background image

80

81

NL

14.    De meter voldoet mogelijk niet aan de prestatiespecificaties of kan gevaar voor de 

veiligheid veroorzaken indien deze is opgeslagen of gebruikt buiten het aangegeven 

temperatuur- en vochtigheidsbereik in de specificaties.

15.    Deel de manchet niet met een ander besmettelijk persoon, om kruisbesmetting te 

voorkomen.

16.  Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een 

digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen 

zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een 

woonomgeving. Het apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit 

uitstralen, en als het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt volgens de instructies kan er 

schadelijke storing worden veroorzaakt bij radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat 

storing niet zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke storing 

in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat in 

en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om de storing te proberen te verhelpen 

door één of meer van de volgende maatregelen:

  — Draai of verplaats de ontvangstantenne.

  — Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.

  —  Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een andere groep dan die waar de ontvanger 

op is aangesloten.

  — Neem contact op met de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.

17.  Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhevig 

aan de volgende twee voorwaarden: 

  (1)  Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle 

ontvangen storingen accepteren, inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen 

veroorzaken.

18.  Deze bloeddrukmeter wordt geverifieerd door de auscultatoire methode. Het wordt aanbevolen 

om bijlage B van ANSI/AAMI SP-10:2002+A1:2003+A2:2006 te raadplegen voor details van de 

verificatiemethode, indien nodig.

INSTELLINGS- EN WERKPROCEDURES

De volautomatische elektronische bloeddrukmeter is bedoeld voor gebruik door medische 

professionals of thuis en is een niet-invasief bloeddrukmeetsysteem dat bedoeld is om de 

diastolische en systolische bloeddruk en de hartslag van een volwassen individu te meten met 

behulp van een niet-invasieve techniek waarbij een opblaasbaar manchet om de pols wordt 

gewikkeld.

1.

 

OPLADEN VAN DE BATTERIJ  

a.  Open het batterijdeksel aan de achterkant van de meter.  

b.  Plaats twee “AAA”-batterijen. Let op de polariteit.

c.  Sluit het batterijdeksel.

   Als het LCD-display het batterijsymbool 

 toont, vervang dan alle batterijen door nieuwe 

batterijen.   

  Oplaadbare batterijen zijn niet geschikt voor deze meter. 

   Vervang de batterijen als de meter gedurende een maand of langer niet zal worden gebruikt, 

om beschadigingen door batterijlekkage te voorkomen.

     Voorkom dat batterijvloeistof in uw ogen komt. Mocht het toch in uw ogen komen, spoel het 

dan onmiddellijk uit met veel schoon water en raadpleeg een arts.

 

De meter, de batterijen en de manchet moeten volgens de plaatselijke voorschriften aan het 

einde van hun gebruik worden afgevoerd.

2.  AANPASSEN VAN KLOK EN DATUM

a.   Zodra u de batterij installeert of de meter uitschakelt, zal de meter in klokmodus worden gezet 

en zal het LCD-display om de beurt de tijd en datum weergeven. Zie afbeelding 2 & 2-1.

 

 

Afbeelding 2        

 Afbeelding 2-1        

Afbeelding 2-2

b.   Terwijl de meter in klokmodus is, drukt u gelijktijdig op de knop “START” en “MEM”. U hoort 

dan een pieptoon en de maand begint het eerste te knipperen. Zie afbeelding 2-2. Druk 

herhaaldelijk op de knop “START”, zodat de dag, het uur en de minuut om de beurt gaan 

knipperen. Terwijl het getal knippert, drukt u op de knop “MEM” om het getal te verhogen. Door 

te blijven drukken op de knop “MEM” zal het getal snel toenemen.

c.   U kunt de meter uitschakelen door te drukken op de knop “START” wanneer de minuut knippert. 

De tijd en datum worden dan bevestigd.

d.   De meter wordt automatisch uitgeschakeld na 1 minuut niet bediend te zijn geweest. De tijd en 

datum blijven dan ongewijzigd.

e.  Zodra u de batterijen vervangt moet u de tijd en datum opnieuw instellen.

3.  DE MANCHET AANSLUITEN OP DE METER  

De manchet is bevestigd aan de meter in de verpakking. Mocht de manchet losraken, plaats de 

twee stekkers en vier beugels van de manchet dan gelijk als de aansluitingen van de meter en druk 

de manchet op de meter totdat de stekkers en beugels stevig bevestigd zijn.  

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for BPW-1005-EU

Page 1: ...1 BPW 1005 EU Wrist Blood Pressure Monitor Instruction Manual D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...ors including taking a blood pressure measurement will influence blood pressure value Because of this it is mostly unusual to obtain identical multiple blood pressure readings Blood pressure fluctuates continually day and night The highest value usually appears in the daytime and lowest one usually at midnight Typically the value begins to increase at around 3 00AM and reaches to highest level in ...

Page 3: ...te of an adult individual by using a non invasive technique in which an inflatable cuff is wrapped around the wrist CONTRAINDICATION It is inappropriate for people with serious arrhythmia to use this Electronic Sphygmomanometer CONTENTS AND DISPLAY INDICATORS LCD display Blood Pressure Level Classification Indicator Cuff Memory Indicator Date Time Display Systolic Pressure MEM button START button ...

Page 4: ... your 1 The applica 2 The applica shunt is pr 3 The applica 4 Simultaneo 5 Need to ch 8 This Elec young childre 9 Do not use th 10 Blood pressur observer usin National Stan 11 Information r monitor and o ELECTROMAG 12 If Irregular He pressure mea Sphygmoman consult with y There are 2 co 1 The coeffic 2 The differe percentage 13 Please do not hazard and m SPECIFICATIONS Product name Blood Pressure ...

Page 5: ... young children Consult your physician or other health care professionals before use on older children 9 Do not use this unit in a moving vehicle This may result in erroneous measurement 10 Blood pressure measurements determined by this monitor are equivalent to those obtained by a trained observer using the cuff stethoscope auscultation method within the limits prescribed by the American National...

Page 6: ... not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 18 This blood pressure monitor is verified by auscultatory method It is recommended that you check annex B of ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 for details of verification method if you need SETUP AND OPERATING PROCEDURES Fully Automatic Electronic Bl...

Page 7: ...ssing the button MEM the number will increase fast c You can turn off the monitor by pressing START button when the minute is blinking then the time and date is confirmed d The monitor will turn off automatically after 1 minute of no operation with the time and date unchanged e Once you change the batteries you should readjust the time and date 3 CONNECTINGTHE CUFFTOTHE MONITOR The cuff is attache...

Page 8: ...ontact the service center if segment is missing Picture 6 Picture 6 1 Picture 6 2 Picture 6 3 b Then the monitor starts to seek zero pressure See picture 6 1 c The monitor inflates the cuff until sufficient pressure has built up for a measurement Then the monitor slowly releases air from the cuff and carries out the measurement Finally the blood pressure and pulse rate will be calculated and displ...

Page 9: ...played with date and time stamp See picture 7 2 Followed by the blood pressure and pulse rate will be shown separately Irregular heartbeat symbol if any will blink See picture 7 3 7 4 Press MEM button again to review the next result See picture 7 5 In this way repeatedly pressing the MEM button displays the respective results measured previously c When displaying the stored results the monitor wil...

Page 10: ... if the determined blood pressure systolic or diastolic is outside the rated range specified in part SPECIFICATIONS In this case you should consult a physician or check if your operation violated the instructions The technical alarm condition outside the rated range is preset in the factory and cannot be adjusted or inactivated This alarm condition is assigned as low priority according to IEC 6060...

Page 11: ...ry symbol Low battery Change the batteries LCD shows Er 0 Pressure system is unstable before measurement Don t move and try again LCD shows Er 1 Fail to detect systolic pressure LCD shows Er 2 Fail to detect diastolic pressure LCD shows Er 3 Pneumatic system blocked or cuff is too tight during inflation Apply the cuff correctly and try again LCD shows Er 4 Pneumatic system leakage or cuff is too l...

Page 12: ...ean the monitor with a dry soft cloth or a soft cloth squeezed well after moistened with water diluted disinfectant alcohol or diluted detergent 08 No component can be maintained by user in the monitor The circuit diagrams component part lists descriptions calibration instructions or other information which will assist the user s appropriately qualified technical personnel to repair those parts of...

Page 13: ...ot be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local Authority or retailer for recycling advice MANUFACTURER 0120 COMPILES WITH MDD93 42 EEC REQUIREMENTS DATE OF MANUFACTURE EC REP EUROPEAN REPRESENTATION SN SERIAL NUMBER KEEP DRY inutes and will result in contact the water diluted art lists opriately rably can be 000 ycles of the e in hospital ed afte...

Page 14: ...ker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Table 2 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The BPW 1005 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the BPW 1005 should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic en...

Page 15: ...in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propaga...

Page 16: ...nications equipment transmitters and the BPW 1005 as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 1...

Page 17: ...e fait de manger de boire de fumer la position du corps ainsi qu un grand nombre d autres activités ou facteurs notamment la prise de la mesure de la pression artérielle influencent la valeur de la pression artérielle Pour cette raison il est rare d obtenir plusieurs mesures identiques de la pression artérielle La pression artérielle varie continuellement jour et nuit En principe la valeur la plus...

Page 18: ...2010 et les performan essais IEC 806 Exigences partic non invasifs aut Partie 1 Exige invasifs Partie de la pression s SPÉCIFICATIO Nom du produit Modèle BPW 100 Classification Alim Taille de la machi Degré de précisio Circonférence du Poids Environ 110 Méthode de mesu Volume de mémo Source d alimenta Plage de mesure Degré de précisio Température amb Humidité ambiant Température amb Humidité ambia...

Page 19: ... de la pression sanguine ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Moniteur de pression artérielle Modèle BPW 1005 Classification Alimentation interne pièce appliquée de type BF IPX0 non AP ou APG fonctionnement continu Taille de la machine Environ 85 mm x 64 5 mm x 28 mm 3 11 32 po x 2 17 32 po x 1 3 32 po Degré de précision Pression 5 ºC 40 ºC jusqu à 0 4 kpa 3 mmHg vale...

Page 20: ...res de la pression artérielle déterminées à l aide de ce moniteur sont équivalentes à celles obtenues par un spécialiste utilisant la méthode d auscultation à l aide d un stéthoscope brassard poignet dans les limites exigées par la norme de l Institut de normalisation américaine ANSI sur les sphygmomanomètres électroniques ou automatiques 11 Pour des informations concernant les possibles interfére...

Page 21: ...éteignant l appareil il est conseillé à l utilisateur d essayer de corriger l interférence de l une des manières suivantes réorienter ou repositionner l antenne de réception éloigner l appareil du récepteur brancher l appareil à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché consulter le distributeur ou un technicien radio TVqualifié pour obtenir une assistance 17 ...

Page 22: ...es minutes clignoteront tour à tour Pendant que le nombre clignote appuyez sur le bouton MEM pour augmenter le nombre Continuez à appuyer sur le bouton MEM le nombre va augmenter rapidement c Vous pouvez éteindre le moniteur en appuyant sur le bouton MARCHE lorsque les minutes clignotent l heure et la date sont alors confirmées d Le moniteur s éteint automatiquement après 1 minute d inactivité ave...

Page 23: ...vant la mesure de la pression artérielle 5 Gardez le brassard poignet propre Si le brassard poignet est sale nettoyez le à l aide d un chiffon doux et humide et d un détergent non agressif Ne retirez pas le brassard poignet du moniteur Il est recommandé de nettoyer le brassard poignet toutes les 200 utilisations 5 POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE Mesure en position assise confortable a Asseyez v...

Page 24: ...lement Remarque Veuillez consulter un professionnel de la santé pour l interprétation des mesures de la pression 7 AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS a Après la mesure vous pouvez consulter les résultats dans la mémoire en appuyant sur le bouton MEM Vous pouvez également appuyer sur MEM dans le mode horloge pour afficher les résultats enregistrés En l absence de résultat enregistré l écran LCD af...

Page 25: ...les résultats dans la mémoire actuelle seront effacés après trois bips L écran LCD affiche l image 8 Appuyez sur le bouton MEM ou MARCHE le moniteur s éteint 9 ÉVALUATION DE LA PRESSION ARTÉRIELLE ÉLEVÉE CHEZ LES ADULTES Les lignes directrices suivantes pour évaluer la pression artérielle élevée quel que soit l âge ou le sexe ont été établies par l Organisation mondiale de la santé OMS Veuillez no...

Page 26: ...gnet correctement et réessayez L écran LCD affiche Er 4 Fuite du système pneumatique ou brassard poignet trop lâche pendant le gonflage L écran LCD affiche Er 5 L écran LCD affiche Er 6 L écran LCD affiche Er 7 L écran LCD affiche Er 8 L écran LCD affiche Er A Pas de réponse lorsque vous appuyez sur le bouton ou insérez les piles 10 DESCRIPTION DE L ALARME TECHNIQUE Si la pression artérielle déter...

Page 27: ...1 Ne laissez pas tomber le moniteur et ne le soumettez pas à des chocs violents 02 Évitez les températures élevées et la solarisation Ne plongez pas le moniteur dans l eau car cela l endommagerait 03 Si ce moniteur est stocké à proximité d une zone de congélation laissez le s acclimater à la température ambiante avant de l utiliser 04 N essayez pas de démonter ce moniteur 05 Si vous n utilisez pas...

Page 28: ...ez la partie interne le côté qui entre en contact avec la peau du brassard poignet avec un chiffon doux bien essoré après l avoir imbibé d alcool éthylique 75 90 Puis séchez le brassard poignet à l air libre EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L APPAREIL VOUS DEVEZ LIRE LE GUIDE D UTILISATION La couleur de l arrière plan du signe bleu Le symbole graphique du signe blanc AVERTISSEMENT PIÈCES APPLIQUÉES DE...

Page 29: ...tement reliés au réseau public de distribution électrique basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique Émissions harmoniques IEC 61000 3 2 Non applicable Fluctuations de tension scintillements IEC 61000 3 3 Non applicable Tableau 2 concernant tous les ÉQUIPEMENTS ME et SYSTÈMES ME Conseils et déclaration du fabricant immunité électromagnétique Le BPW 1005 est prévu pour une utilisat...

Page 30: ...d 1 2 P 80 MHz à 800 MHz d 2 3 P 800 MHz à 2 5 GHz où P correspond à la puissance de sortie nominale du transmetteur en watts W selon le fabricant du transmetteur et d correspond à la distance de séparation recommandée en mètres m L intensité de champ provenant d un transmetteur RF fixe comme déterminée par une étude de site électromagnétique a doit être inférieure au niveau de conformité dans cha...

Page 31: ...t mobile et le BPW 1005 Le BPW 1005 est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations RF émises sont contrôlées Le client ou l utilisateur du BPW 1005 peut contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l équipement de communication RF portable et mobile transmetteurs et le BPW 1005 comme recomm...

Page 32: ...igung Aufregung Stress Essen Trinken Rauchen Körperhaltung und viele andere Aktivitäten oder Faktoren einschließlich Messung des Blutdrucks beeinflussen die Blutdruckwerte Deshalb ist es ungewöhnlich bei mehreren Messungen identische Blutdruckwerte zu erhalten Der Blutdruck schwankt fortwährend Tag und Nacht Der höchste Wert tritt normalerweise tagsüber auf und der niedrigste gegen Mitternacht Übl...

Page 33: ... erwachsenen Person mittels einer nichtinvasiven Technik bei der eine aufblasbare Manschette um das Handgelenk gewickelt wird GEGENANZEIGEN Für Menschen mit schweren Herzrhythmusstörungen Arrhythmien ist dieses elektronische Blutdruckmessgerät nicht geeignet INHALT UND DISPLAY ANZEIGEN LCD Display Höhe des Blutdrucks Klassifizierung sanzeige Manschette Speicheranzeige Anzeige Datum Uhrzeit Systoli...

Page 34: ...fizierung Interne Stromversorgung AnwendungsteilTyp BF IPX0 Kein AP oder APG Fortlaufender Betrieb Größe des Geräts Ca 85 mm x 64 5 mm x 28 mm Genauigkeit Druck 5 ºC 40 ºC innerhalb 0 4 kpa 3 mmHg Pulsfrequenz 5 Manschettenumfang 14 cm 19 5 cm Gewicht Ca 110 g ohne Batterien Messmethode Oszillometrische Methode automatisches Aufpumpen und Messen Speichergröße 60 Messungen mit Datum und Zeitangabe ...

Page 35: ...utung des Benutzers zu überprüfen 8 Dieses elektronische Blutdruckmessgerät wurde für Erwachsene entwickelt und sollte niemals für Säuglinge oder Kleinkinder verwendet werden Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Gesundheitsversorger bevor Sie es für ältere Kinder verwenden 9 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem fahrenden Fahrzeug Das kann zu fehlerhaften Messungen führen 10 Blutdruckmessungen mit...

Page 36: ...r Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die sich nicht im selben Stromkreis wie der Empfänger befindet Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen Rundfunk Fernsehtechniker um weitere Hilfe zu erhalten 17 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Richtlinien Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen und 2 d...

Page 37: ...n Uhrzeitmodus und das LCD zeigt abwechselnd Uhrzeit und Datum an Siehe Abbildung 2 u 2 1 Abbildung 2 Abbildung 2 1 Abbildung 2 2 b Wenn das Gerät im Uhrzeitmodus ist drücken Sie gleichzeitig die START und die MEM Taste Ein Piepton ist zu hören und der Monat blinkt zuerst Siehe Abbildung 2 2 Drücken Sie mehrmals die START Taste Der Tag die Stunde und die Minute blinken abwechselnd Wenn eine Zahl b...

Page 38: ...nen Sie die Manschette nicht vom Gerät Es wird empfohlen die Manschette nach 200 Messungen zu reinigen 5 KÖRPERHALTUNG WÄHREND DER MESSUNG Messung im Sitzen a Stellen Sie im Sitzen die Füße flach auf den Boden und schlagen Sie die Beine nicht übereinander b Legen Sie die Hand mit der Handfläche nach oben vor sich auf eine flache Oberfläche z B einen Tisch c Die Mitte der Manschette sollte sich auf...

Page 39: ...Gerät manuell auszuschalten e Während der Messung können Sie die START Taste drücken um das Gerät manuell auszuschalten Hinweis Bitte lassen Sie sich die Messwerte von einer medizinischen Fachkraft erklären 7 GESPEICHERTE ERGEBNISSE ANZEIGEN a Nach der Messung können Sie die Ergebnisse in der Speicherbank betrachten indem Sie die MEM Taste drücken Sie können auch im Uhrzeitmodus die MEM Taste drüc...

Page 40: ...N AUS DEM SPEICHER LÖSCHEN Wenn ein beliebiges Ergebnis angezeigt wird und Sie die MEM Taste drei Sekunden lang gedrückt gehalten werden nach drei Pieptönen alle Ergebnisse in der aktuellen Speicherbank gelöscht Das LCD zeigt Abbildung 8 Drücken Sie die MEM oder START Taste und das Gerät schaltet sich aus 9 HOHEN BLUTDRUCK BEI ERWACHSENEN BEURTEILEN Folgende Richtlinien für die Beurteilung hoher B...

Page 41: ...tomatisch 11 FEHLERSUCHE 1 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG LCD Display zeigt ein unnormales Ergebnis an Die Position der Manschette war nicht korrekt oder oder sie war nicht fest genug Legen Sie die Manschette richtig an und versuchen Sie es erneut Die Körperhaltung war während des Messvorgangs nicht korrekt Lesen Sie den Abschnitt KÖRPERHALTUNG WÄHREND DER MESSUNG und wiederholen Sie die Messung ...

Page 42: ...allen und vermeiden Sie starke Stöße 02 Vermeiden Sie hoheTemperaturen und Sonneneinstrahlung Das Gerät nicht inWasser eintauchen da es dadurch beschädigt wird 03 Wenn das Gerät nahe dem Gefrierpunkt aufbewahrt wird lassen Sie es vor der Benutzung auf Zimmertemperatur erwärmen 04 Versuchen Sie nicht das Gerät auseinande 2 Jahre oder nach einer Reparatur zu überprüfen Bitte kontaktieren Sie den Kun...

Page 43: ...mit Ethylalkohol 75 90 befeuchtet und dann ausgedrückt wurde Lassen Sie die Manschette an der Luft trocknen EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L APPAREIL BETRIEBSANLEITUNG MUSS GELESEN WERDEN Die Hintergrundfarbe des Symbols blau Der graphische Teil des Symbols weiß WARNUNG ANWENDUNGSTEILEVOM TYP BF Die Manschette ist ein Anwendungsteil vom Typ BF UMWELTSCHUTZ elektrische Produkte sollten nicht mit dem ...

Page 44: ... das öffentliche Niederspannungsnetz das Wohngebäude versorgt angeschlossen sind Harmonische Emissionen IEC 61000 3 2 Nicht zutreffend Spannungs schwankungen Flickeremissionen IEC 61000 3 3 Nicht zutreffend Tabelle 2 Für alle ME GERÄTE und ME SYSTEME Leitlinien und Herstellererklärung elektromagnetische Störfestigkeit Das BPW 1005 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Um...

Page 45: ...agbare und mobile HF Kommunikationsgeräte sollten immer den empfohlenen Abstand zum BPW 1005 einschließlich Kabel einhalten der nach der für die Frequenz des Senders zutreffenden Gleichung berechnet wird Empfohlener Abstand d 1 2 P 80 MHz bis 800 MHz d 2 3 P 800 MHz bis 2 5 GHz Wobei P für die maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt W gemäß den Angaben des Senderherstellers und d für den...

Page 46: ...etische Störungen vermieden werden indem zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsgeräten Sendern und dem BPW 1005 der unten empfohlene Mindestabstand gemäß der maximalen Nennleistung des entsprechenden Kommunikationsgeräts eingehalten wird Maximale Nennleistung des Senders W Abstand je nach Frequenz des Senders m 150 kHz bis 80 MHz d 1 2 P 80 MHz bis 800 MHz d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz d 2...

Page 47: ...ienda que se relaje y las espacie durante de 1 a 1 5 minutos antes de repetirlas para que su brazo se recupere Como ya hemos dicho es raro que los valores de las mediciones coincidan exactamente Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin...

Page 48: ...miento 80601 2 30 200 particulares de EN 1060 1 1995 1060 3 1997 sistemas de me ESPECIFICA Nombre del prod Modelo BPW 10 Clasificación De Tamaño de la m Exactitud Presió Diámetro del ma Peso Aprox 110 Método de medi Volumen de la m Fuente de alime Gama de medici Exactitud Temperatura am Humedad ambie Temperatura am Humedad ambie Presión ambien Duración de la p Todos los compo Bomba válvula Nota Es...

Page 49: ...la presión arterial electro mecánicos ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 ESPECIFICACIONES Nombre del producto Monitor de presión arterial Modelo BPW 1005 Clasificación Desarrollado internamente pieza aplicada del tipo BF IPX0 Nº AP o APG funcionamiento continuo Tamaño de la máquina Aprox 85 mm x 64 5 mm x 28 mm 3 11 32 x 2 17 32 x 1 3 32 Exactitud Presión 5ºC 40ºC con un margen de 0 4 kpa 3mmHg ...

Page 50: ...ción relacionada con el potencial electromagnético u otras interferencias entre el tensiómetro y otros dispositivos y consejos para evitar ese tipo de interferencias véase la sección INFORMACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 12 Cuando se detecta una arritmia común IHB durante la medición de la presión arterial aparece el símbolo En este caso el tensiómetro eléctrico puede seguir funcionando a...

Page 51: ...a por un funcionamiento involuntario 18 Este tensiómetro está refrendado por un método de auscultación Si es preciso se recomienda que compruebe el Apéndice B de ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 para recabar más información sobre el método de verificación CONFIGURACIÓN Y PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS El tensiómetro electrónico automático es un dispositivo de uso facultativo o doméstico al tratarse...

Page 52: ...la fecha y la hora 3 CONECTAR EL MANGUITO AL TENSIÓMETRO El manguito viene acoplado al tensiómetro Si se suelta alinee las dos clavijas y las cuatro abrazaderas del manguito con los orificios del tensiómetro y pulse con fuerza hasta que estén todos en su sitio 4 CÓMO PONERSE EL MANGUITO a Ponga el manguito alrededor de la muñeca sin pulseras ni reloj y colóquelo 1 2 cm por encima del hueso de la m...

Page 53: ... en la pantalla por separado Si hay alguna arritmia parpadeará el simbolito Véanse las imágenes 6 2 y 6 3 El resultado se guardará automáticamente en el banco de memoria d Tras realizar la medición la pantalla se apagará automáticamente transcurrido un minuto sin funcionar Para apagarlo manualmente pulse de nuevo el botón de inicio e Cuando esté tomando la presión puede pulsar el botón de inicio p...

Page 54: ...automáticamente transcurrido un minuto sin funcionar Para apagarlo antes pulse de nuevo el botón de inicio 8 CÓMO BORRAR LAS MEDICIONES GUARDADAS EN LA MEMORIA Cuando se muestren resultados pulse y mantenga el botón MEM durante tres segundos Cuando oiga un pitido los resultados guardados en el banco de memoria se borrarán En la pantalla aparecerá la imagen 8 pulse el botón MEM o el botón de inicio...

Page 55: ...e puede ajustar ni desactivar Esta alarma se asigna como prioridad baja según IEC 60601 1 8 La alarma técnica es automática y no es necesario reconfigurarla La señal que aparezca en la pantalla desaparecerá automáticamente transcurridos 8 segundos 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 Sistólica mmHg Diastólica mmHg Hipertensión grave Hipertensión moderada CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL Óptima Normal ...

Page 56: ...estra Er 7 Error de acceso EEPROM La pantalla muestra Er 8 Error de comprobación de parámetros del dispositivo La pantalla muestra Er A Error de parámetros del sensor de presión Sin respuesta cuando pulsa un botón o carga la batería Funcionamiento incorrecto o fuerte interferencia electromagnética Saquelaspilascincominutosyvuelva aponerlas 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI...

Page 57: ... a reparar las piezas que se puedan arreglar y se puedan suministrar 09 El tensiómetro puede mantener las características de seguridad y rendimiento durante por lo menos 10 000 mediciones o tres años El manguito se mantiene en buenas condiciones después de ponerse y quitarse 1 000 veces 10 Se recomienda desinfectar el manguito 2 veces por semana si es necesario por ejemplo en hospitales o clínicas...

Page 58: ...a de baja tensión que alimente edificios utilizados con fines residenciales Emisiones armónicas IEC 61000 3 2 No aplicable Fluctuaciones rápidas de tensión CEI 61000 3 3 No aplicable Tabla 2 para el EQUIPAMIENTO ME y los SISTEMAS ME Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El BPW 1005 debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante El cliente o el usua...

Page 59: ...ico guía RF radiada IEC 61000 4 3 de 3V m 80 MHz a 2 5 GHz 3V m Cuando estén cerca de cualquier pieza del sistema BPW 1005 los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles incluidos los cables deben usarse a la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separación recomendada d 1 2 P de 80 MHz a 800 MHz d 2 3 ...

Page 60: ...El cliente o usuario de BPW 1005 puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas al respetar cierta distancia mínima entre los aparatos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencias transmisores y BPW 1005 tal como se recomienda abajo y según la potencia de salida máxima del aparato de comunicaciones Potencia de salida máxima nominal del transmisor W Distancia de separació...

Page 61: ...lute umana Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta NORMALE FLUTTUAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA Ogni tipo di attività fisica stati di agitazione stress abitudini alimentari consumo di bevande alcoliche tabagismo postura corporea e molte altre attività o fattori compresa la misurazione della pressione influenzano i valori della pressione sanguigna Per questo motivo è molto difficil...

Page 62: ...catore memoria Display data ora Pressione sistolica Tasto MEM Tasto START Display pressione diastolica frequenza cardiaca alternate Indicatore batteria scarica Indicatore classificazione livello pressione sanguigna Simbolo battito cardiaco irregolare Indicatore Pronto per il gonfiaggio DESCRIZION Sulla base della sanguigna e freq display LCD mos essere salvate n norme IEC 6060 generali per la s AC...

Page 63: ...plementari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione sanguigna ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 CARATTERISTICHE TECNICHE Nome prodotto Misuratore di pressione sanguigna Modello BPW 1005 Classificazione Alimentato internamente parte applicata di tipo BF IPX0 No AP o APG funzionamento continuo Misure apparecchio Circa 85 mm x 64 5 mm x 28 mm 3 11 32 x 2 17 32 x 1 3 32 Precision...

Page 64: ...ento per evitare misurazioni errate 10 Le misurazioni della pressione sanguigna determinate da questo apparecchio equivalgono a quelle ottenute da un osservatore addestrato con il metodo di auscultazione con bracciale stetoscopio entro i limiti prescritti dall American National Standard Institute per gli sfigmomanometri elettronici e automatici 11 Per informazioni riguardanti potenziali interferen...

Page 65: ...e a correggere le interferenze adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o spostare altrove l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore Contattare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato per assistenza 17 Questo dispositivo è confor...

Page 66: ...ipetutamente il tasto START quindi lampeggiano a turno il giorno l ora e i minuti Mentre il numero lampeggia premere il tasto MEM per aumentare il numero Tenendo premuto il tasto MEM il numero aumenta velocemente c È possibile spegnere il misuratore premendo il tasto START quando i minuti lampeggiano quindi vengono confermati l ora e la data d Il misuratore si spegne automaticamente dopo 1 minuto ...

Page 67: ...a misurazione 4 Rimanere calmi e tranquilli per 5 minuti prima di effettuare la misurazione della pressione sanguigna 5 Tenere il bracciale pulito Se il bracciale si sporca pulirlo con un panno morbido e umido e detergente delicato Non rimuovere il bracciale dal misuratore Si raccomanda di pulire il bracciale dopo 200 misurazioni 5 POSTURA DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE Effettuare la misurazione...

Page 68: ...isuratore Nota Consultare un operatore medico sanitario per la lettura delle misurazioni della pressione 7 VISUALIZZAZIONE DEI RISULTATI MEMORIZZATI a Dopo la misurazione è possibile visualizzare i risultati salvati in memoria premendo il tasto MEM In alternativa premendo il tasto MEM in Modalità Orologio il display visualizza i risultati salvati In mancanza di risultati memorizzati il display LCD...

Page 69: ...ndi tutti i risultati nell archivio di memoria attuale saranno cancellati dopo tre bip Il display LCD mostra la figura 8 L unità si spegne dopo aver premuto il tasto MEM o START 9 VALUTAZIONE DI PRESSIONE ALTA IN SOGGETTI ADULTI Le seguenti linee guida per la classificazione della pressione sanguigna alta a prescindere da età e sesso sono state stabilite dall Organizzazione Mondiale della Sanità O...

Page 70: ... corpo era arrabbiato agitato o nervoso durante la misurazione Riprovare quando l utente è calmo e senza parlare né muoversi durante la misurazione Battito cardiaco irregolare aritmia L utilizzo di questo sfigmomanometro elettronico non è adatto a persone affette da grave aritmia Il display LCD mostra il simbolo di batteria scarica Batteria scarica Sostituire le batterie Il display LCD mostra Er 0...

Page 71: ...unga la temperatura ambiente prima di utilizzarlo 04 Non tentare di smontare il misuratore 05 Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del misuratore 06 Si consiglia di controllare il funzionamento dell apparecchio ogni 2 anni o dopo eventuali riparazioni Contattare il centro assistenza 07 Pulire il misuratore con un panno morbido e asciutto oppure con un panno morbido inumidito di a...

Page 72: ...ura di riciclaggio PRODUTTORE 0120 CONFORME AI REQUISITI DELLA DDM 93 42 CEE DATA DI FABBRICAZIONE EC REP RAPPRESENTAZIONE EUROPEA SN NUMERO DI SERIE CONSERVARE IN LUOGO ASCIUTTO INFORMAZION Tabella 1 per tu R Il dispositivo quelli specific operi in un am Test sulle emiss Emissioni RF CISPR 11 Emissioni RF CISPR 11 Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Fluttuazioni di tensione sfarfallio IEC 61000 3 3...

Page 73: ...bassa tensione che rifornisce gli edifi ci adibiti a uso residenziale Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Non applicabile Fluttuazioni di tensione sfarfallio IEC 61000 3 3 Non applicabile Tabella 2 per tutte le APPARECCHIATURE e i SISTEMI ELETTROMEDICALI Raccomandazioni e dichiarazione del produttore Immunità elettromagnetica Il dispositivo BPW 1005 è indicato per l uso in ambienti i cui parametri e...

Page 74: ...netico in locoa devono risultare inferiori al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenzab Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenza superiore NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non risultare applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica dipende infatt...

Page 75: ...spositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili trasmettitori e BPW 1005 in base alle indicazioni qui di seguito rifacendosi alla potenza massima in uscita dei dispositivi stessi Coefficiente massimo nominale di potenza in uscita del trasmettitore W Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore m Tra 150 kHz e 80 MHz d 1 2 P Tra 80 MHz e 800 MHz d 1 2 P Tra ...

Page 76: ...e lichaamshouding en vele andere activiteiten of factoren waaronder het uitvoeren van een bloeddrukmeting beïnvloeden de bloeddrukwaarde Hierdoor is het verkrijgen van meerdere identieke bloeddrukmetingen zeer ongebruikelijk De bloeddruk schommelt voortdurend dag en nacht De hoogste waarde wordt meestal overdag gemeten en de laagste om middernacht De waarde begint gewoonlijk te stijgen rond 03 00 ...

Page 77: ...individu te meten met behulp van een niet invasieve techniek waarbij een opblaasbaar manchet om de pols wordt gewikkeld CONTRA INDICATIE Het gebruik van deze elektronische bloeddrukmeter is niet geschikt voor mensen met ernstige aritmie INHOUDS EN DISPLAYINDICATOREN LCD display Bloeddrukniveau Classificatie indicator Manchet Geheugenindator Display voor datum tijd Systolische druk MEM knop START k...

Page 78: ...e werking Formaat van de machine Ong 85 mm x 64 5 mm x 28 mm 3 11 32 x 2 17 32 x 1 3 32 Nauwkeurigheid Druk 5 ºC 40 ºc in 0 4 kpa 3 mmHg polsslagwaarde 5 Omtrek van de manchet 14 cm 19 5 cm 5 1 2 7 11 16 Gewicht Ong 110 g 3 7 8 oz exclusief batterijen Meetmethode Oscillometrische methode automatisch opblazen en meten Geheugenvolume 60 keer met tijd en datumstempel Voedingsbron Batterijen 2 1 5V AA...

Page 79: ... kinderen Raadpleeg uw arts of andere zorgverlener voordat u het product gebruikt op oudere kinderen 9 Gebruik dit apparaat niet in een bewegend voertuig Dit kan leiden tot een foutieve meting 10 Bloeddrukmetingen die door deze meter zijn bepaald staan gelijk aan metingen die zijn uitgevoerd met elektronische of automatische bloeddrukmeters door een getrainde waarnemer met behulp van de manchet st...

Page 80: ...tvanger op is aangesloten Neem contact op met de dealer of een ervaren radio tv technicus voor hulp 17 Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC regels Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden 1 Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken en 2 Dit apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen ve...

Page 81: ...ven Zie afbeelding 2 2 1 Afbeelding 2 Afbeelding 2 1 Afbeelding 2 2 b Terwijl de meter in klokmodus is drukt u gelijktijdig op de knop START en MEM U hoort dan een pieptoon en de maand begint het eerste te knipperen Zie afbeelding 2 2 Druk herhaaldelijk op de knop START zodat de dag het uur en de minuut om de beurt gaan knipperen Terwijl het getal knippert drukt u op de knop MEM om het getal te ve...

Page 82: ...t los van de meter Het wordt aanbevolen om de manchet iedere keer te reinigen nadat deze 200 keer gebruikt is 5 LICHAAMSHOUDING TIJDENS METINGEN Comfortabel zitten meting a Ga zitten met uw voeten plat op de vloer en leg uw benen niet over elkaar b Plaats uw handpalm voor u op een plat oppervlak zoals een bureau of tafel c Het midden van de manchet moet zich op hetzelfde niveau bevinden als de rec...

Page 83: ...p START drukken om de meter handmatig uit te schakelen e Tijdens de meting kunt u op de knop START drukken om de meter handmatig uit te schakelen Let op Raadpleeg een zorgverlener voor de interpretatie van de drukmetingen 7 OPGESLAGEN RESULTATEN WEERGEVEN a Na de meting kunt u de resultaten in de geheugenbank bekijken door de knop MEM in te drukken Als alternatief kunt u drukken op de knop MEM in ...

Page 84: ...T BEOORDELEN VAN HOGE BLOEDDRUK VOOR VOLWASSENEN De volgende richtlijnen voor de beoordeling van hoge bloeddruk ongeacht leeftijd of geslacht zijn vastgesteld door de World Health Organization WHO Let er wel op dat andere factoren zoals diabetes obesitas roken enz in aanmerking moeten worden genomen Raadpleeg uw arts voor een nauwkeurige beoordeling en breng nooit zelf wijzigingen aan in uw behand...

Page 85: ...of de manchet is niet goed vastgezet Breng de manchet op de juiste manier aan en probeer het nogmaals De lichaamshouding tijdens het testen was niet juist Lees de paragraaf LICHAAMSHOUDING TIJDENS METINGEN in de handleiding en test nogmaals Spreken bewegen van arm of lichaam boos opgewonden of nerveus zijn tijdens de test Test opnieuw wanneer u rustig bent en spreek of beweeg niet tijdens de test ...

Page 86: ...r of na reparaties te controleren Neem contact op met het servicecentrum 07 Reinig de meter met een droge zachte doek of een zachte goed uitgeknepen doek nadat deze is bevochtigd met water verdunde ontsmettingsalcohol of verdund schoonmaakmiddel 08 De meter bevat geen onderdelen die onderhouden kunnen worden door de gebruiker De schakelschema s onderdeellijsten beschrijvingen kalibratie instructie...

Page 87: ...n het grafische symbool wit WAARSCHUWING TYPE BF TOEGEPAST ONDERDEEL De manchet is een type BF toegepast onderdeel MILIEUBESCHERMING Afgedankte elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval Gelieve te recyclen waar mogelijk Raadpleeg uw lokale overheid of het verkooppunt over recyclingmogelijkheden en inleverpunten FABRIKANT 0120 VOLDOET AAN DE MDD93 42 EEC EISEN P...

Page 88: ... huishoudelijke gebouwen van elektriciteit voorziet Harmonische emissies IEC 61000 3 2 Niet van toepassing Spannings schommelingen fluctuerende emissies IEC 61000 3 3 Niet van toepassing Tabel 2Voor alle ME APPARATUUR EN ME SYSTEMEN Richtlijnen en verklaring van de producent Elektromagnetische immuniteit De BPW 1005 is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgevin...

Page 89: ...e communicatieapparatuur mag niet dichter bij onderdelen van de BPW 1005 inclusief kabels worden geplaatst dan de aanbevolen separatieafstand zoals berekend met de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender Aanbevolen separatieafstand d 1 2 P 80 MHz tot 800 MHz d 2 3 P 800 MHz tot 2 5 GHz Waarbij P staat voor het nominale maximumvermogen van de zender in watt W volgens de fa...

Page 90: ...male afstand te handhaven tussen draagbare en mobiele radiofrequente communicatieapparatuur zenders en de BPW 1005 zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het nominale maximumvermogen van de communicatieapparatuur Nominaal maximaal uitgangsvermogen van de zender W Separatieafstand in overeenstemming met frequentie van zender m 150 kHz tot 80 MHz d 1 2 P 80 MHz tot 800 MHz d 1 2 P 800 MHz...

Page 91: ...ması gerektiği gösterir Lütfen pilleri belirtilen toplama noktalarına atın NORMAL TANSİYONDA DALGALANMA Fiziksel hareketlilik heyecan yeme içme sigara kullanma vücut pozisyonu ve başka birçok faaliyet ya da faktör tansiyon ölçme işlemi dahil tansiyon ölçüm değerini etkileyecektir Bu yüzden birebir aynı tansiyon ölçüm değerlerine ulaşmak çok ender rastlanan bir durumdur Tansiyon değeri gün boyu sür...

Page 92: ...l Göstergesi Tansiyon Seviyesi Sınıflandırma Göstergesi Düzensiz kalp atışı simgesi Şişirmeye hazır göstergesi Sistolik Tansiyon MEM HAFIZA düğmesi START BAŞLAT düğmesi Diyastolik Tansiyon Nabız Atış Hızı Ekranı Dönüşümlü Ekran ÜRÜN TANIM Osilometrik yönt ameliyatsız olara damgasıyla hafız 60601 1 2005 EN için genel gereks 1 2 Temel emni Gereksinimler v Bölüm 2 30 Oto özel gereksiniml Bölüm 1 Gene...

Page 93: ...lesiz ameliyatsız sfigmomanometreler Bölüm 3 Elektro mekanik tansiyon ölçüm sistemleri için ilave gereksinimler ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 ÖZELLİKLER Ürün Adı Tansiyon Aleti Model BPW 1005 Sınıflandırma Kendinden Enerjili Tip BF uygulamalı parça IPX0 AP ya da APG yok Sürekli çalışma Makine Boyutu Yaklaşık 85 mm x 64 5 mm x 28 mm 3 11 32 inç x 2 17 32 inç x 1 3 32 inç Hassasiyet Basınç 5º...

Page 94: ...Enstitüsü nün Elektronik ya da otomatik sfigmomanometreler için belirlediği sınırlar içerisinde manşon ve stetoskopla dinleme yöntemini kullanan eğitim almış bir gözlemcinin alacağı değerlere eşdeğerdir 11 Tansiyon aleti ile başka aletler arasında olası elektromanyetik ya da başkaca parazitler hakkında bilgiyle bu parazitlerin nasıl önlenileceğine ilişkin tavsiye için bkz ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK...

Page 95: ... Ekipmanı alıcının bağlı olduğu devrenin prizinden farklı bir prize takma Yardım için satıcınıza ya da deneyimli bir radyo televizyon teknisyenine başvurun 17 Bu cihaz FCC Federal İletişim Komisyonu Kurallarının 15 bölümüyle uyumludur Çalıştırılması aşağıdaki iki koşula bağlıdır 1 Bu cihaz parazite neden olmayabilir ve 2 bu cihazın istenilmeyen çalıştırma şekline de neden olabilecek alınan her tür...

Page 96: ...üreyle çalışmazsa saat ve tarih değişmeksizin otomatik olarak kapanacaktır e Pilleri değiştirdiğinizde saat ve tarihi yeniden ayarlamanız gerekir 3 MANŞONU TANSİYON ALETİNE BAĞLAMA Manşon tansiyon aletine bağlı olarak ambalajlanır Manşonun yerinden çıkması halinde manşonun iki ucu ve dört destek çubuğunu tansiyon aletinin karşılık gelen yuvalarıyla hizalayın ve iki uç ve destek çubukları sağlam şe...

Page 97: ...ak şekilde oturun ve bacak bacak üstüne atmayın b Avuç içiniz yukarı bakacak şekilde kolunuzu masa gibi düz bir yüzey üzerinde önünüze yerleştirin c Manşonun orta kısmı kalbin sağ kulakçık seviyesinde olmalıdır 6 TANSİYON ÖLÇÜM DEĞERİNİZİ OKUMA a Manşonu taktıktan ve vücudunuz rahat bir durumdayken START BAŞLAT düğmesine basın Bip sesi duyulacak ve tüm ekran karakterleri oto sınama amaçlı olarak g...

Page 98: ...rı varsa LCD ekran hafıza kayıtlı bulunan ölçüm sonuçlarının miktarını görüntüleyecektir Bkz Resim 7 1 Resim 7 Resim 7 1 Resim 7 2 Resim 7 3 Resim 7 4 Resim 7 5 b Ve ardından en son alınan ölçüm sonucu tarih ve saat damgasıyla birlikte görüntülenecektir Bkz Resim 7 2 Daha sonra da tansiyon ve nabız değerleri ayrı ayrı gösterilecektir Düzensiz kalp atışı olması durumunda varsa yanıp sönecektir Bkz ...

Page 99: ... değiştirmeyin Yetişkinlerde yüksek tansiyonu sınıflandırma 10 TEKNİK ALARM AÇIKLAMASI Tespit edilen tansiyon sistolik ya da diyastolik TEKNİK ÖZELLİKLER kısmında belirtilmiş olan nominal aralığın dışındaysa tansiyon aleti teknik alarm niteliğinde LCD ekranda HI Yüksek veya Lo Düşük gösterecektir Bu durumda bir doktora danışmanız ya da çalıştırma işleminizin talimatlara uygun olup olmadığını kontr...

Page 100: ...kran Er 3 Pnömatik sistem bloke olmuştur ya da şişirme sırasında manşon çok sıkıdırdddd Manşonu doğru şekilde takın ve tekrar deneyin LCD ekran Er 4 Pnömatik sistemde sızma vardır ya da şişirme sırasında manşon çok gevşektir LCD ekran Er 5 Manşon basıncı 300 mmHg üzerinde Beş dakika sonra tekrar ölçüm alın Tansiyon aleti hala anormallik gösteriyorsa lütfen yerel dağıtıcınızla ya da üretici fabrika...

Page 101: ...a suyla seyreltilmiş dezenfekte edici alkol ya da seyreltilmiş deterjanla nemlendirildikten sonra iyice sıkılmış yumuşak bir bezle temizleyin 08 Tansiyon aletinin kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek herhangi bir parçası bulunmamaktadır Kullanıcının nitelikli teknik personelinin ekipmanın onarılabilir olarak belirtilmiş parçalarını tamir etmesine yardımcı olabilecek devre şemaları bileşen par...

Page 102: ...gili tavsiye yerel Makamlarla ya da perakende satıcınızla görüşün sembolü ÜRETİCİ 0120 MDD93 42 EEC GEREKSİNİMLERİYLE UYUMLUDUR ÜRETİM TARİHİE EC REP AVRUPA TEMSİLCİSİ SN SERİ NUMARA KURU TUTUN ELEKTROMA Tablo 1 Tüm ME BPW 1005 a BPW 1005 m Yayılım testi RF yayılımları CISPR 11 RF yayılımı CISPR 11 Harmonik yayılımlar IEC 61000 3 2 Voltaj dalgalanmalar titreme yayılım IEC 61000 3 3 Tablo 2 Tüm ME ...

Page 103: ... olanlar dışındaki tüm tesisatlarda kullanım için uygundur Harmonik yayılımlar IEC 61000 3 2 Uygulanamaz Voltaj dalgalanmaları titreme yayılımı IEC 61000 3 3 Uygulanamaz e Tablo 2 Tüm ME EKİPMANLARI ve ME SİSTEMLERİ içindir Yönlendirme ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık BPW 1005 aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır BPW 1005 müşterisi ya da kul...

Page 104: ...parazit meydana gelebilir NOT 1 80 MHz ve 800 MHz de daha yüksek frekans aralığı geçerlidir NOT 2 Bu yönlendirmeler tüm durumlar için geçerli olmayabilir Elektromanyetik yayılım yapılar nesneler ve insanlardan kaynaklanabilecek emilim ve yansımadan etkilenebilir a Radyo bazlı cep kablosuz telefonlar ve mobil kara radyoları amatör radyo AM ve FM radyo yayını ve TVyayını baz istasyonları gibi sabit ...

Page 105: ...etik paraziti önlemeye yardımcı olabilirler Vericinin nominal maksimum çıkış gücü W Vericinin frekansına göre ayrım mesafesi m 150 kHz ila 80 MHz d 1 2 P 80 MHz ila 800 MHz d 1 2 P 800 MHz ila 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Yukarıdaki listede yer almayan bir nominal maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için önerilen metre m cinsind...

Page 106: ...имногиедругиезанятияифакторы втомчислеисамоизмерениедавления влияютнавеличинуартериальногодавления Поэтомуполучениеодинаковыхзначений артериальногодавлениявнесколькихизмеренияхкрайнемаловероятно Артериальноедавлениеколеблетсяпостоянно днеминочью Какправило онодостигает самыхвысокихзначенийвдневноевремя асамыхнизких околополуночи Уровень давленияобычноначинаетрастиоколо3часовночиидостигаетсвоегомак...

Page 107: ...атареи Классификацияуровней артериальногодавления Символнерегулярного сердцебиения Индикаторготовностик надуванию НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Полностьюавтоматическийэлектронныймониторартериальногодавленияпредназначендля профессиональногомедицинскогоидомашнегоиспользованияипредставляетсобойсистему длянеинвазивногоизмерениядиастолическогоисистолическогоартериальногодавленияи частотыпульсаувзрослыхпонеинвазив...

Page 108: ...рерывная эксплуатация Размерыприбора Приблизительно85ммx64 5ммx28мм 311 32x217 32x13 32дюйма Точность Давление От5 Cдо40 C неболее 0 4кПа 3ммHg величинаимпульса 5 Окружностьманжеты 14 19 5см 51 2 711 16 дюйма Масса Приблизительно110г 37 8унции безбатарей Методизмерений Осциллометрическийметод автоматическоенадуваниеиизмерение Объемпамяти 60измеренийсуказаниемдатыивремени Источникпитания Батареи 2 ...

Page 109: ...цинскимизмерительнымоборудованием установленнымнатойжеконечности 5 Необходимостьконтроляциркуляциикровиупациента 8 Данныйэлектронныйсфигмоманометрпредназначендлявзрослых егоприменение кмладенцамималолетнимдетямзапрещено Передприменениемкдетямстаршего возрастапосоветуйтесьслечащимврачомилидругимимедицинскимиработниками 9 Неиспользуйтеприборвдвижущемсятранспорте Этоможетпривестикошибочным измерениям...

Page 110: ...ех Изменитьориентациюилиположениеприемнойантенны Увеличитьрасстояниемеждуприборомиприемником Подключитьприбориприемниккрозеткам установленнымвразныхконтурах Обратитьсякторговомупредставителюиликвалифицированномуспециалиступо обслуживаниюрадиоителевизионнойаппаратуры 17 ДанноеустройствосоответствуеттребованиямЧасти15ПравилFCC Работаприбора соответствуетследующимдвумусловиям 1 Устройствонеможетвызыв...

Page 111: ...АНОВКАВРЕМЕНИИДАТЫ a Послеустановкибатарейиливыключениямонитораонпереключаетсяврежимчасов ина дисплеепоочереднопоявляютсявремяидата См рис 2и2 1 Рис 2 Рис 2 1 Рис 2 2 b Когдамониторработаетврежимечасов приодновременномнажатиикнопокSTARTи MEMвключаетсязвуковойсигнал аизображениенадисплеемигает См рис 2 2 При повторныхнажатияхнакнопкуSTARTзначениядаты часовиминутмигаютпоочередно НажатиенакнопкуMEMув...

Page 112: ...смягкиммоющимсредством Неотсоединяйте манжетуотмонитора Рекомендуетсяпроизводитьочисткуманжетыпосле каждых200измерений 5 ПОЛОЖЕНИЕТЕЛАВОВРЕМЯИЗМЕРЕНИЙ Измерениявудобномсидячемположении a Сядьте поставивногинаполвсейступней Незакидывайтеногунаногу b Положитерукупередсобойладоньювверхнаплоскуюповерхность например настол c Серединаманжетыдолжнанаходитьсянауровнеправогопредсердия 6 СНЯТИЕПОКАЗАНИЙАРТЕ...

Page 113: ...жеможновыключитьвручнуюнажатиемнакнопкуSTART e Вовремяпроведенияизмерениймониторможновыключитьвручнуюнажатиемнакнопку START Примечание Интерпретациюрезультатовизмеренияартериальногодавлениядолжен производитьквалифицированныймедицинскийработник 7 ВЫВОДСОХРАНЕННЫХРЕЗУЛЬТАТОВ a Послеизмеренийможнопосмотретьрезультаты сохраненныевпамятинажатием накнопкуMEM НажатиенакнопкуMEMврежимечасовтакжепозволяетв...

Page 114: ...ногоартериальногодавления безучетавозрастаи пола установленыВсемирнойорганизациейздравоохранения ВОЗ Такжеследуетучитывать другиефакторы например наличиедиабета ожирения куренияит д Дляполученияточной оценкиобратитеськлечащемуврачу Невноситеизмененийвкурслечениясамостоятельно Классификацияартериальногодавленияувзрослых Систолическое ммHg Диастолическое ммHg Тяжелаяформагипертоническойболезни Умере...

Page 115: ...ОЗМОЖНАЯПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯПОУСТРАНЕНИЮ Надисплее отображается аномальный результат Манжетанеправильнонадетаили неправильнозатянута Правильнонаденьтеманжетуи повторитеизмерение Неправильноеположениетелаво времяизмерения Ознакомьтесьсразделом ПОЛОЖЕНИЕТЕЛАВОВРЕМЯ ИЗМЕРЕНИЙ иповторитеизмерение Разговоры движениярукиилитела рассерженное возбужденноеили нервноесостояниевовремяизмерения Повторитеизмерение...

Page 116: ...ия Приборне реагируетпри нажатиикнопок илиустановке батарей Неправильнаяэксплуатацияилисильные электромагнитныепомехи Выньтебатареинапятьминут затем зановоустановитебатареи УВЕДОМЛЕНИЕ 01 Нероняйтемониторинеподвергайтеегосильнымударам 02 Избегайтевоздействиявысокихтемпературисолнечногосвета Непогружайте мониторвводу таккакэтоприводиткегоповреждению 03 Вслучаехраненияпритемпературе близкойкточкезам...

Page 117: ...тысохраняетсяв течение1000цикловоткрытия закрытия 10 Дезинфекциюманжеты еслионанеобходима например вбольницеиликлинике рекомендуетсяпроизводить2разавнеделю Протритевнутреннююсторону соприкасающуюсяскожей мягкойтканью увлажненнойэтиловымспиртом 75 90 и отжатой затемвысушитеманжетунавоздухе РАЗЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ПРИБОРЕ ОБЯЗАТЕЛЬНООЗНАКОМЬТЕСЬСИНСТРУКЦИЕЙПОЭКСПЛУАТАЦИИ Цветфонасимвола синий Цве...

Page 118: ...ка IEC61000 3 2 Неприменимок данномуслучаю Колебания напряжения мерцающее излучение IEC61000 3 3 Неприменимок данномуслучаю Таблица2ДлявсегоМЕДИЦИНСКОГОЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯиСИСТЕМ Директивныеуказанияидекларацияпроизводителя электромагнитнаяпомехоустойчивость Прибор BPW 1005 предназначендляэксплуатациивнижеописаннойэлектромагнитнойсреде Покупатель илипользователь BPW 1005 долженобеспечитьсоответстви...

Page 119: ...еуказания Излучаемое радиочастотное электромагнитное поле IEC61000 3 В м от80 МГцдо2 5ГГц 3 В м Портативныеимобильныерадиочастотныесредства связидолжныиспользоватьсянарасстоянии не меньшемрекомендованного котороевычисляется наосновеуравнения соответствующегочастоте передающегоустройства отлюбойчастиBPW 1005 включаякабели Рекомендованноерасстояние d 1 2 P от80МГцдо800МГц d 2 3 P от800МГцдо2 5ГГц Wг...

Page 120: ...юдениеминимального расстояниямеждупортативнойимобильнойрадиочастотнойаппаратуройсвязи передатчиками и BPW 1005 всоответствиисоследующимирекомендациямисучетоммаксимальнойвыходной мощноститакогооборудованиясвязи Расчетная максимальная выходная мощностьисточника излучения Вт Расстояниявсоответствиисчастотойисточникаизлучения м от150кГцдо80МГц d 1 2 P от80МГцдо800МГц d 1 2 P от800МГцдо2 5ГГц d 2 3 P 0...

Page 121: ...ie krwi o podobnej porze każdego dnia Zbyt częste pomiary mogą zakłócać krwiobieg należy zawsze odpocząć przynajmniej 1 do 1 5 minuty pomiędzy pomiarami aby umożliwić przywrócenie krążenia krwi w ręce Rzadko się zdarza aby wszystkie wyniki pomiaru były identyczne Objaśnienie WEEE Ten znak wskazuje że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych Aby chronić środowis...

Page 122: ...cisk START Ciśnienie rozkurczowe Tętno naprzemiennie Wskaźnik niskiego poziomu baterii Wysokość ciśnienia tętniczego Wskaźnik klasyfikacji Symbol arytmii Wskaźnik gotowości do pompowania OPIS PRODUK Urządzenie doko wbudowanego c wysokość ciśnie stemplem daty EN 60601 1 200 bezpieczeństwa 2007 AC 2010 bezpieczeństwa elektromagnety Medyczne urzą techniczne doty A1 2002 A2 A1 2005 A2 elektromechani D...

Page 123: ...agania ogólne EN 1060 3 1997 A1 2005 A2 2009 Nieinwazyjne sfigmomanometry Część 3 Wymagania dodatkowe dotyczące elektromechanicznych systemów do pomiaru ciśnienia krwi ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Ciśnieniomierz Model BPW 1005 Klasyfikacja Zasilaniewewnętrzne częśćtypuBFwchodzącawbezpośrednikontaktzciałem IPX0 bezAPiAPG pracaciągła Wymiary Ok 85 mm x 64 5 mm ...

Page 124: ...ącym się pojeździe ponieważ może to spowodować błąd pomiaru 10 Wynik pomiaru ciśnienia krwi wykonanego na tym urządzeniu jest równoważny z wynikami uzyskiwanymi przez wykwalifikowanego obserwatora przy użyciu metody opaskowej osłuchiwania stetoskopem w granicach określonych przez American National Standard Institute dla sfigmomanometrów elektronicznych lub automatycznych 11 Informacje na temat ewe...

Page 125: ...wnik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z następujących sposobów Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem Podłączenie urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten do którego jest podłączony jest odbiornik Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym telewizyjnym w celu uzyskania pomocy 17 To ...

Page 126: ...aciśnij przycisk MEM aby zwiększyć wartość Wielokrotne naciśnięcie przycisku MEM spowoduje szybki wzrost wartości c Możesz wyłączyć ciśnieniomierz przyciskiem START gdy miga minuta godzina i data zostaną potwierdzone d Ciśnieniomierz wyłączy się automatycznie po 1 minucie bezczynności bez zmiany godziny ani daty e Po wymianie baterii należy ponownie ustawić datę i godzinę 3 PODŁĄCZENIE OPASKI DO C...

Page 127: ...h 200 użyciach 5 POSTAWA PODCZAS POMIARU Pomiar w wygodnej pozycji siedzącej a Usiądź trzymając stopy płasko na podłodze nie krzyżuj nóg b Połóż dłoń wewnętrzną stroną ku górze przed sobą na płaskiej powierzchni na przykład na biurku lub stole c Środek opaski powinien się znajdować na wysokości prawego przedsionka serca 6 POMIAR CIŚNIENIA TĘTNICZEGO a Po założeniu opaski i przybraniu wygodnej pozy...

Page 128: ... START aby wyłączyć urządzenie Jeśli są wyniki w banku pamięci LCD wyświetli liczbę zapisanych wyników Patrz ilustracja nr 7 1 Ilustracja nr 7 Ilustracja nr 7 1 Ilustracja nr 7 2 Ilustracja nr 7 3 Ilustracja nr 7 4 Ilustracja nr 7 5 b Wówczas zostanie wyświetlony najnowszy wynik wraz ze stemplem daty i godziny Patrz ilustracja nr 7 2 Następnie ciśnienie krwi i tętno zostaną wyświetlone oddzielnie ...

Page 129: ...kać prawidłową ocenę skontaktuj się z lekarzem nigdy nie zmieniaj sposobu leczenia bez konsultacji Klasyfikacja ciśnienia tętniczego u osób dorosłych 10 OPIS ALARMU TECHNICZNEGO Ciśnieniomierz bezzwłocznie wyświetli HI lub Lo na wyświetlaczu jako alarm techniczny jeśli zmierzone ciśnienie tętnicze skurczowe lub rozkurczowe wykracza poza przedział określony w części DANE TECHNICZNE Wtakim przypadku...

Page 130: ...e Wyświetlacz LCD pokazuje komunikat Er 0 System ciśnieniowy jest niestabilny przed pomiarem Przestań się poruszać i spróbuj ponownie Wyświetlacz LCD pokazuje komunikat Er 1 Nie wykryto ciśnienia skurczowego Wyświetlacz LCD pokazuje komunikat Er 2 Nie wykryto ciśnienia rozkurczowego Wyświetlacz LCD pokazuje komunikat Er 3 Zablokowany układ pneumatyczny lub zbyt napięta opaska podczas nadmuchiwania...

Page 131: ...omierza i nie narażać go na silne wstrząsy 02 Należy unikać wysokiej temperatury i nasłonecznienia Nie zanurzać ciśnieniomierza w wodzie ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie 03 Jeśli ciśnieniomierz jest przechowywany w pobliżu mrozu przed użyciem umożliwić aklimatyzację w pomieszczeniu 04 Nie demontować ciśnieniomierza 05 Jeśli ciśnieniomierz nie będzie używany przez dłuższy czas należy wy...

Page 132: ...metry bezpieczeństwa i sprawności przez przynajmniej 10 000 pomiarów lub trzy lata a trwałość opaski zapewnia przeprowadzenie 1000 cykli otwarć i zapięć 10 Zaleca się aby w razie potrzeby opaskę dezynfekować 2 razy w tygodniu np w szpitalu lub przychodni Przetrzyj wewnętrzną stronę tę która ma kontakt ze skórą opaski miękką szmatką wyciśniętą po nasączeniu alkoholem etylowym 75 90 a następnie osus...

Page 133: ...podłączenie do publicznej sieci niskiego napięcia zasilającej budynki mieszkalne Emisje harmoniczne IEC 61000 3 2 Nie dotyczy Wahania napięcia emisje migotania IEC 61000 3 3 Nie dotyczy Tabela nr 2 dla wszystkich URZĄDZEŃ ME i SYSTEMÓW ME Wytyczne i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna Urządzenie BPW 1005 jest przeznaczone do użytku w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej...

Page 134: ...ionową nadajnika wyrażoną w watach W zgodnie z danymi producenta nadajnika a d to zalecana odległość separacji wyrażona w metrach m Natężenia pola stałych nadajników radiowych określonych na podstawie lokalnych pomiarów elektromagnetycznych a powinny być mniejsze niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości b Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem UW...

Page 135: ...owej może wpływać na pracę urządzenia BPW 1005 Urządzenie BPW 1005 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w którym emitowane zakłócenia częstotliwości radiowej są kontrolowane Klient lub użytkownik urządzenia BPW 1005 może ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne zachowując minimalną odległość pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej nadajnikami ...

Page 136: ...roup Ltd HoMedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK www salterhousewares co uk IB BPW 1005 EU 0415 01 E 0120 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: