background image

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

-

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente

después de usar y antes de limpiarlo.

•  NUNCA intente tomar un artefacto que haya caído al agua.

Desenchúfelo de inmediato.

•  No lo use mientras toma un baño o se ducha.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO

DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN,
INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está

enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea usado

por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como

se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por
HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la
unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó
o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics
para que lo examinen y lo reparen.

• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo ubique

en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá donde
las aberturas de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.

•  NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa

el masajeador. 

1 4

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol

ni donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones a las
personas.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “OFF” y luego

retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

• Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional.

Este artefacto debe ser utilizado únicamente con fines personales,
no profesionales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución — sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para

proporcionar un masaje de lujo.

•  Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor

antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de usarlo.

•  NUNCA deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay niños

presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

• NO use este producto durante más de 60 minutos por vez.

• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir

su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se
enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas

ni sobre erupciones cutáneas.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto

estimulante y puede retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún

tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles.

• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún

tipo de enfermedad que pueda limitar o inhibir totalmente la capacidad del
usuario de sentir o tener cualquier sensación en la parte del cuerpo donde
está siendo usado el producto.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin

la supervisión de un adulto.

1 5

Summary of Contents for AntiGravity Recliner AG-2101

Page 1: ...climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o ada...

Page 2: ... are being used or where oxygen is being administered 2 DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the OFF position then remove plug from outlet This appliance is designed for household use only This appliance is designed fo...

Page 3: ...ee e F Fi ig gu ur re e 4 4 Tighten all bolts evenly using the Allen wrench provided I I NOTE IT MAY BE EASIER TO TURN THE BASE ON ITS SIDE TO INSERT THE BOLTS 3 Attach Back Frame to Base With fabric fasteners facing up align preattached bolts at the bottom of the back frame E E with the holes in the lower bracket in the base frame Secure the back frame to the base frame by securing a washer and c...

Page 4: ...ck the levers and slowly raise your hands above your head and lean back Lock in your desired position by pulling the levers back To sit upright unlock the levers and move hands slowly towards your knees while leaning slightly forward This will bring the recliner back to its full upright position Power Adaptor Instructions Connect the adaptor jack to the massage cushion s power receptacle located a...

Page 5: ...r Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functions can then be activated by pressing the appropriate buttons To turn off the massage functions simply press the button again and the L E D indicator will turn off Power Adaptors AntiGravity Recliner is powered by a custom 120 volt AC home adaptor ...

Page 6: ...pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power source before cleaning The massage cushion and hand control may be cleaned with a soft damp cloth only The massage cushion is not machine washable and must not come into contact with water or any other liquids Do not immerse into liquids to clean Never use abrasive cleaners brushes gasoline kerose...

Page 7: ...warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROV...

Page 8: ... se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones a las personas NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente Este artefacto está diseñado para uso...

Page 9: ... COSTADO PARA INTRODUCIR LOS PERNOS 3 Adjunte el marco del respaldo a la base Con los sujetadores de la tela hacia arriba alinee los pernos ya colocados en la parte inferior del marco del asiento F con los orificios en el soporte inferior del marco de la base H Sujete el marco del espadar al marco de la base sujetando una arandela y tapa Vea la Figura 5 Correctamente adjuntado el marco del respald...

Page 10: ...do de las palancas de fácil bloqueo hacia atrás Póngase de pie utilizando los brazos como apoyo Consejo Para ayudar a reclinarse desbloquee las palancas levante despacio las manos hacia su cabeza y recuéstese Bloquee en la posición deseada tirando de las palancas hacia atrás Para sentarse derecho desbloquee las palancas y mueva las manos despacio hacia sus rodillas mientras se inclina levemente ha...

Page 11: ... aplicaciones de masaje se desplazan acercándose o alejándose del centro Mezcla Combina todos los estilos mencionados anteriormente para lograr una suprema sorpresa en cuanto a masajes Fuerza del masaje Elija la intensidad de su masaje El sillón reclinable AntiGravity le ofrece tres opciones baja media y alta Oprima el botón de fuerza para aumentar la intensidad de baja a media a alta La luz del L...

Page 12: ...iento Para guardar Coloque el control manual dentro su bolsa correspondiente que está colgada del brazo derecho Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan dañar perforar el material que lo recubre Para limpiar Desconecte el almohadón masajeador de la fuente de energía antes de limpiar El almohadón masajeador y el control manual pueden limpiarse únicamente con un paño suave...

Reviews: