HoMedics AntiGravity Recliner AG-2101 Instruction Manual And  Warranty Information Download Page 9

Guía fácil para armar el sillón

1. Arme la base del sillón

• Adjunte la barra frontal cruzada    

C

al brazo izquierdo    

A

alineando la etiqueta  “3” de la barra cruzada con la

“3” en el brazo izquierdo. Asegure con los pernos y tuercas grandes proporcionados    

G

usando la llave de boca   

I

Adjunte la barra cruzada superior    

D

al brazo izquierdo asegurando la etiqueta “1” en las líneas de la barra

cruzada con la “1” del brazo. Asegure con los pernos y tuercas grandes proporcionados usando la llave de boca.
NO APRIETE LOS PERNOS POR COMPLETO TODAVÍA. 

Vea la Figura 2.

• Adjunte el brazo derecho   

B

a las barras cruzadas   

C

D

asegurándose de alinear la etiqueta “2” y “4” de las

barras cruzadas con la “2” y la “4” del brazo. Asegure con pernos y tuercas grandes usando la llave de boca.

Vea la Figura 3.

• Ajuste todos los pernos, asegurando el nivel de la base para sentarse sin que se tambalee.  

ATENCIÓN: ARME LA BASE A SU LADO.

2. Adjunte el marco del asiento a la base

• Con los sujetadores de la tela hacia arriba, alinee los pernos ya colocados en la parte inferior del marco del asiento  

F

con los orificios en el marco de la base. Sujete el marco del asiento al marco de la base sujetando una

arandela y tapa  

H

a cada uno de los 4 pernos. 

Vea la Figura 4.

• Apriete todos los pernos en forma pareja usando la llave Allen proporcionada   

J

.

ATENCIÓN: PUEDE SER MÁS FÁCIL GIRAR LA BASE HACIA EL COSTADO PARA INTRODUCIR LOS PERNOS.

3. Adjunte el marco del respaldo a la base

• Con los sujetadores de la tela hacia arriba, alinee los pernos ya colocados en la parte inferior del marco del asiento 

F

con los orificios en el soporte inferior del marco de la base.   

H   

Sujete el marco del espadar al marco de la

base sujetando una arandela y tapa. 

Vea la Figura 5

. Correctamente adjuntado, el marco del respaldo tendrá una

forma cóncava y los sujetadores de la tela estarán hacia arriba. 

Vea la Figura 6.

1 6

F

Fiig

gu

urra

a  2

2

2289 HO AG-2001 LINE ART   revision   7-11-02

F

Fiig

gu

urra

a  3

3

2289 HO AG-2001 LINE ART   revision   7-11-02

F

Fiig

gu

urra

a  4

4

2289 HO AG-2001 LINE ART   revision   7-11-02

1 7

Componentes

Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse
de haber recibido todas las piezas del sillón. Deben incluir:

• Brazo izquierdo   

• Brazos derecho con estuche para el control manual    

B

• Barra cruzada frontal     

C

• Barra cruzada posterior    

D

• Marco posterior con cobertura adjunta   

E

• Marco del sillón con cobertura adjunta    

F

• Pernos y tuercas grandes para las barras cruzadas (8)    

G

• Pernos pequeños para los marcos del respaldo y del asiento (8)   

H

• Llave de boca   

I

• Llave Allen    

J

• Colchón masajeador con control manual adjunto    

K

• Apoyacabeza desmontable    

L

• Adaptador de CA    

M

V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  1

1..

L

L

A

A

E

E

F

F

D

D

B

B

M

M

H

H

G

G

II

J

J

K

K

F

Fiig

gu

urra

a  1

1

F

Fiig

gu

urra

a  6

6

C

C

D

D

C

C

A

A

A

A

B

B

D

D

Sujetadores
de la tela

Sujetadores
de la tela

C

C

F

Fiig

gu

urra

a  5

5

2289 HO AG-2001 LINE ART   revision   7-11-02

E

E

F

F

Summary of Contents for AntiGravity Recliner AG-2101

Page 1: ...climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o ada...

Page 2: ... are being used or where oxygen is being administered 2 DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the OFF position then remove plug from outlet This appliance is designed for household use only This appliance is designed fo...

Page 3: ...ee e F Fi ig gu ur re e 4 4 Tighten all bolts evenly using the Allen wrench provided I I NOTE IT MAY BE EASIER TO TURN THE BASE ON ITS SIDE TO INSERT THE BOLTS 3 Attach Back Frame to Base With fabric fasteners facing up align preattached bolts at the bottom of the back frame E E with the holes in the lower bracket in the base frame Secure the back frame to the base frame by securing a washer and c...

Page 4: ...ck the levers and slowly raise your hands above your head and lean back Lock in your desired position by pulling the levers back To sit upright unlock the levers and move hands slowly towards your knees while leaning slightly forward This will bring the recliner back to its full upright position Power Adaptor Instructions Connect the adaptor jack to the massage cushion s power receptacle located a...

Page 5: ...r Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functions can then be activated by pressing the appropriate buttons To turn off the massage functions simply press the button again and the L E D indicator will turn off Power Adaptors AntiGravity Recliner is powered by a custom 120 volt AC home adaptor ...

Page 6: ...pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power source before cleaning The massage cushion and hand control may be cleaned with a soft damp cloth only The massage cushion is not machine washable and must not come into contact with water or any other liquids Do not immerse into liquids to clean Never use abrasive cleaners brushes gasoline kerose...

Page 7: ...warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROV...

Page 8: ... se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones a las personas NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente Este artefacto está diseñado para uso...

Page 9: ... COSTADO PARA INTRODUCIR LOS PERNOS 3 Adjunte el marco del respaldo a la base Con los sujetadores de la tela hacia arriba alinee los pernos ya colocados en la parte inferior del marco del asiento F con los orificios en el soporte inferior del marco de la base H Sujete el marco del espadar al marco de la base sujetando una arandela y tapa Vea la Figura 5 Correctamente adjuntado el marco del respald...

Page 10: ...do de las palancas de fácil bloqueo hacia atrás Póngase de pie utilizando los brazos como apoyo Consejo Para ayudar a reclinarse desbloquee las palancas levante despacio las manos hacia su cabeza y recuéstese Bloquee en la posición deseada tirando de las palancas hacia atrás Para sentarse derecho desbloquee las palancas y mueva las manos despacio hacia sus rodillas mientras se inclina levemente ha...

Page 11: ... aplicaciones de masaje se desplazan acercándose o alejándose del centro Mezcla Combina todos los estilos mencionados anteriormente para lograr una suprema sorpresa en cuanto a masajes Fuerza del masaje Elija la intensidad de su masaje El sillón reclinable AntiGravity le ofrece tres opciones baja media y alta Oprima el botón de fuerza para aumentar la intensidad de baja a media a alta La luz del L...

Page 12: ...iento Para guardar Coloque el control manual dentro su bolsa correspondiente que está colgada del brazo derecho Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan dañar perforar el material que lo recubre Para limpiar Desconecte el almohadón masajeador de la fuente de energía antes de limpiar El almohadón masajeador y el control manual pueden limpiarse únicamente con un paño suave...

Reviews: