background image

10

11

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE 

CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN 

CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, 

INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•  Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usarlo y 

antes de limpiarlo.

•  No intente tomar un producto que ha caído al agua. Desenchufar inmediatamente.

•  NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a 

una bañera o un lavabo.

•  NO coloque ni deje caer en agua u otro líquido.

ADVERTENCIA

 – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, 

CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

•  Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo 

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o retirar piezas o accesorios.

•  Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de 

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  NO está diseñado para ser usado por niños. 

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este 

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no 

proporcionados con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está 

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al 

Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por 

aerosol ni donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. 

Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, 

choque eléctrico o lesiones a las personas.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable de corriente, ni use el cable 

como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” 

(apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.

•  NO lo use en exteriores.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto con las aberturas de aire 

bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, 

cabellos y similares.

•  NO intente ponerse de pie sobre o en el spa para pies HoMedics. 

Utilice sólo mientras se está sentado.

•  Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar 

quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si 

tiene mala circulación. El uso del calor por parte de niños o personas 

con incapacidades puede resultar peligroso.

•  NO toque el enchufe con las manos mojadas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN – SÍRVASE LEER TODAS LAS 

INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE 

PONER EN FUNCIONAMIENTO.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado 

únicamente para proporcionar un masaje placentero.

•  Consulte a su médico antes de usar este producto si:

  - Está embarazada

  - Tiene un marcapasos

  - Tiene cualquier inquietud con respecto a su salud

•  NO se recomienda para su uso por los diabéticos.

•  NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies 

en el agua.

•  Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme.

•  NO use este producto durante más de 30 minutos por vez.

•  El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y 

disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita 

que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

Precaución: 
Todo el 
servicio de este 
masajeador debe 
ser realizado 
únicamente 
por personal 
de servicio 
autorizado de 
HoMedics.

Summary of Contents for HydroTheraP HL-500

Page 1: ...s Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamient...

Page 2: ...d as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from the outlet DO NOT use outdoors NEVER operate this appliance with the air openings blocked Keep the air openi...

Page 3: ...f the tub NOTE The footbath will not heat cold water For a warm water massage fill unit with warm water CAUTION Do not fill water over the fill line 2 Place the unit on a waterproof surface or any sur...

Page 4: ...llation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Ho...

Page 5: ...s purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it w...

Page 6: ...ol ni donde se est administrando ox geno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio choque el ctrico o lesiones a las personas N...

Page 7: ...ificado para que instale un tomacorriente adecuado No cambie el enchufe en modo alguno Instrucciones de uso 1 Aseg rese de que la unidad est desenchufada antes de llenarla con agua Llene la unidad con...

Page 8: ...en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede emitir energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia da ina a las co...

Reviews: