background image

1 3

1 2

Instrucciones de uso

Instrucciones para el Adaptador

1. Inserte el enchufe del adaptador en teclado de control. (Fig. 1).

2. Enchúfelo en un tomacorriente de 120 voltios AC. 

3. Coloque el masajeador detrás de la espalda en la posición deseada.

(Fig. 2)

4. Para activar la función de masaje, orpima el botón de masaje

en el teclado de control. (Fig. 3).

5. Oprima el botón una vez por alta velocidad, una segunda vez por

baja, y una vez más para apagar la unidad.

6. Para activar la función de calor, con el masaje activado, oprima

el botón de calor en el teclado de control. (Fig. 3). Un LED de color
rojo destellará. 

7. Para apagar la función de calor, simplemente oprima el botón de calor

nuevamente.

Instrucciones para la Batería Opcional

Atención: Las baterías activan sólo la función de masaje. Usted debe
usar el adaptador para activar la función de calor.

1. Ubique la cremallera en el respaldo de la unidad 

2. Abra la cremallera para exponer el compartimiento de las baterías,

retire la tapa. (Fig. 4)

3. Inserte 4 baterías “AA”. (La posición correcta de las baterías está

anotada al interior de la caja del compartimiento de las baterías).

4. Vuelva a colocar la tapa y cierre la cremallera, asegurándose de que

ambos extremos de la cremallera se toquen, para asegurer de que
la cremallera quede bien cerrada.

5. Para activar el masaje, siga los pasos 2 – 4 de las instrucciones

del adaptador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con atención antes
de poner en funcionamiento.

• Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor antes de usar

este producto.

• En caso de embarazo, diabetes, uso de marcapaso, enfermedad o cualquier otra condición

médica, consulte a su médico antes de usar el masajeador.

• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.

• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.

• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil.

Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla
en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones

cutáneas.

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para proporcionar masajes calmantes

a los músculos cansados. NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masajeador tiene un efecto estimulante y puede

retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de

enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión de un adulto.

Precauciones para las baterías

• Use solo el tipo y tamaño de baterías según se especifica.
• Cuando instala las baterías, respete la posición correcta de las polar/-. La instalación

incorrecta de las baterías puede dañar la unidad.

• No combine diferentes tipos de baterías (p. ej. alcalinas con cinc-carbono o baterías viejas

con nuevas).

• Si no se usa la unidad para un largo período de tiempo, retire las baterías para prevenir daños

debidos a posibles goteos de las baterías. 

fig. 2

fig. 1

fig. 3

fig. 4

ATENCIÓN:  

Las bolsas de cuentas 

micropedic™ están

diseñadas para proporcionar amortiguación para soporte adicional.

ATENCIÓN: La unidad se apaga automáticamente después de
15 minutos, por seguridad.

Summary of Contents for BKL-100

Page 1: ...nt a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamiento en cualqu...

Page 2: ...eas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDR...

Page 3: ...installation of batteries may cause damage to the unit Do not mix different types of batteries together e g alkaline with carbon zinc or old batteries with new ones If the unit is not going to be used...

Page 4: ...ft slightly damp sponge NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes or strong chemicals that mig...

Page 5: ...try in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved an...

Page 6: ...rsonas con incapacidades puede resultar peligroso Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO lo use sobre reas insensibles de la piel o si tiene mala circulaci n...

Page 7: ...ier otra condici n m dica consulte a su m dico antes de usar el masajeador NUNCA deje el artefacto sin vigilancia especialmente si hay ni os presentes Nunca cubra el artefacto mientras est en funciona...

Page 8: ...ave apenas humedecida NUNCA permita que el agua ni otro l quido entren en contacto con la unidad NO sumerja la unidad en ning n l quido para limpiarla NUNCA utilice limpiadores abrasivos cepillos o pr...

Reviews: