background image

Pred  použitím  výrobku  si  pozorne  prečítajte  tento  návod  na  použitie  a 

RIEŠENIE PROBLÉMOV

starostlivo si ho uschovajte! Tento návod je preklad originálneho návodu.

• brúsený hliníkový rám • vodotesné prevedenie • dobre čitateľný, veľký ciferník • hodiny 

riadené rádiovým signálom DCF 77 • nastaviteľné časové pásmo • 12/24 hod. zobrazenie 

času • dátum, deň v týždni • zobrazenie teploty vzduchu • možnosť upevnenia pomocou 

prísavky,  zavesenia na stenu alebo položenia na stôl • jednoduché uvedenie do prevádzky

ČASTI HODÍN

časti LCD displeja

 (1. obrázok)

1. presný čas
2. dátum (DATE)
3. teplota vzduchu (TEMPERATURE)

ČISTENIE, ÚDRŽBA

4. hodiny riadené rádiovým signálom DCF77

Čistenie

5. deň v týždni (DAY)

1. Na čistenie výrobkov používajte mierne mokrú handru! Nepoužívajte agresívne čistiace 

časti hodín

 (2. obrázok)

prostriedky, môžu poškodiť povrch výrobkov.

2. Do prístroja sa nemôže dostať voda!
3. Ak výrobok nepoužívate po dlhšiu dobu, odstráňte z neho batérie. 

Výmena batérií

Keď displej svieti slabo, treba vymeniť batérie. Ak sa z batérií vytiekla kyselina, pri čistení 
puzdra batérií použite ochranné rukavice a okuliare. Puzdro batérií očistite suchou handrou! 
Pri vložení nových batérií dbajte na správnu polaritu!

UVEDENIE DO PREVÁDZKY, NASTAVENIA

UPOZORNENIA 

1. Po vybalení výrobku skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil. Poškodený tovar 

neuvádzajte do prevádzky!

- Pozor! Za vady spôsobené nevhodným upevnením s prísavkami neberieme 

zodpovednosť. Zvoľte bezpečnejšie riešenie upevnenia pomocou ucha na zavesenie.

2. Zadný kryt hodín točte proti smeru chodu hodinových ručičiek (doľava) na doraz a 

odstráňte ho.

- Prístroj používajte len vo vnútornom prostredí!

3. Vložte 1 ks 1,5 V AA batérie do puzdra na batérie, pričom dbajte na správnu polaritu. 

- Do prístroja sa nemôže dostať voda!

Kryt puzdra na batérie pripevnite naspäť.

- Prístroj chráňte pred priamym slnečným a tepelným žiarením, nárazom a prachom!

Nastavenia  pokračujú  s  automatickým  nastavením  hodín  riadených  rádiovým  signálom 

- Prístroj používajte len na horeuvedený účel, v domácom prostredí. Nie je vhodný na 

DCF77. Označenie DCF77 (4) na displeji bliká. Hodiny umiestnite tam, kde je signál DCF77 

lekárske alebo verejné použitie.

silný. Vtedy celý symbol DCF77 bliká. Signál je silnejší v blízkosti západne orientovaného 

- Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku!

okna a v noci, keď rušivých signálov je menej. Prístroj neumiestnite do blízkosti TV alebo 

- Prístroj nikdy nerozoberajte!

monitoru. Automatické nastavenie trvá 3 – 8 minút a po jeho úspešnom dokončení sa na 

- Prístroj a batérie nie sú hračky, nepatria do rúk deťom! 

displeji zobrazí symbol DCF77. Presný čas a dátum je nastavený.

- Používajte len batérie rovnakého typu a/alebo rovnako nabité batérie.

Keď sa príjem signálu nepodarí, 

nastavte DCF44 signál manuálne

  alebo 

nastavte manuálne 

- Batérie je zakázané otvoriť, hodiť do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je 

čas, časové pásmo a jazyk dní v týždni. 

Jazyk dní a časové pásmo sa môže nastaviť len 

zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu!

manuálne. 

- Keď spozorujete akúkoľvek závadu, prístroj vypnite a obráťte sa na odborníka!

4. Podperu môžete vybrať zo zadného panelu.
5. Po úspešnom nastavení hodín zadný kryt pripevnite naspäť točením v smere 

Výrobok  nevyhadzujte  do  bežného  domového  odpadu!  Likvidáciu  výrobku 

hodinových ručičiek (doprava) tak, aby ucho na zavesenie bolo hore.

prenechajte  na  to  určeným  organizáciám.  Prípadné  otázky  Vám  zodpovie  Váš 

6. Môžete hodiny upevniť pomocou 4 prísaviek na hladké povrchy (napr. úplne hladké 

predajca    alebo  miestna  organizácia    zaoberajúca  sa  likvidáciou  elektroodpadu. 

obkladačky). Bezpečnejším riešením je použitie ucha na zavesenie. (Inštalačné prvky nie 

Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na naše zdravie, 

sú príslušenstvom. Vhodné inštalačné prvky zvoľte podľa konštrukcie steny.)

je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a 

7. Oblúkovú časť podpery vložte do spodnej časti zadného krytu.

ekologicky.

UMIESTNENIE

ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV 

Hodiny do kúpeľne sú odolné vysokej vlhkosti a striekajúcej vode, môžu sa umiestniť do 

Batérie  /  akumulátory  nesmiete  vyhodiť  do  komunálneho  odpadu.  Užívateľ  je  povinný 

kúpeľne.

odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu  na elektrický odpad v mieste bydliska  alebo 
v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše 

MANUÁLNE NASTAVENIE ČASOVÉHO RÁDIOSIGNÁLU DCF77 

zdravie.

DCF77  je  vysielač  atómových  hodín  nachádzajúci  sa  v  Mainflingene  (Nemecko,  25  km 
juhovýchodne od Frankfurtu), vysiela na dlhej vlne (77,5 KHz). Atómové hodiny fungujú s 

VYHLÁSENIE O ZHODE

presnosťou ± 1 sekunda za 1 milión rokov. Dobrý príjem signálu je zabezpečený v okruhu 2 

Toto  zariadenie  spĺňa  základné  ustanovenia  smernice  1999/5/EK  (R&TTE). Aktuálne  EU 

000 km od vysielacej veže, prakticky v celej Európe. Pomocou vysielača sa automaticky 

Vyhlásenie o zhode žiadajte na e-mailovej adrese [email protected].

nastaví presný čas a dátum, deň v týždni, zimný – letný čas.

Toto zariadenie je vhodné na používanie v 

členských štátoch Európskej únie. 

 

Prístroj každý deň o 2:00 automaticky aktualizuje časový rádiosignál DCF77. Aktualizovať 
rádiosignál môžete kedykoľvek aj manuálne. Stlačte na 1 sekundu tlačidlo FUNKSIGNAL (6). 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Keď chcete prerušiť príjem signálu, stlačte toto isté tlačidlo.

napájanie:

1 x 1,5 V (AA) batéria (nie je príslušenstvom)

Ak sa nepodarí synchronizácia, 

nastavte čas, dátum, časové pásmo a jazyk dní v týždni 

rozsah merania (teplota/stupnica): 

-9 – +50 °C / 0,1 °C

manuálne.

rozmery:

Ø 170 mm x 70 mm

rozmery displeja:

Ø 115 mm

MANUÁLNE NASTAVENIE ČASU, DÁTUMU, ČASOVÉHO PÁSMA A JAZYKA DNÍ V 

TÝŽDNI 

Keď prístroj ukazuje aktuálny čas, podržte 1 sekundu tlačidlo EINSTELLEN (7). Hodnoty, 
ktoré môžete nastaviť začnú blikať v nasledujúcom poradí (môžete ich striedať tlačidlom 
EINSTELLEN (7)): 24 alebo 12 hod. zobrazenie času (24 Hr / 12 Hr);

 časové pásmo (-12 h - 

+12 h)

; hodina; minúta; rok (Yr); mesiac; deň; jazyk dní v týždni: nemecký (GE), anglický (EN), 

taliansky  (IT),  francúzsky  (FR),  holandský  (DU),  španielsky  (SP),  dánsky  (DA).  Hodnoty 
nastavíte  tlačidlami  hore  (8)  a  dole  (9).  Pri  12  hodinovom  zobrazení  času  doobedňajšie 
hodiny označuje A M,  popoludňajšie PM. Úspešné prijímanie signálu DCF77 zruší manuálne 
nastavenie (času a dátumu), ale jazyk dní v týždni nepozmení.

DST

Zimný a letný čas sa automaticky nastaví. Letný čas označuje text DST nad presným časom.

MERNÁ JEDNOTKA TEPLOTY VZDUCHU

Prístroj zobrazuje teplotu vzduchu prostredia v °C alebo °F. Pre zmenu mernej jednotky 
stlačte tlačidlo dole (9).

hodiny do kúpeľne

DCF 17B

SK

1. DCF signál (FUNKSIGNAL)

6. puzdro na batérie

2. nastavenia (EINSTELLEN)

7. ucho na zavesenie

3. tlačidlo hore

8. prísavky

4. tlačidlo dole

9. podpera

5. reštart (NEUSTART)

Problém

Riešenie

Prístroj nefunguje.

Prístroj neprijíma signál DCF77.

Na displeji sú chybné znaky.

Skontrolujte nabitie a polaritu batérií!

Prístroj umiestnite inde!

Nastavte hodiny manuálne!

Počkajte na nočný automatický signál DCF77!

Stlačte tlačidlo NEUSTART!

Summary of Contents for DCF 17B

Page 1: ...DCF 17B instruction manual eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...1 skica 1 skica 1 obrázek Rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek Rys 2 2 slika 1 4 5 11 2 3 6 7 10 8 9 DCF 17B DATE TEMPERATURE DAY DST 13 2816 12 6 C 24 8 WE FUNK SIGNAL EIN STELLEN NEUSTART 12 13 14 ...

Page 3: ...to any smooth surface using the four suction cups e g onto organization By doing so you will protect the environment as well as the health of completely smooth tiles The hanger hook allows for more secure mounting The othersandyourself fasteners are not included Choose fasteners appropriate for use with your wall structure DISPOSINGOFALKALINEANDRECHARGEABLEBATTERIES 7 If you wish to use the clock ...

Page 4: ...ltapaszthatja sima felületre pl teljesen sima Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a csempe Biztosabb rögzítést tesz lehetővé az akasztófül használata A rögzítő elemek forgalmazóhoz nem tartozékok Válasszon a fal szerkezetéhez megfelelő típusú rögzítő elemeket 7 Ha kitámasztva szeretné használni az órát akkor a támasz íves részét illessze a hátlap Ne dobja a term...

Page 5: ... organizáciám Prípadné otázky Vám zodpovie Váš 6 Môžete hodiny upevniť pomocou 4 prísaviek na hladké povrchy napr úplne hladké predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu obkladačky Bezpečnejším riešením je použitie ucha na zavesenie Inštalačné prvky nie Možnýnegatívnyvplyvelektroodpadunaživotnéprostredie atedaajnanašezdravie sú príslušenstvom Vhodné inštalačné prvk...

Page 6: ...tul de sub tensiune ș i duceț i l vânzătorului 6 Cu ajutorul celor 4 rondele adezive puteti fixa ceasul pe suprafeț e lise de exemplu pe faianț ă O fixare mai sigură este asigurată prin utilizarea cârligului Elemenț ii de fixare nu sunt accesorii Utilizati elemenț i de fixare adecvaț i tipului de perete Nuaruncaţiprodusullagunoiulmenajer Lasfârşitulperioadeideviaţăalprodusului el trebuie predat la...

Page 7: ...otpadom iz 6 Na potpuno ravnu površinu uređaj se može montirati i uspomoć četri prilepka potpuno domaćinstva Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa Ovim ravne pločice staklo itd Sigurnija montaža je uspomoć kačalice Elementi za montažu postupkom štitite okolinu vaše zdravlje i zdravlje ostalih U reciklažnim centrima se nisu u sklopu Tiplu odaberite u zavisnosti od materijala zid...

Page 8: ...lepk na V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in se obrnite na popolnoma ravne ploščice steklo itd Varnejša montaža je s pomočjo obešala strokovno usposobljeno osebo Elementi za montažo niso priloženi Dible izberite v odvisnosti od materijala stene 7 Vkolikor želite uporabljati naslon za postavljanje je treba naslon postaviti v ležišče na spodnji strani Po izte...

Page 9: ...evnit na hladkou plochu např koupelnové Hodiny ani baterie nejsou hračka nikdy je nedávejte do rukou dětem obkladačky se zcela hladkým povrchem Použití závěsného háčku je však Nikdy nepoužívejte současně baterie různého typu a nebo baterie s odlišným stupněm bezpečnějším způsobem připevnění Upevňující prvky nejsou součástí příslušenství nabití Zvolte typ upevňujících prvků odpovídající konstrukci ...

Page 10: ...entów mocujących nie ma w wyposażeniu Wybierz śruby i kołki odpowiednie do Zabronione jest rozbieranie baterii wrzucanie ich do ognia lub zwieranie biegunów powierzchni na której będzie wisiał zegar Zabronione jest ładowanie baterii Zagrożenie wybuchem 7 Jeżeli chcesz ustawić zegar włóż zaokrągloną część podpórki w wycięcie znajdujące się W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz urządzenie od...

Page 11: ...iva diska npr na potpuno Baterije je zabranjeno otvoriti baciti u vatru ili kratko spojiti Nepunjive baterije je glatke pločice Sigurnije je fiksiranje kačenjem na zid Elementi za fiksiranje nisu u zabranjeno ponovo puniti Opasnost od eksplozije priboru Izaberite takve elemente za fiksiranje koji odgovaraju tipu zida na koji se postavlja proizvod U slučaju bilo koje nepravilnosti isključite uređaj...

Page 12: ...195 ComunaGilău judeţulCluj România Str Principalănr 52 Codpoştal 407310 Tel 40264406488 Fax 40264406489 www somogyi ro Ţarade origine China Uvoznikza SRB ELEMENTAd o o JovanaMikića56 24000Subotica Srbija Tel 381 0 24686270 www elementa rs Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Proizvođač SomogyiElektronicKft Distributerza SLO ELEMENTAELEKTRONIKAd o o Cestazmage13A 2000Maribor Tel 05 91783 22 Fax...

Reviews: