background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN
CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

• SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar

y antes de limpiarlo.

• NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
• NO lo use mientras toma un baño o una ducha.
• NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una tina o pileta.
• NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
• Manténgalo seco - NO lo use si está mojado o en condiciones de humedad.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del

tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños,

personas minusválidas o incapacitadas.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando

adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.
• NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se

está administrando oxígeno.

• NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones
a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off"

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado para uso personal exclusivamente,

no para uso profesional.

• NO lo use al aire libre.
• NO lo use con un bebé o un minusválido, o con una persona dormida

o desvanecida. NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona
con circulación de la sangre insuficiente. 

• NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución—Sírvase leer todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.

• Si usted está embarazada consulte a su médico antes del uso.
• Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud,

consulte a su médico antes de usar este producto.

• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes

de usar este producto.

• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita
que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados.

• NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto

estimulante y puede retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras esté en la cama.

Precaución:

Todo servicio para
este masajeador
debe ser realizado
sólo por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

1 0

1 1

Summary of Contents for Back Reliever Rx RMM-250

Page 1: ...entre fuera del control de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci...

Page 2: ...ny object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cau...

Page 3: ...cord and tie with strap and place the cord in the small pocket on the back of the mat Insert the hand control in the pocket located on the side of the mat Slide the pillow into the big pocket on the...

Page 4: ...anism returns to its highest point and then it will turn off NOTE the Rolling massage mechanism always parks or finishes in its highest position It will continue to this position after the power has b...

Page 5: ...ountry in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved...

Page 6: ...donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se est administrando ox geno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio elect...

Page 7: ...dar Enrolle el cord n el ctrico am rrelo con la correa y col quelo en el bolsillo peque o detr s de la alfombra Ponga el control manual en el bolsillo lateral de la alfombra Ponga el coj n en el bolsi...

Page 8: ...NOTA El mecanismo m vil de masaje siempre se apaga y termina en la posici n m s alta Continuar en esta posici n despu s de que haya apagado la energ a Si se interrumpe el suministro el ctrico al resta...

Reviews: