v

é

gezze, 

é

s soha ne 

á

ll

í

tsa le a

k

é

sz

ü

l

é

ket egy helyen.

A reszelés és csiszolás után

A k

ö

rm

ö

k reszel

é

se 

é

s form

á

z

á

sa ut

á

á

ztassa a kez

é

t vagy a l

á

b

á

t langyos v

í

zbe

a k

ö

r

ö

m

á

gyak felpuh

í

t

á

s

á

hoz, majd sz

á

r

í

tsa meg teljesen. A csiszol

ó-

 

é

s

pol

í

roz

ó

elem (3. 

á

bra) 

új

b

ó

li gyeng

é

d alkalmaz

á

s

á

val pol

í

rozza m

é

g f

é

nyesebbre

a k

ö

rm

ö

t. 

K

A

RB

AN

T

A

RTÁS

A szemmassz

í

roz

ó

t rendszeresen 

á

polni 

é

s tiszt

í

tani kell, hogy sok

á

ig

probl

é

mamentesen haszn

á

lhassa. 

F

eln

ő

tt szem

é

ly fel

ü

gyelete n

é

lk

ü

l gyermekek

nem v

é

gezhetik el a k

é

sz

ü

l

é

k tiszt

í

t

á

s

á

é

s felhaszn

á

l

ó

i karbantart

á

s

á

t.

R

endszeresen ellen

ő

rizze a k

é

sz

ü

l

é

é

ps

é

g

é

t. 

Tárolás

T

artsa biztons

á

gos, sz

á

raz helyen, gyermekekt

ő

l t

á

vol.

Tisztítás

M

inden haszn

á

lat ut

á

n tiszt

í

tsa meg a k

é

sz

ü

l

é

ket nedves kend

ő

vel, 

é

s haszn

á

lat

el

ő

tt alaposan sz

á

r

í

tsa meg. NE haszn

á

ljon d

ö

rzshat

á

s

ú

 vagy vegyi tiszt

í

t

ó

szert.

A termék ápolása

A j

ó

 

ü

zemk

é

pess

é

g meg

ő

rz

é

s

é

hez javasolt a k

é

sz

ü

l

é

ket 10 perc folyamatos

haszn

á

lat ut

á

n 5 percre kikapcsolni.

F

ed

é

l

pkapcsol

ó

1. 

á

bra

3. 

á

bra

2. 

á

bra

IB-MAN500EU-0516-01.qxp_Layout 1  13/06/2016  10:52  Page 35

Summary of Contents for MAN-500-EU

Page 1: ...MAN 500 EU 2YEARGuarantee COMPACT NAIL POLISHER instruction manual IB MAN500EU 0516 01 qxp_Layout 1 13 06 2016 10 52 Page 1 ...

Page 2: ...ingthisappliance DONOTuseonaninfant invalidorona sleepingorunconsciousperson DONOTuseonsensitive verydryordamaged skinordirectlyonswollenorinflamedareas orskineruptions Ifyouhavecirculatoryor skinproblemsconsultyourdoctorbefore using Donotuseonirritated sunburnedor chappedskin oronanyareawith dermatologicalproblems Ifyouexperiencediscomfortwhenusingthis product discontinueuse Ifamoreextreme reacti...

Page 3: ...tly apply the head of the unit to the nail 6 Periodically stop treatment to check your results 7 When finished switch the unit off Wait for the attachment to come to a stop then remove it for storage or to replace with an alternative attachment 8 After using wipe the surface of each attachment with a damp cloth to remove residue USINGYOUR NAIL FILE AND POLISHER The Nail File and Polisher comes com...

Page 4: ...il NEPASutilisersurunenfant unepersonne invalide endormieouinconsciente NEPASutilisersurdelapeausensible très sècheouabimée oudirectementsurdes partiesgonfléesouirritéesousurdes éruptionscutanées Encasdeproblèmesde circulationoudepeau ilconvientde demanderconseilàunmédecinavant d utilisercetappareil Nepasutilisersurunepeauirritée gercéeou brûléeparlesoleil nisurtoutezone présentantdesproblèmesderm...

Page 5: ...ltat Remarque Ne pas faire fonctionner l appareil plus de 5 minutes en continu Pose des embouts 1 Enlever le capuchon du Polissoir et lime à ongle 2 S assurer que l appareil est hors tension 3 Choisir l un des embouts interchangeables et le fixer en place doucement sur la tête de l appareil Fig 1 4 Mettre l appareil en marche 5 Placer délicatement la tête de l appareil sur l ongle 6 Interrompre ré...

Page 6: ...sibler sehrtrockeneroder geschädigterHaut direktaufgeschwollenen oderentzündetenBereichenoder Hautausschlägenanwenden WennSieKreislauf oderHautproblemehaben konsultierenSievor derVerwendungdesGeräteseinenArzt Nichtaufgereizter sonnenverbrannteroder rissigerHautverwendenoderananderenStellen mitdermatologischenProblemen WennSieodereinunangenehmesGefühl sollten SiedasGerätnichtweiterverwenden Beieine...

Page 7: ... Setzen Sie den Kopf des Geräts vorsichtig auf den Nagel 6 Unterbrechen Sie die Behandlung regelmäßig um die Ergebnisse zu prüfen 7 Wenn Sie fertig sind schalten Sie das Gerät aus Warten Sie bis der Aufsatz stoppt nehmen Sie ihn ab und packen Sie ihn weg oder verwenden Sie einen anderen Aufsatz 8 Wischen Sie nach Gebrauch die Oberfläche jedes Aufsatzes mit einem feuchtenTuch ab um Rückstände zu en...

Page 8: ...eusareste aparato NOlouseenunbebé unapersonainválida o queestédurmiendooinconsciente NOlouseenpieldelicada muysecao dañada nidirectamenteenzonashinchadas oinflamadas nienerupcionescutáneas Si tieneproblemasdecirculacióno dermatológicosconsulteasumédicoantesde usarestedispositivo Nolouseenpielirritada quemadaporelsol oagrietada nienningunazonadonde padezcaproblemasdermatológicos Sisientemolestiasal...

Page 9: ... 1 4 Encienda la unidad 5 Acerque suavemente el cabezal a la unidad a la uña 6 Interrumpa el tratamiento a intervalos regulares para verificar los resultados 7 Una vez haya acabado apague la unidad Espere hasta que el accesorio se detenga luego retírelo para guardarlo o reemplazarlo por otro 8 Después de utilizar los accesorios limpie su superficie con un paño húmedo para eliminar residuos MODO DE...

Page 10: ...osu bambini invalidiopersoneaddormentateo noncoscienti NONutilizzaresupellesensibile moltosecca odanneggiatanédirettamentesuzone gonfieoinfiammateosueruzionicutanee In casodiproblemicircolatoriocutanei consultareilpropriomedicoprimadi utilizzarequestoprodotto Nonutilizzaresupelleirritata scottatadal soleoscrepolatanésuqualsiasizonaaffetta daproblemidermatologici Sesiavvertonosensazionididisagiodur...

Page 11: ...re l unità 5 Appoggiare delicamente la testina dell unità all unghia 6 Interrompere di tanto in tanto il trattamento per controllare i risultati ottenuti 7 Al termine spegnere l unità Attendere che gli accessori si arrestino completamente e quindi rimuoverli per metterli via o per sostituirli con un accessorio alternativo 8 Dopo l uso pulire la superficie di ciascun accessorio con un panno umido p...

Page 12: ...devemconsultarum médicoantesdeutilizarestaeletrodoméstico NÃOutilizarembebés pessoasinválidas ou empessoasqueestejamadormirou inconscientes NÃOutilizarempelesensível muitosecaou comferimentosoudirectamenteemáreas inchadasouinflamadasouerupçõesdepele Setiverproblemasdepeleoudecirculação consulteoseumédicoantesdautilização Nãoutilizeempeleirritada com queimadurassolaresoucomvermelhidãoou emqualquerá...

Page 13: ...lique a cabeça da unidade na unha 6 Interrompa periodicamente o tratamento para verificar os resultados 7 Depois de terminar desligue a unidade Aguarde que o acessório pare retire o para armazenamento ou substituição com um acessório alternativo 8 Após a utilização limpe a superfície de cada acessório com um pano húmido para remover resíduos UTILIZARASUALIMAEPOLIDORDEUNHAS A Lima e Polidor de Unha...

Page 14: ... mindervalidenen slapendeofbewustelozepersonengebruiken NIETopgevoelige zeerdrogeofbeschadigde huidofdirectopgezwollenofontstoken zonesofhuiduitslaggebruiken Alsu problemenmetuwbloedsomloopof huidproblemenhebt dientuuwartste raadplegenalvorenshetapparaatte gebruiken Nietopgeïrriteerde doordezonverbrandeof gebarstenhuidofopzonesmet huidproblemengebruiken Alsubijhetgebruikvanditproducteen onplezieri...

Page 15: ...uik de kop lichtjes op de nagel 6 Stop regelmatig met de behandeling om het resultaat te controleren 7 Wanneer u klaar bent zet u het apparaat weer uit Wacht tot het hulpstuk tot stilstand is gekomen en verwijder het vervolgens voor opslag of om een ander hulpstuk aan te brengen 8 Neem het oppervlak van elk hulpstuk na gebruik af met een vochtige doek om restanten te verwijderen HET GEBRUIKVAN UW ...

Page 16: ...anyadakendinde olmayankişilerüzerindeKULLANMAYIN Hassas çokkuruyadazedelenmişciltyada doğrudanşişmiş iltihaplıbölgelerveyaderi döküntüleriüzerindeKULLANMAYIN Dolaşım yadaciltsorunlarınızvarsa kullanmadan öncedoktorunuzadanışın Tahrişolmuş güneşyanığıbulunanyada çatlakciltüzerindeveyaciltrahatsızlığı bulunanherhangibirbölgedekullanmayın Bualetinkullanımısırasındaherhangibir rahatsızlıkhissioluşursa...

Page 17: ...tmek için düzenli aralıklarla uygulamayı durdurun 7 Bittiğinde üniteyi kapatın Aksesuarın durma konumuna gelmesini bekleyin ve ardından saklamak veya alternatif aksesuar yedeğiyle değiştirmek üzere çıkartın 8 Kullanım sonrası her aksesuarın yüzeyindeki kalıntıları gidermek için bunları nemli bir bezle silin TIRNAKTÖRPÜSÜVE PARLATICINIZIN KULLANIMI TırnakTörpüsü ve Parlatıcısıyla birlikte 2 farklı ...

Page 18: ...ςήμεαναπηρίεςή σεάτομοπουκοιμάταιήπουέχειχάσειτις αισθήσειςτου ΜΗΝχρησιμοποιείτεσεευαίσθητο πολύξηρό ήκατεστραμμένοδέρμαήαπευθείαςσε πρησμέναήερεθισμέναήσκασμένασημεία τουδέρματος Ανέχετεπροβλήματα κυκλοφορικούήδερματικάπροβλήματα συμβουλευτείτετονγιατρόσαςπριντηχρήση Μηνχρησιμοποιείτεσεερεθισμένο καμένο απότονήλιοήσκασμένοδέρμαήσε οποιοδήποτεάλλοσημείομεδερματολογικά προβλήματα Εάναισθάνεστεοποια...

Page 19: ...ι 6 Διακόπτετε σποραδικά τη χρήση και ελέγχετε τα αποτελέσματα 7 Όταν τελειώσετε σβήστε τη συσκευή Περιμένετε μέχρι το εξάρτημα να σταματήσει να περιστρέφεται και στη συνέχεια αφαιρέστε το για να το φυλάξετε ή για να το αντικαταστήσετε με άλλο εξάρτημα 8 Μετά τη χρήση περάστε την επιφάνεια κάθε εξαρτήματος με ένα υγρό πανί για να αφαιρεθούν τα υπολείμματα ΧΡήΣΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥήΣ ΛΙΜΑΡίΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΤίΛΒΩΣ...

Page 20: ...ДОПУСКАЕТСЯиспользованиеприборана чувствительной чрезмерносухойили поврежденнойкоже местахопухолейили воспаленийиучастках покрытыхсыпью В случаеналичияпроблемскровообращением иликожныхзаболеванийпосоветуйтесьс врачомпередиспользованиемприбора Неиспользуйтеприборнараздраженной сгоревшейнасолнцеилипотрескавшейсякоже атакженалюбыхучасткахспроявлениями дерматологическихзаболеваний Привозникновениикаки...

Page 21: ...мерного давления Рис 1 4 Включите прибор 5 Легко прижмите головку прибора к ногтю 6 Периодически прекращайте обработку и проверяйте ее результаты 7 По окончании обработки выключите прибор Подождите пока насадка остановится снимите ее и установите если необходимо другую насадку 8 После использования протрите поверхности всех насадок влажной тканью чтобы удалить отходы обработки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛИРУ...

Page 22: ...waćsięzlekarzem NIEWOLNOstosowaćproduktuuniemowląt osóbniepełnosprawnych nieprzytomnychlub śpiących NIEstosowaćnawrażliwej bardzosuchejlub zniszczonejskórze opuchliznachlubstanach zapalnych Osobyzproblemamikrążeniowymi lubskórnymiprzedużyciemurządzenia powinnyskonsultowaćsięzlekarzem Niestosowaćurządzenianapodrażnionej poparzonejprzezsłońcelubpopękanejskórze aninażadnymobszarzeskóryzproblemami der...

Page 23: ...rywaj zabieg aby sprawdzić efekty 7 Po zakończeniu wyłącz maszynkę Odczekaj do momentu zatrzymania się końcówki a następnie zdemontuj ją w celu przechowywania lub wymiany na inną końcówkę 8 Po zakończonym użyciu przetrzyj powierzchnię każdej końcówki wilgotną szmatką w celu usunięcia pozostałości SPOSÓB UŻYCIA MASZYNKI DO PIŁOWANIA I POLEROWANIA PAZNOKCI Maszynka do piłowania i polerowania paznokc...

Page 24: ...n handikappad ellerensovandeellermedvetslösperson ANVÄNDINTEpåkänslig myckettorreller skadadhudellerdirektpåsvullnaområden ellerhudutslag Omduharcirkulations eller hudproblem konsulterameddinläkareinnan användning Användintepåirriterad solbrändellernarig hud ellerpånågotområdemed dermatologiskaproblem Omduuppleverdiskomfortmedandu använderenheten slutaanvändaden Omen merextremreaktionuppstår konsu...

Page 25: ...ot nageln 6 Stoppa periodvis behandlingen för att kontrollera ditt resultat 7 När du är klar stäng av enheten Vänta tills tillbehöret har stannat avlägsna det då för förvaring eller byt ut det mot ett annat tillbehör 8 Efter användning torka ytan på varje tillbehör med en fuktad duk för att avlägsna beläggning ANVÄNDNING AV DIN NAGELFILS OCH POLERINGSENHET Nagelfils och poleringsenheten kommer kom...

Page 26: ...icappede ellerpåensovendeellerbevidstløsperson MÅIKKEbenyttespåfølsom megettøreller beskadigethudellerdirektepåhævedeeller betændteområderellerudslæt Hvisduhar cirkulations ellerhudproblemer skaldu konsulteredinlægeførbrug Måikkebenyttespåirriteret solbrændteller revnethudellerpånogetsomhelstområde meddermatologiskeproblemer Hvisdufølerubehagvedbrugafdette apparat skaldustoppebrugenderaf Hvisdu op...

Page 27: ...t 5 Pres forsigtigt apparatets hoved ned mod neglen 6 Stop behandlingen med mellemrum for at tjekke resultatet deraf 7 Sluk for apparatet når du er færdig Vent til tilbehørsdelen stopper helt og fjern den derefter til opbevaring eller sæt en anden tilbehørsdel på 8 Hver gang du har brugt en tilbehørsdel skal du tørre overfladen af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle rester SÅDAN BRUGER DU ...

Page 28: ...rnellerpåuføre sovendeellerbevisstløsepersoner SKALIKKEbrukespåfølsom sværttørreller skadethudellerdirektepåhovneeller inflammerteområderellerhuderupsjoner Hvisduharsirkulasjonsforstyrrelsereller hudproblemerskaldurådføredegmedlege førbruk Ikkebrukpåirritert solbrentellerflassende hudellerpådermatologiskeproblemområder Dersomdufølernoeubehagunderbrukav detteapparatet stansbrukenavapparatet Hvisenm...

Page 29: ...av enheten fig 1 4 Slå enheten på 5 Bruk hodet på enheten forsiktig på neglen 6 Stopp behandlingen periodisk for å sjekke resultatet 7 Slå enheten av når du er ferdig Vent til tilbehøret har stoppet ta det av for oppbevaring eller skift ut med et alternativt tilbehør 8 Tørk overflaten på hvert tilbehør med en fuktig klut etter bruk for å fjerne rester ÅBRUKEDINNEGLEFILOG POLERINGSENHET Enheten kom...

Page 30: ...uviin tajuttomiinihmisiin ÄLÄKOSKAANkäytäherkällä erittäinkuivalla taivaurioituneellaihollataiturvonneillatai tulehtuneillaalueillatairikkoontuneella iholla Jossinullaonverenkierto taiiho ongelmia neuvottelelääkärinkanssaennen tämänlaitteenkäyttöä Äläkäytäherkällä auringonpolttamallatai haljenneellaihollataisellaisellaalueella jossaonmuitaiho ongelmia Jostunnetärsytystäonepämiellyttävätunne tätäla...

Page 31: ...vyesti kynnen pinnalla 6 Keskeytä käyttö välillä ja tarkista tulos 7 Kun olet lopettanut kytke laite pois päältä Odota että laite pysähtyy irrota vaihtopää ja vaihda tarvittaessa toiseen 8 Puhdista jokaisen vaihtopään pinta käytön jälkeen kostealla liinalla pyyhkimällä KYNSIVIILA KIILLOTTIMEN KÄYTTÖ Kynsiviila kiillottimeen kuuluu kaksi eri karkeusasteista kynsiviilaa ja kaksi kiillotuspäätä Viila...

Page 32: ...OUŽÍVEJTEumalýchdětí invalidních nebospícíchosobčiosobvbezvědomí NEPOUŽÍVEJTEnacitlivou velmisuchou pokožkunebopřímonaoteklánebozanícená místanebomístaskožnívyrážkou Máte li potížeskrevnímoběhemnebo dermatologicképotíže předpoužitímse poraďteslékařem Nepoužívejtenapodrážděnou spálenounebo rozpraskanoukůžinebonaoblasts dermatologickýmiproblémy Pokudmátepřipoužívánízařízenínepříjemné pocity přestaňt...

Page 33: ...5 Zlehka přiložte hlavu přístroje k nehtu 6 Během ošetření průběžně kontrolujte výsledek své práce 7 Po dokončení vypněte přístroj Počkejte dokud se nástavec nezastaví a potom jej sejměte a uložte nebo vyměňte za jiný nástavec 8 Všechny nástavce po použití otřete vlhkým hadříkem aby na nich nezůstaly zbytky POUŽÍVÁNÍ PILNÍKU A LEŠTIČKY NEHTŮ Tento pilník a leštička nehtů je dodáván se 2 nástavci s...

Page 34: ...endelkező személyekakészülékhasználataelőtt forduljanakorvosukhoz NEhasználjacsecsemőn rokkant alvóvagy eszméletlenszemélyen NEhasználjaérzékeny nagyonszárazvagy sérültbőrön illetvemegdagadt begyulladt területeken vagykiütésesbőrön Hakeringési vagybőrproblémáivannak forduljon orvoshoz mielőtthasználnáakészüléket Nehasználjairritált napégettevagy kirepedezettbőrön illetvebőrgyógyászatilag problémás...

Page 35: ...vatosan a készülék fejére 1 ábra 4 Kapcsolja be a készüléket 5 Gyengéden nyomja a készülék fejét a körömre 6 Rendszeresen szakítsa meg a kezelést és ellenőrizze az eredményt 7 Ha elkészült kapcsolja ki a készüléket Várja meg amíg a felhelyezett tartozék mozgása leáll majd vegye le és tegye el illetve cserélje másik tartozékra 8 A használatot követően törölje le a tartozék ok felületét nedves törlő...

Page 36: ...acichosobách aniosobáchvbezvedomí NEPOUŽÍVAJTEnacitlivú veľmisuchúalebo poškodenúpokožku priamonaopuchnuté alebozapálenémiesta aninakožnévyrážky Akmáteproblémyskrvnýmobehomalebo kožnéproblémy predpoužitímprístrojasa poraďteslekárom Nepoužívajtehonapodráždenú slnkom spálenúalebopopraskanúpokožku anina žiadnuoblasťsdermatologickými problémami Akpripoužívanítohtoprístrojacítite akékoľvekťažkosti pres...

Page 37: ... priebežne prerušujte a kontrolujte výsledok práce 7 Prístroj po ukončení vypnite Počkajte do zastavenia nadstavca a potom ho vyberte a odložte alebo ho vymeňte za alternatívny nadstavec 8 Všetky nadstavce po použití utrite vlhkou handričkou aby na nich nezostali zvyšky POUŽÍVANIEPILNÍKAALEŠTIČANANECHTY Pilník a leštič na nechty sa dodáva s 2 nadstavcami s rôznou drsnosťou pilníka a 2 nadstavcami ...

Page 38: ...IB MAN500EU 0516 01 qxp_Layout 1 13 06 2016 10 52 Page 38 ...

Page 39: ...IB MAN500EU 0516 01 qxp_Layout 1 13 06 2016 10 52 Page 39 ...

Page 40: ...MAN 500 EU 0516 01 IB MAN500EU 0516 01 qxp_Layout 1 13 06 2016 10 52 Page 40 ...

Reviews: