HoMedics Foot Salon Pro FB-600 Instruction Manual Download Page 11

20

21

l’empêchant de manipuler correctement les commandes de l’appareil ou atteinte d’un handicap d’ordre 
sensoriel.

•  Toujours débrancher l’appareil pour le remplir ou le déplacer.
•  Prendre soin de manipuler les commandes ou de débrancher la fiche avec des mains sèches.
•  Cet appareil est destiné à usage domestique uniquement.

Instructions de mise à la terre

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de 
panne, la mise à la terre fournit au courant électrique une résistance 
moindre afin de réduire les risques d’électrocution. Ce produit est équipé 
d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement 
et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise 
appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux 
normes et règlements locaux.

DANGER

Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre 

de l’équipement peut engendrer un risque de choc électrique. 
Consultez un électricien ou technicien qualifié en cas de doute 
quant à la bonne mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la 
fiche fournie avec le produit. Si celle-ci ne rentre pas bien dans 
la prise, vous devrez peut-être utiliser un adaptateur (tel que 
celui illustré à la Figure B) jusqu’à ce qu’une prise adéquate (telle 
qu’illustrée à la Figue C) soit installée par un électricien qualifié.

Ce produit est destiné être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et 
est doté d’une fiche de terre semblable à celle illustrée à la Figure 
A. Un adaptateur semblable à celui illustré à la Figure B peut être 
provisoirement utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux 
entrées telle qu’illustrée à la Figure D si une prise de mise à la terre 
adéquate n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne peut pas être 
utilisé tant qu’une prise correctement mise à la terre (Figure C) n’a pas 
été installée par un électricien qualifié. La languette pour la vis de mise 
à la terre, Figure B, qui dépasse de l’adaptateur doit être raccordée à 
une prise permanente telle qu’un couvercle de boîte de prise de courant 
correctement mise à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, 
ce dernier doit être maintenu en place par une vis métallique. Voir les 
Figures D et E.

Caractéristiques du spa pédicure professionnel 

•  La fonction de chauffage rapide de l’eau (Heat Boost) chauffe l’eau du spa 

en quelques minutes à peine, et maintient cette température pendant toute la 
durée d’utilisation

• Technologie hyper silencieuse, pour un moment de relaxation totale
•  Centre de pédicure avec 4 accessoires : pierre ponce rugueuse, pierre ponce 

douce, brosse de nettoyage et rouleaux de massage

• Rangement aisé des accessoires
•  Commandes aisées au bout des orteils pour régler les bulles, la chaleur, les 

vibrations, ou un mélange des trois

• Massage des pieds manuel avec un fond à nodules en relief
• Rouleaux de massage

Mode d’emploi

1.  Vérifier que l’appareil est débranché avant de le remplir d’eau. Remplir avec de 

l’eau chaude jusqu’à la ligne de remplissage située à l’intérieur du bac. 

REMARQUE :

 la fonction de chauffage rapide de l’eau (Heat Boost) 

réchauffera l’eau froide et maintiendra la température. La fonction de chauffage 
rapide de l’eau (Heat Boost) chauffera l’eau à une température d’à peu près 
110°F (43°C) en moins de 15 minutes. L’eau froide prendra plus longtemps à 
chauffer que l’eau tiède. Pour que les effets de la fonction de chauffage rapide 
de l’eau (Heat Boost) soient plus rapides, utiliser de l’eau tiède. Une fois que 
l’eau aura atteint la température optimale, elle restera à cette température tant 
que la fonction de chauffage de l’eau sera active. Si l’eau est trop chaude, 
éteindre la fonction de chauffage de l’eau et laisser l’eau refroidir.

2.  Brancher l’appareil à une prise de 120 V
3.   S’asseoir dans une position confortable. D’un simple effleurement de l’orteil 

sur le bouton correspondant, choisir la fonction souhaitée. Appuyer une fois 
pour activer la fonction. Appuyer encore une fois pour désactiver la fonction. 
a. Massage à bulles 
b. Massage à vibration 
c. Chaleur  
L’anneau rouge autour du bouton HEAT (Chauffage de l’eau) s’allumera pour 
indiquer qu’il a été sélectionné. 
Mettre les pieds dans le bain de pieds. Appuyer encore une fois pour 
désactiver la fonction. 

REMARQUE :

 la fonction de chauffage de l’eau ne fonctionnera que si la 

fonction de bulles et/ou de vibrations est sélectionnée.

4.  Pour utiliser le centre de pédicure :

a.  Ouvrir le compartiment de rangement en appuyant sur le bouton du 

couvercle. Choisir l’accessoire souhaité dans l’espace de rangement 
embarqué (Fig. 1) 

Pierres ponces douce et rugueuse :

 la pierre profilée ponce la plante et 

le talon du pied pour lisser et adoucir la peau sèche 

Mise en garde: 

Pour éviter toute 
blessure et tout 
préjudice irréparable, 
restez toujours assis(e) 
lorsque vous utilisez ce 
bain de pieds. Ne jamais 
vous tenir debout 
dessus ou à l’intérieur 
de l’appareil.

REMARQUE : la fonction 
Chauffage rapide de 
l’eau (Heat Boost) 
chauffera l’eau à une 
température d’à peu 
près 98°F (37°C) en 
moins de 15 minutes. 
L’eau froide prendra 
plus longtemps à 
chauffer que l’eau tiède. 
Pour que les effets de 
la fonction de chauffage 
rapide de l’eau (Heat 
Boost) soient plus 
rapides, utiliser de l’eau 
tiède.

MISE EN GARDE: CET 
APPAREIL FONCTIONNE 
UNIQUEMENT AVEC DE 
L’EAU À L’INTÉRIEUR. NE 
PAS L’UTILISER SANS 
EAU.

Broche de mise à la terre

Adaptateur

Languette pour 

la vis de mise à 

la terre

Figure E

Figure D

Figure C

Figure B

Figure A

Prise dotée 

d’une mise à 

la terre

Vis métallique

Summary of Contents for Foot Salon Pro FB-600

Page 1: ...s Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d achat du produit Un produit devant faire l objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette ...

Page 2: ...blocked Keep the air openings free of lint hair and the like DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics foot spa Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous DO NOT handle plug with wet hands This product s...

Page 3: ...nts course pumice stone gentle pumice stone cleansing brush and massage rollers Convenient storage for attachments Easy toe touch controls to select bubbles heat vibration or a combination of these features Raised nodes in floor manually massage feet Massage rollers Instructions for Use 1 Ensure that the unit is unplugged before filling with water Fill with warm water to the fill line located on t...

Page 4: ...th over the 4 pressure node rollers or raised nodes on the footbath floor Rollers are removable 6 To empty first unplug the unit Take the footbath to the closest drain and tip the unit allowing water to pour out along the drain spout DO NOT pour water over the control panel NOTE To reduce splashing due to different water displacements of feet raise or lower the water level of the footbath Maintena...

Page 5: ... and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY T...

Page 6: ...a las aberturas de aire libres de pelusas cabellos y similares NO intente ponerse de pie sobre o en el spa para pies HoMedics Utilice sólo mientras se está sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala circulación El uso del calor sin supervisión por parte de niños o personas con incapacidades pued...

Page 7: ...á el agua aproximada mente a 37 C 98 F en menos de 15 minutos El agua fría demorará más en calentarse que el agua tibia Para que el Multiplicador de calor funcione más rápido use agua tibia Características del Foot Salon Pro El Multiplicador de calor calienta el agua del hidromasaje en minutos y mantiene una temperatura cálida durante su uso Tecnología súper silenciosa para una relajación completa...

Page 8: ...antenimiento Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla Limpie únicamente con un paño suave apenas humedecido y un agente de limpieza suave Después de limpiar las superficies séquelas con un paño seco Nunca use productos muy abrasivos detergentes o agentes de limpieza Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca Para guardar Desenchufe el artefacto del tomacor...

Page 9: ...álida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL ...

Page 10: ...il mettre toutes les commandes en position Off Arrêt puis retirer la fiche de la prise murale NE PAS l utiliser à l extérieur Ne JAMAIS faire fonctionner cet appareil si ses orifices d aération sont obstrués Toujours retirer les peluches cheveux etc qui se trouvent dans les orifices d aération NE PAS tenter de se tenir debout dessus ou à l intérieur du bain de pieds HoMedics Toujours rester assis ...

Page 11: ...sé des accessoires Commandes aisées au bout des orteils pour régler les bulles la chaleur les vibrations ou un mélange des trois Massage des pieds manuel avec un fond à nodules en relief Rouleaux de massage Mode d emploi 1 Vérifier que l appareil est débranché avant de le remplir d eau Remplir avec de l eau chaude jusqu à la ligne de remplissage située à l intérieur du bac REMARQUE la fonction de ...

Page 12: ... à ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil Ne suspendez pas l appareil par le cordon d alimentation ou les poignées articulées Nettoyage Débranchez l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer Procédez au nettoyage uniquement avec un chiffon doux et légèrement humidifié Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l appareil N immergez pa...

Reviews: