Home SFP 40 Instruction Manual Download Page 10

Przed  użyciem  urządzenia  prosimy  o  uważne 

przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. 

Oryginalna  instrukcja  została  sporządzona  w  języku 

węgierskim.

Niniejsze  urządzenie  nie  jest  zaprojektowane  z  myślą  o 

obsłudze  przez  osoby  o  obniżonej  sprawności  fizycznej, 

umysłowej  lub  wrażliwości  na  bodźce,  a  także  nie  posiadające 

wystarczającego doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z 

wyjątkiem  przypadku,  gdy  nadzoruje  je  lub  informuje  osoba,  która  jest 

jednocześnie odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę 

na dzieci i nie pozwolić, aby bawiły się urządzeniem.

CHARAKTERYSTYKA

średnica łopatek 40 cm • regulowana wydajność (3 stopnie) • stała pozycja lub ruch 
obrotowy (90°) • funkcja wiatru (2 stopnie) •   regulator opóźnienia (30 minut – 7,5 
godziny) • wszystkie funkcje zdalnie sterowane • regulowana wysokość (110 cm – 130 
cm) • nastawiane pochylenie • gęsta siatka ochronna

MONTAŻ URZĄDZENIA

1.

 

Usu

ń

 ostro

ż

nie opakowanie tak, aby nie uszkodzi

ć

 powierzchni z tworzywa 

sztucznego no

ż

yczkami czy no

ż

em. 

2.

 

Za

ł

ó

ż

 tyln

ą

 cz

ęść

 os

ł

ony na silnik.

3.

 

Nast

ę

pnie za

ł

ó

ż

 nakr

ę

tk

ę

 mocuj

ą

c

ą

.

4.

 

Za

ł

ó

ż

 

ł

opatki na o

ś

 a nast

ę

pnie zamocuj je nakr

ę

tk

ą

 mocuj

ą

c

ą

.

5.

 

Nast

ę

pnie za

ł

ó

ż

 przedni

ą

 cz

ęść

 os

ł

ony i zamocuj przy pomocy uchwytów mocuj

ą

cych.

6. 

Zmontuj statyw wed

ł

ug poni

ż

szych wskazówek i za

ł

ó

ż

 na niego wentylator.

MONTAŻ STATYWU

1.

 

Nast

ę

pnie zamocuj doln

ą

 cz

ęść

 statywu (12

przy pomocy 

ś

rub.

2.

 

Nastaw odpowiedni

ą

 wysoko

ść

 statywu i w tej pozycji dokr

ęć

 pier

ś

cie

ń

 zaciskowy (11

)

.

3. 

Na zako

ń

czenie za

ł

ó

ż

 zmontowany wentylator na statyw. Na koniec zamocuj go 

przy pomocy 

ś

rub ustalaj

ą

cych.

DZIAŁANIE WENTYLATORA

Ustaw  urządzenie  na  poziomej,  twardej  powierzchni.  Podłącz  do  gniazda  sieci 
elektrycznej. Wskaźnik POW zaświeci się.
Po zmontowaniu urządzenia możesz sterować jego pracą przy pomocy przycisków na 
panelu sterowania. Wszystkie funkcje dostępne są także z pilota zdalnego sterowania.
Urządzenie  włącza  się  przyciskiem  ON/SPEED,  którego  wielokrotne  naciskanie 
pozwala wybrać prędkość obrotów wentylatora spośród trzech możliwości. Wyłączanie 
odbywa  się  poprzez  ponowne  naciśnięcie  przycisku  ON/OFF.  Urządzenie  może 
wykonywać  ruch  wahadłowy. Tę  funkcję  możemy  włączać  i  wyłączać  przy  pomocy 
przycisku  SWING.  Stan  wszystkich  funkcji  wyświetlany  jest  na  pulpicie  sterującym 
(czerwony wskaźnik LED). 

WIATR

Urz

ą

dzenie  wytwarza  pr

ą

d  powietrza  podobny  do  naturalnego  wiatru,  zwi

ę

kszaj

ą

poczucie  komfortu.  S

ą

  dwa  typy  takiego  wiatru:  NAT  (silny  wiatr  naturalny)  i  SLE 

(umiarkowany wiatr naturalny). Ich wybór odbywa si

ę

 nast

ę

puj

ą

co:

1.

 

Poprzez wielokrotne naciskanie przycisku MODE uzyskujemy kolejno funkcje NAT i SLE.

2.

 

Nast

ę

pne przyci

ś

ni

ę

cie przycisku MODE spowoduje przej

ś

cie urz

ą

dzenia w tryb 

NOR (normalne dzia

ł

anie).

REGULATOR OPÓŹNIENIA

Mo

ż

emy  tak

ż

e  nastawi

ć

  opó

ź

nione  wy

łą

czenie  urz

ą

dzenia.  Zakres  regulacji 

opó

ź

nionego  wy

łą

czenia  wynosi  od  30  minut  do  7,5  godziny  (w  odst

ę

pach  30-

minutowych). Opó

ź

nione wy

łą

czenie aktywujemy nast

ę

puj

ą

co:

1.

 

Przy pomocy przycisku TIMER ustalamy czas wy

łą

czenia. Efektywny czas 

opó

ź

nienia to suma warto

ś

ci pod 

ś

wiec

ą

cymi si

ę

 wska

ź

nikami LED po prawej 

stronie panelu sterowania.

2. 

Wy

łą

czenie tej funkcji nast

ę

puje równie

ż

 przy pomocy wielokrotnego naciskania 

przycisku TIMER, a

ż

 do wygaszenia wszystkich czerwonych wska

ź

ników LED.

CZYSZCZENIE, KONSERWACJA

W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia należy je czyścić odpowiednio 
często. Zależy to od stopnia zabrudzenia, ale zalecane jest czyszczenie urządzenia 
przynajmniej raz na miesiąc.
1. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie a potem wyciągnij wtyczkę z gniazda 

elektrycznego. 

2. Uwaga! Przednią kratkę ochronną zdejmujemy po odłączeniu wentylatora od prądu.
3. Powierzchnię urządzenia czyść wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych 

środków czyszczących. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia 
lub na elementy elektryczne.

4. Uwaga! Kratkę ochronną zakładamy przy wentylatorze odłączonym od prądu.
5. Dopiero teraz podłącz napięcie zasilania do wentylatora.

USUWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIA:

1. Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu.
2. Urządzenia nie można używać łącznie z wyłącznikiem programowalnym lub 

czasowym, który mógłby włączyć je bez nadzoru, gdyż w przypadku przykrycia 
urządzenia lub jego niewłaściwego zamocowania może to spowodować pożar.

3. Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których może się zbierać 

gaz lub pył grożący wybuchem. Nie wolno używać w środowisku łatwopalnym 
lub wybuchowym.

4. Używać tylko przy ciągłym nadzorze.
5. Zabronione jest używanie urządzenia w pobliżu dzieci bez nadzoru.
6. Wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach. Chroń przed parą i wilgocią 

(łazienka, pływalnia).

7. ZABRONIONE jest używanie urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, basenu 

lub sauny.

8. Nie wolno używać urządzenia w pojazdach lub bardzo małych, zamkniętych 

2

pomieszczeniach (< 5 m , np. windy).

9. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz je i 

wyciągnij wtyczkę z gniazda.

10. Przed przemieszczaniem urządzenia zawsze wyłącz je z gniazda.
11. Urządzenie przenoś tylko trzymając za uchwyt.
12. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości (np. nienaturalny hałas lub 

zapach) natychmiast wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę.

13. Dbaj o to, aby przez otwory urządzenia nie dostały się do środka żadne ciecze i 

przedmioty.

14. Chroń urządzenie przed kurzem, parą, promieniami słonecznymi i gorącem.
15. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda.
16. Przed zdjęciem kratki ochronnej i podczas jej zakładania odłącz wentylator od 

prądu wyciągając wtyczkę z gniazda. 

17. Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką.
18. Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230 V~ / 50 Hz.
19. Kabel sieciowy nie może pozostawać na urządzeniu.
20. Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu.
21. Nie przeprowadzaj kabla połączeniowego pod dywanem, wycieraczką itp.
22. Urządzenie umieść tak, żeby gniazdo i wtyczka były łatwo dostępne i żeby 

wtyczkę można było łatwo wyciągać. 

23. Umieść kabel zasilający tak, aby nie można go było przypadkiem wyciągnąć z 

gniazda i żeby nikt się o niego nie potknął.

24. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie jest urządzeniem 

przemysłowym.

Neutralizacja baterii i akumulatorów

Baterii  i  akumulatorów  nie  wolno  wyrzucać  razem  z  normalnymi  odpadkami  z 
gospodarstwa  domowego.  Ustawowym  obowiązkiem  użytkownika  jest  oddanie 
zużytych baterii i akumulatorów w punkcie ich zbiórki lub w sklepie. W ten sposób 
zapewniamy ich utylizację metodami przyjaznymi dla środowiska.

DANE TECHNICZNE

zasilanie:  230 V ~ / 50 Hz

maksymalna wydajność wentylatora: F = 50,0 m / min
pobór mocy wentylatora: P = 45,0 W

3

wartość robocza: SV = 1,11 (m /min) / W
pobór mocy w stanie gotowości: P  = 0,5 W

SB

poziom głośności wentylatora: L = 70 dB (A)

WA 

maksymalna prędkość strumienia powietrza: c = 4,8 m / sec
długość kabla zasilającego: 1,5 m
średnica łopatek: 40 cm
wysokość wentylatora (regulowana): 110 – 130 cm
zasilanie pilota zdalnego sterowania:

baterie AAA (2 x 1,5 V)
(nie znajdują się w komplecie)

0
0

0

0
0
0

0

0

0

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Zabronione  jest  rozbieranie  i  przeróbki  urządzenia.  W  przypadku 
uszkodzenia dowolnej części urządzenia natychmiast odłącz je od gniazda 
sieciowego i zwróć się do fachowca.

W  przypadku  uszkodzenia  kabla  zasilającego  jego  wymianę  może 
przeprowadzić tylko producent, autoryzowany przez niego serwis lub osoba 
posiadająca odpowiednie kwalifikacje.

Nie  wyrzucaj  urządzenia  do  odpadów  gospodarstwa  domowego.  Po  zużyciu 
odnieś do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W przypadku wątpliwości 
zwróć się do sprzedawcy lub do miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania. 
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

SFP 40

wentylator podłogowy

Objawy

Sposób usunięcia problemu

wentylator nie włącza się

sprawdź zasilanie urządzenia

urządzenie nie reaguje

sprawdź pilota zdalnego sterowania

na sygnały z pilota

Summary of Contents for SFP 40

Page 1: ...utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodil...

Page 2: ...i 2 fixarepalet 3 palet 4 ineldeprinderegrilaj 5 parteadinspateagrilajului 6 motor 7 urubfixarecorpreglabil 8 panoucommand 9 urubdefixare 10 parteadeta abil asuportului 11 ineldestr ngere 12 parteadej...

Page 3: ...the appliance has not been damaged in transit 2 The appliance must not be used with programmable timers timer switches or stand alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on...

Page 4: ...a ventil torra 5 Csak ezt k vet en helyezze a ventil tort jra zembe HIBAELH R T S FIGYELMEZTET SEK 1 Bizonyosodjon meg r la hogy a k sz l k nem s r lt meg a sz ll t s sor n 2 A k sz l ket nem szabad o...

Page 5: ...troj zapoji a prev dzkova cez programov asov alebo dia kovo ovl dan at sp na e ktor by ho mohli ne akane zapn preto e zakryt alebo nevhodne umiestnen pr stroj m e sp sobi raz 3 Je zak zan pr stroj pou...

Page 6: ...orat n timpul transportului 2 Nu folosi i aparatul mpreun cu dispozitive de programare programatoare orare sau sisteme separate de telecomand etc care pot porni aparatul pentru c eventualaacoperiresau...

Page 7: ...kim prekida ima daljinskim uravlja ima ili drugim ure ajima koji bi mogli sami da uklju e ure aj Zbog eventuaklnog prekrivanja ili lo eg postavljanja mo e da se izazove po ar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 Zabra...

Page 8: ...skimi upravljalci ali drugimi napravami katere bi lahko same vklju ile napravo Zaradi morebitnega prekrivanja ali slabe postavitve se lahko izzove po ar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 Prepovedana je uporaba v pr...

Page 9: ...i syst my apod kter mohou p stroj samostatn uv st do chodu proto e p padn zakryt nebo nespr vn um st n ventil toru m e zp sobit ne astnou ud lost 3 Je zak z no ventil tor pou vat v m stech kde hroz ne...

Page 10: ...hronn zak adamy przy wentylatorze od czonym od pr du 5 Dopiero teraz pod cz napi cie zasilania do wentylatora USUWANIEPROBLEM W OSTRZE ENIA 1 Upewnij si e urz dzenie nie uleg o uszkodzeniu w trakcie t...

Page 11: ...en tijekom isporuke 2 Ure aj se ne smije koristiti uz takve programske prekida e vremenske prekida e ili sustave koji se zasebno upravljaju koji mogu ure aj samostalno uklju iti jer eventualno prekriv...

Page 12: ...ic Slovensko s r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina p vodu na Distribuitor S C SOMOGYI ELEKTRONIC S R L J12 2014 13 06 2006 C U I RO 18761195 Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal...

Reviews: