background image

Instrucciones de uso

1.   Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con 

agua. Llene la unidad con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada 

al interior de la misma.

  NOTA: NO LLENAR MÁS DE LA LÍNEA DE LLENADO  

 

  SIEMPRE ASEGúRESE DE USAR LAS DOS MANOS  

  MIENTRAS LLEVA UN BAñO DE PIES COMPLETO .  

 

ATENCIÓN:

 El baño de pies, no calienta el agua fría. Para un    

  masaje de agua caliente, llenar la unidad con agua tibia.

2.  Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios. Para  

  seleccionar la función deseada:

3. Oprima el botón de encendido una vez para encender las    

  burbujas y el calor (Fig. 1).

4. Estando sentado, coloque sus pies en el baño.

5. Disfrute de un relajante masaje profundo, con los pies deslizarse  

  hacia atrás y hacia adelante sobre los nodos evantado en la parte  

  inferior o en el nodo centro de masajes (Fig. 2).

6. Para disfrutar de un masaje de pies, sin agua, deslice sus pies    

  hacia atrás y adelante en los nodos (Fig. 2).

7. Cuando termine, oprima el botón de encendido una vez.

8.  Para vaciar el agua: en primer lugar, desconecte la unidad. Incline la  

 

  unidad permitiendo el drenaje del agua desde la esquina de la pediluvio.  

  Nunca vierta el agua sobre el botón de encendido (Fig. 1).

Instrucciones de mantenimiento

Para limpiar 

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie 

únicamente con un paño suave, apenas humedecido y un agente 

de limpieza suave.

•  Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.

•  Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.

•  Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.

 

Para guardar

 

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe.

•  Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.

•  Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.

•  No cuelgue la unidad del cable de corriente.

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

14

Precaución:  

Para evitar 

lesiones y daño 

irreparable, 

siempre 

permanezca 

sentado cuando 

use este baño 

para los pies. 

Nunca se pare 

sobre o dentro 

de la unidad.

ADVERTENCIA: 

ESTA UNIDAD 

PUEDE 

FUNCIONAR 

SÓLO CON 

AGUA EN ELLA. 

NO LA USE SIN 

EL AGUA.

15

Center
Massage
node

on/off

refuerzo para
el arco del pie
de baño

4 Pressure node rollers

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

asa de transporte 
integrada

FB-400-IB_R5.indd   15-16

6/18/15   9:19 AM

Summary of Contents for FB-400

Page 1: ...a garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PRO...

Page 2: ...ttended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before operating 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER To reduce the risk of electric...

Page 3: ...BLEMS YOU SHOULD CONSULT YOUR PHYSICIAN BEFORE USE Consult your doctor prior to using this product if You are pregnant You have a pacemaker You have any concerns regarding your health NOT recommended for use by diabetics DO NOT use while bathing or showering Use only in a dry area DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water Use appliance on a sturdy or level surface If you ha...

Page 4: ...plug the unit Tip the unit allowing water to pour out along the rear corner of the footbath DO NOT pour water over the power button Fig 1 Maintenance Instructions To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft damp cloth and mild cleansing agent After cleaning wipe surfaces with a dry cloth Never use strong abrasives detergents or cleansing agents Periodically...

Page 5: ...to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS...

Page 6: ...antes de colocar o quitar piezas NO lo use debajo de una manta o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio choque eléctrico o lesiones a las personas NO lleve este artefacto poder del cable ni use el cable como manija NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas cabellos y similares NUNCA lo de...

Page 7: ...ra uso domestico exclusivamente Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe ser conectado a tierra Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse la conexión a tierra propor ciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el riesgo de choque eléctrico Este producto está equipado con un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tie...

Page 8: ...unidad Incline la unidad permitiendo el drenaje del agua desde la esquina de la pediluvio Nunca vierta el agua sobre el botón de encendido Fig 1 Instrucciones de mantenimiento Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla Limpie únicamente con un paño suave apenas humedecido y un agente de limpieza suave Después de limpiar las superficies séquelas con un paño seco Nunca...

Reviews: