background image

10

DODAWANIE I WAŻENIE  

W celu zważenia kilku różnych składników w jednej misie 

należy po dodaniu każdego składnika nacisnąć przycisk 

zero

 i odczekać, aż wartość 

na wyświetlaczu się wyzeruje. Przycisk zerowania spowoduje wyzerowanie tylko 

wybranej szali.

ZMIANA JEDNOSTEK  

Nacisnąć przycisk 

unit

 (jednostka) w celu przewinięcia listy 

do wymaganej jednostki. 

Ważenie produktów stałych:

 Wybrać jednostkę 

g

 (gramy) lub 

oz

 (uncje).

Ważenie wody wg objętości (Aquatronic™):

 Wybrać jednostkę 

ml

 (mililitry) lub 

fl.oz

 (uncje objętości).

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE  

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na 

wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 

0

 przez przynajmniej 1 minute lub będzie 

wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej 3 minuty.

RĘCZNE WYŁĄCZENIE  

Aby wydłużyć żywotność baterii, należy po zakończeniu 

użytkowania wagi nacisnąć przycisk 

q

 w celu jej wyłączenia.

KOMUNIKATY O BŁĘDACH

Lo 

Wymień bateri

O-Ld

 Przeciążenie 

CZYSZCZENIE

•  Wyjmij baterie, jeśli waga nie jest używana przez dłuższy czas.

  Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.

•  Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. 

NIE

 zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj 

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

•  Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu 

tłuszczem, przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. 

Unikaj kontaktu z kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

OBJAŚNIENIE WEEE

  Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno 

pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i 

zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy  

recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby 

dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru 

lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do 

bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

DYREKTYWA DOT. BATERII  

Ten symbol oznacza, że baterii nie można 

wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które 

mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do 

wyznaczonych punktów zbiórki.

GWARANCJA  

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter 

nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem 

baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z 

powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Gwarancja obejmuje części robocze, 

które wpływają na prawidłowe działanie produktu. Nie obejmuje ona pogorszenia się 

stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń 

wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Firma 

Salter nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe 

czy szczególne. Otwarcie lub zdemontowanie produktu powoduje unieważnienie 

gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt 

należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedsta-

wiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy zachować ostrożność podczas pakowania 

produktu, aby nie uległ uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja 

stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza 

tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy 

kontaktować się z HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, 

Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 

360783. Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem 

Salter.

 

SK

Ultimate Accuracy 

Jedinečná váha s dvojitou podložkou so schopnosťou vážiť v rozpätí 0,1 g až 10 kg 

prinesie do kuchyne neporovnateľnú presnosť. 

BATÉRIE  

3 x AAA. Dbajte na správne polohovanie po/-.  

ZAPNUTIE  

1.

 Pred zapnutím položte misku* na váhu.  

2.

 Stlačte tlačidlo 

q

.  

3.

 Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 

0

.

* Na podložke s maximálnou presnosťou použite ľahkú misku.

VÝBER PLOCHY NA VÁŽENIE  

Počas používania váhy sa použitím ikony 

 dá 

prepínať medzi plochami na váženie.

Výber veľkej plochy s veľkou nosnosťou

Veľká plocha má nosnosť 10 kg, s odstupňovaním po 1 g.

Pre výber plochy s veľkou nosnosťou si na ikone 

 zvoľte veľkú plochu.

Výber veľkej plochy s veľkou nosnosťou sa prejaví jej rozsvietením.

Výber malej plochy s mimoriadnou presnosťou

Plocha s mimoriadnou presnosťou má nosnosť 200 gramov, s prírastkami po 0,1 g.

Pre výber plochy s mimoriadnou presnosťou si na ikone 

 zvoľte malú plochu.

Výber malej plochy s mimoriadnou presnosťou sa prejaví jej rozsvietením.

PRIDAŤ A VÁŽIŤ  

Pri vážení rôznych prísad v jednej nádobe si pred pridaním 

jednotlivých prísad vyberte „

zero

“ a počkajte, pokiaľ sa displej nevynuluje. Tlačidlom 

„nula“ sa vynuluje len zvolená plocha.

ZMENA JEDNOTIEK  

Stlačte tlačidlo 

unit

 (jednotka) a prechádzajte jednotlivými 

jednotkami, kým nedosiahnete požadovanú jednotku. 

Meranie pevných látok podľa hmotnosti:

 Vyberte 

g

 (gramy) alebo 

oz

 (unce)

Meranie vody podľa objemu (Aquatronic™):

 Vyberte 

ml

 (mililitre) alebo 

fl.oz

 

(tekuté unce).

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE  

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 

0

 

po dobu 1 minúta alebo ak ukáže rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANUÁLNE VYPNUTIE  

Ak chcete maximálne predĺžiť životnosť batérie, prístroj po 

použití vypnite stlačením a uvoľnením tlačidla 

q

.

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

Lo 

Vymeňte batérie

O-Ld

  Preťažená váha 

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•   Ak váhu dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batériu. Vybité batérie vždy čo najskôr 

vymeňte. 

•    Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE 

chemické alebo práškové čistiace prostriedky.

•    Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, 

koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. 

Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami ako citrusové džúsy.  

WEEE POPIS

  Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal 

vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu 

životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, 

je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné 

použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému 

na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás 

prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

  Tento znak znamená, že batérie sa nesmú 

likvidovať spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť 

životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených 

pre zber odpadu.

ZÁRUKA

  Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví 

alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov 

odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby 

pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, 

ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku 

spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri 

nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť 

záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe 

výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym autorizo-

vaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok 

dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje zákonné práva 

spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné služby: DSI 

Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 112 

e-mail [email protected].

Summary of Contents for 1084 BKDR

Page 1: ... repair or replace the product or any part of this product excluding batteries free of charge if within 15 years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials This guarantee covers working parts that affect the function of the product It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse Salt...

Page 2: ... in Schritten von 1 g Zur Auswahl des Aufsatzes mit der hohen Kapazität wählen Sie den großen Aufsatz auf dem Symbol Der große Aufsatz mit der hohen Kapazität leuchtet auf und zeigt so an dass er ausgewählt wurde Auswahl des kleinen Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit hat eine Kapazität von 200 Gramm und misst in Schritten von 0 1 g Zur Auswahl ...

Page 3: ...posizionati correttamente PER METTERLA EN USO 1 Collocare la ciotola sulla bilancia prima dell accensione 2 Premere il tasto q 3 Attendere fino alla comparsa di 0 sul display Utilizzare una ciotola leggera sul piatto di pesata di massima precisione SELEZIONARE UN PIATTO L uso dei piatti può essere alternato attraverso l icona Selezione del piatto largo ultra capiente Il piatto ultra capiente ha un...

Page 4: ... ou especiais A abertura ou a desmontagem da produto ou dos respectivos componentes anulará a garantia As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter ou representante Salter local fora do Reino Unido com portes de devolução pagos Deve ter cuidado ao embalar o produto de modo a que não sofra danos durante o transporte A presente promes...

Page 5: ...ezen inzamelpunt in GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Salter zal het product of een onderdeel van dit product behalve batterijen gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen Deze garantie dekt werkende delen die de functie van ...

Page 6: ...T Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter GARANTI Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning Salter kommer att reparera eller byta ut produkten eller del av denna produkt med uteslutande av batterier gratis om det inom 15 år efter...

Page 7: ... kapcsolatba azzal a forgalmazóval ahonnan a készüléket vásárolta A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre Kérjük vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtő...

Page 8: ... ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış nokt...

Page 9: ...лилитры илиfl oz жидкиеунции АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕ Автоматическоеотключениепроисходитв случае когданаиндикатореотображаетсялибопоказание0втечение1минуты либоилиодноитожепоказаниевтечение3минут РУЧНОЕОТКЛЮЧЕНИЕ Послезавершенияработысвесамивыключитеих нажавкнопкуqдляпродлениясрокаслужбыбатарей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯНАИНДИКАТОРЕ Lo Заменитебатарей O Ld Перегрузка ОЧИСТКА Есливесынепредполагаетсяиспользова...

Page 10: ...snosť BATÉRIE 3 x AAA Dbajte na správne polohovanie polarity ZAPNUTIE 1 Pred zapnutím položte misku na váhu 2 Stlačte tlačidlo q 3 Počkajte kým sa na displeji nezobrazí 0 Na podložke s maximálnou presnosťou použite ľahkú misku VÝBER PLOCHY NA VÁŽENIE Počas používania váhy sa použitím ikony dá prepínať medzi plochami na váženie Výber veľkej plochy s veľkou nosnosťou Veľká plocha má nosnosť 10 kg s ...

Page 11: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 1084 0116 01 E ...

Reviews: