HoMedics Foot Salon Pro FB-600 Instruction Manual Download Page 6

10

11

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO 
HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS 
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•   Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usarlo y antes de 

limpiarlo.

•  No intente tomar un producto que ha caído al agua. Desenchufar inmediatamente.

•   NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a 

una bañera o un lavabo.

•  NO coloque ni deje caer en agua u otro líquido.

ADVERTENCIA

 – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, 

CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

•  Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del 

tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o retirar piezas o accesorios.

•  Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea usado por niños o personas inválidas o 

con incapacidades, o cerca de ellos.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. NO 

use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la 

unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando 

adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics 

para que lo examinen y lo reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol ni donde se está administrando 

oxígeno.

•  NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y 

provocar un incendio, electrocución o lesiones a las personas.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable de corriente, ni use el cable como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” (apagado) y luego retire el enchufe del 

tomacorriente.

•  NO lo use en exteriores.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de 

aire libres de pelusas, cabellos y similares.

•  NO intente ponerse de pie sobre o en el spa para pies HoMedics. Utilice sólo mientras se está sentado.

•  Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. NO lo use sobre áreas 

insensibles de la piel o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte de niños o 

personas con incapacidades puede resultar peligroso.

•  NO toque el enchufe con las manos mojadas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN – SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON 

ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado únicamente para proporcionar un masaje 

placentero.

•  Consulte a su médico antes de usar este producto si:

  - Está embarazada

  - Tiene un marcapasos

  - Tiene cualquier inquietud con respecto a su salud

•  NO se recomienda para su uso por los diabéticos.

•  NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua.

•  Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme.

•  NO use este producto durante más de 20 minutos por vez.

•  El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, 

discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

•  NO utilice nunca el spa para pies sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o en cualquier zona del 

cuerpo que son las erupciones hinchados, la piel quemada, inflamada, o cuando o llagas están presentes.

•  Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo prolongado, deje de usarlo 

y consulte a su doctor. El dolor persistente puede ser un síntoma de un problema más grave.

•  NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido.

•  El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el 

uso y consulte a su médico.

•  Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que 

pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.

•  Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.

•  Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe.

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente. 

Precaución: 
Todo el servicio de este baño para pies debe ser realizado únicamente por 
personal de servicio autorizado de HoMedics.

®

Summary of Contents for Foot Salon Pro FB-600

Page 1: ...s Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d achat du produit Un produit devant faire l objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette ...

Page 2: ...blocked Keep the air openings free of lint hair and the like DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics foot spa Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous DO NOT handle plug with wet hands This product s...

Page 3: ...nts course pumice stone gentle pumice stone cleansing brush and massage rollers Convenient storage for attachments Easy toe touch controls to select bubbles heat vibration or a combination of these features Raised nodes in floor manually massage feet Massage rollers Instructions for Use 1 Ensure that the unit is unplugged before filling with water Fill with warm water to the fill line located on t...

Page 4: ...th over the 4 pressure node rollers or raised nodes on the footbath floor Rollers are removable 6 To empty first unplug the unit Take the footbath to the closest drain and tip the unit allowing water to pour out along the drain spout DO NOT pour water over the control panel NOTE To reduce splashing due to different water displacements of feet raise or lower the water level of the footbath Maintena...

Page 5: ... and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY T...

Page 6: ...a las aberturas de aire libres de pelusas cabellos y similares NO intente ponerse de pie sobre o en el spa para pies HoMedics Utilice sólo mientras se está sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala circulación El uso del calor sin supervisión por parte de niños o personas con incapacidades pued...

Page 7: ...á el agua aproximada mente a 37 C 98 F en menos de 15 minutos El agua fría demorará más en calentarse que el agua tibia Para que el Multiplicador de calor funcione más rápido use agua tibia Características del Foot Salon Pro El Multiplicador de calor calienta el agua del hidromasaje en minutos y mantiene una temperatura cálida durante su uso Tecnología súper silenciosa para una relajación completa...

Page 8: ...antenimiento Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla Limpie únicamente con un paño suave apenas humedecido y un agente de limpieza suave Después de limpiar las superficies séquelas con un paño seco Nunca use productos muy abrasivos detergentes o agentes de limpieza Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca Para guardar Desenchufe el artefacto del tomacor...

Page 9: ...álida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL ...

Page 10: ...il mettre toutes les commandes en position Off Arrêt puis retirer la fiche de la prise murale NE PAS l utiliser à l extérieur Ne JAMAIS faire fonctionner cet appareil si ses orifices d aération sont obstrués Toujours retirer les peluches cheveux etc qui se trouvent dans les orifices d aération NE PAS tenter de se tenir debout dessus ou à l intérieur du bain de pieds HoMedics Toujours rester assis ...

Page 11: ...sé des accessoires Commandes aisées au bout des orteils pour régler les bulles la chaleur les vibrations ou un mélange des trois Massage des pieds manuel avec un fond à nodules en relief Rouleaux de massage Mode d emploi 1 Vérifier que l appareil est débranché avant de le remplir d eau Remplir avec de l eau chaude jusqu à la ligne de remplissage située à l intérieur du bac REMARQUE la fonction de ...

Page 12: ... à ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil Ne suspendez pas l appareil par le cordon d alimentation ou les poignées articulées Nettoyage Débranchez l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer Procédez au nettoyage uniquement avec un chiffon doux et légèrement humidifié Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l appareil N immergez pa...

Reviews: