background image

2 0

2 1

TERMÓMETRO INALÁMBRICO” que empieza en página 2 de las Instrucciones. Trate
de lograr la sincronización teniendo las dos unidades a corta distancia entre ellas.
Recuerde de colocar siempre el sensor remoto dentro de la distancia efectiva de 
transmisión y lejos de grandes superficies metálicas.

¿Cuál es el tipo de batería recomendada?

Su unidad trae 4 baterías alcalinas “AA” (cada unidad necesita 2 baterías “AA”).
Recomendamos reemplazar las baterias sólo con baterías alcalinas. 

¿Adonde puedo montar el sensor remoto?

Para lograr lecturas precisas y extender la vida útil del sensor,
recomendamos el montaje al abrigo de la luz solar directa y de la lluvia. 
La niebla y la bruma no afectan al sensor, pero grandes cantidades de lluvia
intensa pueden afectarlo. Para protegerlo, recomendamos el montaje debajo
del voladizo de su casa, del garaje o cualquier otro lugar adecuado que lo
abrigue de la luz solar directa y de la lluvia. 

CARACTERÍSTICAS

Rango de temperaturas/medición de la humedad:

Temperatura al cubierto: de +23 F a +122 F (de -5 C a + 50 C)

Humedad al cubierto:

de 25% a 99% RH (Humedad Relativa)

Sensor Remoto:

de -4 F a +140 F (de -20 C a +60 C)

Canal:

máx. 3 sensores remotos

Transmisión:

máx. 100 ft. (30 m) en espacios abiertos, 
RF434 MHz (frecuencia radio)

Resolución:

0,1 grado de temperatura, 1% RH (Humedad Relativa)

Reloj: 

Precisión de cuarzo de +/- 30 segundos/mes

Baterías:

AA x 2 unidades para la unidad principal, 
AA x 2 unidades para el sensor remoto

Vida útil de la batería:

12 meses (aprox.) Se recomiendan baterías alcalinas.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del
usuario a operar este dispositivo.

Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple
con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las
Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y 
usa según las recomendaciones, puede causar interferencias dañinas a las 
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias 
no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias
dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo 
y apagando el equipo, se anima el usuario a que trate de corregir la interferencia con
uno o más de los siguientes procedimientos:

•  Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. 

•  Conectar en equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de aquel

donde está conectado el receptor.

•  Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para recibir

ayuda.

DWS-210-IB SP\ENG  3/25/05  9:15 AM  Page 21

Summary of Contents for EnviraStation DWS-210

Page 1: ...as incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto ...

Page 2: ... remote sensor s See BATTERY INSTALLATION section Now enter the current weather conditions Press MAX MIN to select a weather condition sunny partially sunny cloudy rainy stormy Press CLEAR to confirm your selection The built in barometer will automatically adjust to this setting Your new RF Thermometer is built with security code technology the home unit will learn the code of the first remote sen...

Page 3: ...select the calendar settings 5 Select Day Use the buttons located on the back of the home receiver to adjust day setting Press SET button to confirm your selection 6 Select Hour Use the buttons located on the back of the home receiver to adjust hour setting Press SET button to confirm your selection 7 Select Minute Use the buttons located on the back of the home receiver to adjust minute setting P...

Page 4: ...hanging holes of the mounting bracket with the two screws and place unit onto the screws MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Extreme temperatures shock or areas of unusual vibration should be avoided to prevent damage to the units Clean the units using only a soft damp cloth to wipe Do not use solvents abrasives detergents or other strong cleaning agents After cleaning wipe surfaces with a dry cloth...

Page 5: ...tteries recommended 8 9 Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device Note This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment gener...

Page 6: ...elect F C Temperature and humidity ALARM Read alarm time Set alarm time 1 2 CHANNEL Select Channel 1 2 3 Delete current channel auto scroll SNOOZE Backlight on 5 seconds LIGHT Trigger snooze alarm 10 11 Weather Forecast Trend Indicator Outdoor Temperature Indoor Temperature Humidity Readings LCD Alarm Clock Time Date 12 24 Hour Selection Snooze Backlight Button Temperature Trend Indicators Tempera...

Page 7: ...for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along...

Page 8: ...los sensor es remoto s Ver la sección de INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Ahora ingrese las condiciones meteorológicas actuales Oprima MAX MIN para seleccionar una condición meteorológica asoleado parcialmente asoleado anublado lluvioso tempestad Oprima el botón CLEAR para confirmar su selección El barómetro incorporado se ajusta automáticamente a esta selección Su nuevo termómetro RF está construido con...

Page 9: ...el reloj 3 El receptor doméstico ofrece el modo de alarma diaria que dura 2 minutos o el modo de alarma repetida en el cual la alarma se repite cada 5 minutos hasta que quede apagada manualmente ver la sección ALARMA REPETIDA LUZ a continuación ALARMA REPETIDA LUZ Snooze Light 1 Oprima el botón SNOOZE LIGHT Zz botón de icono de luz para iluminar la pantalla por más tiempo 2 En el modo de alarma re...

Page 10: ...plantilla Asegúrese de que los tornillos queden colocados verticalmente a plomo en línea recta hacia arriba abajo en la superficie y que quede la distancia correcta entre los dos tornillos para colgar el soporte de montaje Alinee los orificios del soporte de montaje con los dos tornillos y coloque la unidad sobre los tornillos INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTEN IMIENTO Para prevenir daños a las uni...

Page 11: ...ón de cuarzo de 30 segundos mes Baterías AA x 2 unidades para la unidad principal AA x 2 unidades para el sensor remoto Vida útil de la batería 12 meses aprox Se recomiendan baterías alcalinas Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del usuario a operar este dispositivo Atención Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los lím...

Page 12: ...LARMA Lectura de la hora de la alarma Ajuste de la hora de la alarma 1 2 CHANNEL Selección de Canal 1 2 3 Borra el canal actual CANAL listado automático SNOOZE LIGHT Pantalla iluminada ALARMA por 5 segundos REPETIDA LUZ Acciona la alarma repetida Previsión del tiempo Indicador de tendencia Temperatura exterior Lecturas de temperatura humedad interior Selección de Hora Fecha 12 24 Horas del Reloj d...

Reviews: