background image

Antes de usarlo, coloque el respaldo ergonómico para la espalda en una zona 

fresca y ventilada durante un tiempo para eliminar cualquier olor residual del 

material. El respaldo ergonómico para la espalda se puede cargar por USB y 

puede usarse con o sin la funda y la función de calor.

Modo de empleo

1.  Coloque el respaldo para la espalda en una silla.

2.  Asegure el respaldo abrochando la correa del producto alrededor de la silla.

3.  Escoja la altura deseada presionando el botón (figura 1) para deslizar el 

respaldo hacia arriba y abajo (figura 2). El respaldo ergonómico para la 

espalda ofrece 5 niveles de altura ajustables hasta un máximo de 85 mm 

(figura 3).

Función de calor

Para usar el respaldo ergonómico para la espalda con calor, cúbralo con la funda 

de algodón. La función de calor no funciona sin la funda de algodón.

1.  Conecte el cable USB de 80 cm de la funda al cargador. Para una carga 

completa se requieren aproximadamente 3 horas, y la carga proporciona 

aproximadamente 2 horas de uso.

2.  Presione el botón de encendido/apagado 

 

de la funda para activar la 

función de calor. Se encenderá una luz roja. El respaldo ergonómico para la 

espalda se puede usar mientras el cargador está enchufado. 

 

3.  El respaldo ergonómico para la espalda puede calentarse hasta 42 °C. 

Tarda aproximadamente 3 minutos en alcanzar 33 °C y aproximadamente 

15 minutos en alcanzar 42 °C.

4.  Apague el aparato presionando el botón de encendido/apagado   . La luz 

roja se apagará.

Limpieza

La limpieza, no obstante, no debe ser realizada por niños sin supervisión de un 

adulto. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie sólo 

con una esponja suave y ligeramente húmeda. 

•  Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido. 

•  No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.

•   Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal 

o muebles, disolvente de pintura etc.

Almacén

Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Evite el contacto 

con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la 

superficie de tela. Para evitar roturas, NO envuelva el cable eléctrico alrededor 
del aparato. NO cuelgue el aparato por el cable.     

  

INSTRUCCIONES DE USO:

FUNCIONES DEL APARATO: 

Figura.1

Figura.2

Funda

Cargador 

portátil de 

batería

Piezas del respaldo para la 

espalda

Correa

Botón de ajuste

5 niveles de ajuste

Figura.3

85mm

14

  

I

  ES

No emplear limpieza en seco. No lavar. No limpiar con lejía.

No permitir que niños pequeños (de 0 a 3 años) la utilicen. No clavar objetos 

punzantes. Consulte las instrucciones.

Summary of Contents for ER-BS200H

Page 1: ...3 YEAR GUARANTEE ER BS200H ERGONOMIC BACK SUPPORT WITH COVER HEAT ...

Page 2: ...ower bank is plugged in 3 The Ergonomic Back Support can heat up to 42 C It takes approximately 3 minutes to heat up to 33 C and approximately 15 minutes to reach 42 C 4 Turn off the appliance by pressing the power button the red light will switch off Cleaning Note This product cannot be washed If accidentally stained during use use a dry towel to carefully remove the dirt Unplug the appliance and...

Page 3: ...operateunderablanketorpillow Excessiveheatingcanoccurandcausefire electrocutionorinjurytopersons DO NOT use outdoors DO NOT crush Avoid sharp folds DO NOT attempt to repair the appliance There are no user serviceable parts All servicing of this appliance must be performed at an authorised HoMedics Service Centre If you have any concerns regarding your health consult a doctor before using this appl...

Page 4: ... the HoMedics Service Centre voids the guarantee This guarantee does not affect your statutory rights For your local HoMedics Service Centre go to www homedics co uk servicecentres Battery replacement Your product includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product In the unlikely event that you should require a replacement battery please contact Customer Services who will...

Page 5: ...r la schiena può essere usato mentre la power bank è collegata 3 Il supporto per la schiena ergonomico si riscalda fino a 42 C Occorrono circa 3 minuti per raggiungere i 33 C e circa 15 minuti per raggiungere i 42 C 4 Spegnere l apparecchio premendo il pulsante di accensione la luce rossa si spegnerà Pulizia La pulizia non deve essere effettuata da bambini senza la supervisione di un adulto Scolle...

Page 6: ...ndicati nel presente opuscolo NON usare accessori non raccomandati da HoMedics NON azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Restituirlo al Centro Assistenza HoMedics per un controllo e la riparazione NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossig...

Page 7: ...bio contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l ambiente e la salute umana smaltire le batterie negli appositi centri di racco...

Page 8: ...ie ergonomische Rückenstütze bietet eine Wärmefunktion bis 42 Grad Celsius Benötigte Aufwärmzeit 33 C in 3 Minuten und 42 C in 15 Minuten 4 Zum Ausschalten die Ein Aus Taste drücken Die rote Anzeige erlischt Säuberung Das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt von Kindern gereinigt werden Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Säubern Sie es nur mit einem weiche...

Page 9: ...llische Gegenstände in das Gerät oder eine Öffnung Das Gerät nur für den in diesem Heft vorgesehenen und beschriebenen Verwendungszweck benutzen Verwenden Sie KEINE Aufsätze die nicht von HoMedics empfohlen wurden Benutzen Sie das Gerät NICHT an Orten an denen Sprühdosen verwendet werden oder an denen Sauerstoff verabreicht wird Verwenden Sie das Gerät NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Übe...

Page 10: ...icht mit dem gewöhnlichen Hausmu ll entsorgt werden dürfen da sie stoffe enthalten die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können Entsorgen sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen sammelstellen WEEE Erklärung Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgu...

Page 11: ...rtatif est branché 3 Le Soutien dorsal ergonomique peut être chauffé jusqu à 42 C La montée en chauffe jusqu à 33 C prend environ 3 minutes et environ 15 minutes pour atteindre jusqu à 42 C 4 Éteignez l appareil en appuyant sur le bouton marche arrêt le voyant rouge s éteindra Nettoyage Les enfants ne peuvent pas en effectuer le nettoyage sans surveillance Débrancher l appareil et le laisser refro...

Page 12: ...auoutoutautreliquide Couper lesecteuretdébrancherimmédiatement Lemaintenirausec NEPASlefaire fonctionnerdansdesconditionsd humidité oudemoiteur NeJAMAISinsérerdesépingles des attachesmétalliquesoudesobjetsdans l appareiloudansuneouverture Utilisercetappareilselonlemoded emploi inclusetspécifiqueàcelui ci NEPAS utiliserd accessoiresnonrecommandéspar HoMedics NEPASutiliserdansunepièceoùdes produitsa...

Page 13: ... équipement s il ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée sauf si l on prévoit des cas d urgence Ne pas chauffer les piles Ne pas forcer la décharge des piles Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l Union Européenne L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnemen...

Page 14: ...s el cargador está enchufado 3 El respaldo ergonómico para la espalda puede calentarse hasta 42 C Tarda aproximadamente 3 minutos en alcanzar 33 C y aproximadamente 15 minutos en alcanzar 42 C 4 Apague el aparato presionando el botón de encendido apagado La luz roja se apagará Limpieza La limpieza no obstante no debe ser realizada por niños sin supervisión de un adulto Desenchufe el aparato y deje...

Page 15: ...dics No opere NUNCA el aparato si tiene un cable o un enchufe dañado si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o si se ha caído al agua Envíelo al Centro de Servicios HoMedics para que lo examinen y lo arreglen si es preciso NO lo ponga en funcionamiento cuando esté usando aerosoles espray o cuando esté administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o una almohada Puede ...

Page 16: ...le diseñada para funcionar durante la vida útil del producto En el improbable caso de que necesite un reemplazo de batería comuníquese con Servicios al Cliente donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías con garantía y sin garantía replacement battery service Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ...

Page 17: ...orden gebruikt terwijl de powerbank is aangesloten op het stopcontact 3 De ergonomische rugsteun kan tot 42 C verwarmd worden Het duurt ongeveer 3 minuten om tot 33 C op te warmen en ongeveer 15 minuten om de 42 C te bereiken 4 Schakel het apparaat uit door op de aan uitknop te drukken Het rode lampje gaat dan uit Reinigen Zondertoezichtmogenkinderenhetapparaatnietschoonmaken Haaldestekker vanheta...

Page 18: ... in openingen van het apparaat stoppen Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal wo...

Page 19: ...e geven over het vervangen van batterijen al dan niet uit hoofde van garantie Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in Uitleg over AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet...

Page 20: ...the UK by FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB ERBS200H 0621 01 ...

Reviews: