background image

Before using the product for the first time, please read the instructions for use 

below and retain them for later reference. The original instructions were written in 

the Hungarian language. 

TROUBLESHOOTING

• 

brushed aluminium frame

 

water resistant design large, easy-to-read display DCF 77 

radio controlled clock

 • 

adjustable time zone setting

 • 

12/24-hour time format

 • 

date and day of 

week display

 • 

temperature display

 • 

self-adhesive using suction cups, can be hung on wall or 

set up on desktop

 • 

easy setup

PARTS OF THE CLOCK

Parts of LCD display

 (Figure 1)

1. current time
2. date (DATE)

CLEANING & MAINTENANCE

3. temperature (TEMPERATURE)

Care

4. DCF77 radio controlled clock symbol

1.

 

A slightly dampened cloth can be used to clean the equipment. Aggressive detergents can 

5. the day of the week (DAY)

mar the units' finish.

Parts of the clock 

(Figure 2)

2.

 

Do not allow water to enter the unit.

3.

 

When not planning to use the units for an extended period of time, remove the batteries.

Changing batteries

Replace  the  battery  in  the  unit  if  the  display  appears  faint.  If  the  batteries  have  leaked 
electrolyte, wear protective gloves and goggles and clean the battery compartment with a dry 
cloth. Insert the new batteries observing the polarity.

SETUP AND SETTINGS

WARNINGS

1. After unpacking the product, check that it has not been damaged in transit. Do not install 

Warning! We assume no responsibility for any loss or damage caused by mounting the 

if damaged.

unit using suction cups. Choose the more secure hanging method for mounting.

2. Turn the rear panel of the clock counter clockwise as far as it will go (left) then remove it.

-

 

Only for indoor use, in a dry place.

3. Insert one 1.5V AA sized battery into the battery compartment, observing polarity. 

-

 

Do not allow water to enter the unit. 

Replace the battery compartment cover.

-

 

Do not expose the unit to radiating heat, direct sunlight, vibration or dusty areas.

Then the setting will continue with the automatic reception of the DCF77 clock signal. The 

-

 

The unit is intended only the above mentioned purpose, in a residential environment. It is 

DCF77 signal (4) will flash on the display. Meanwhile, position the clock so that it receives a 

not suitable for medical or commercial use. 

clear DCF77 signal. This is indicated by the full DCF77 symbol flashing. A stronger signal can 

-

 

Do not place any open flame sources such as burning candles on the unit.

be received in a westward facing window, far from TV sets or monitors, and at night when 

-

 

Never attempt to disassemble the unit.

interference is at a minimum. Setup takes 3-8 minutes and on successful setup the DCF77 

-

 

The products and the batteries are not toys. Keep out of reach of children.

symbol will display. This completes setup of the time and date.

-

 

Do not use different types of batteries and/or used and new batteries together.

I

f no signal can be received, try manually tuning in the DCF77 clock signal, or setting the time, 

-

 

Do not open, burn or short-circuit the batteries. Do not charge any non-rechargeable 

date, time zone and day of week language manually. 

The day of week language and time 

batteries. Danger of explosion!

zone can only be set manually.

-

 

In case of any anomaly, immediately power off the unit and contact the retailer.

4. The support can be removed from the back panel if you wish to use the clock set on the 

stand.

Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a 

5. After adjustment, replace the rear panel by turning it clockwise (right) so that the hanger 

facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question or 

is located at the top.

remark  in  connection  with  this,  contact  the  seller  or  local  waste  management 

6. You can stick the clock onto any smooth surface using the four suction cups (e.g. onto 

organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health of 

completely smooth tiles). The hanger hook allows for more secure mounting. (The 

others and yourself.

fasteners are not included. Choose fasteners appropriate for use with your wall 
structure.)

DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES

7. If you wish to use the clock stood on a desktop, insert the arched part of the support into 

Batteries,  whether  alkaline  or  rechargeable,  must  not  be  handled  together  with  regular 

the opening in the lower part of the rear panel.

household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a 

LOCATION

nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately 

Resistant to the high humidity and splashing water occurring in a bathroom environment thus 

neutralized in an environment-friendly way.

making it ideal for use there.

MANUAL RECEPTION OF DCF77 CLOCK SIGNAL

STATEMENT OF CONFORMITY

DCF77  is  a  long-wave  (77.5  kHz)  atomic  clock  synchronization  signal  transmitter  in 

This  piece  of  radio  equipment  is  compliant  with  the  essential  requirements  of  Directive 

Mainflingen, Germany, 25km SE from central Frankfurt. The atomic clock is accurate to 1 

1999/5/EC (R&TTE). The current EU Declaration of Conformity can be requested from the e-

second per one million years. The signal can be received inside a radius of 2000 km, thus 

mail address [email protected]. The unit is suitable for use in the member states of the 

throughout Europe. It is used to automatically adjust the current time and date, the day of the 

European Union.

week as well as the daylight savings time.
The clock automatically updates itself using the DCF77 clock signal at 2:00 AM every day. If 

SPECIFICATIONS

necessary, this procedure can be performed anytime manually. In order to do so, keep the 

power supply

:

1 x 1,5 V (AA) 

battery (not included)

FUNKSIGNAL (6) button pressed for approx. 1 seconds. If you want to cancel reception, 

measuring range (temp

.

/resolution): 

-9 – +50 °C / 0,1 °C

press the same button.

dimensions

:

Ø 170 mm x 70 mm

If synchronization fails even on completing the set-up procedure, 

manual adjustment of the 

display size

:

Ø 115 mm

time, date, time zone and day of week language is possible.

MANUAL SET-UP OF THE TIME, DATE, TIME ZONE AND DAY OF WEEK LANGUAGE

When the current time is displayed press and hold the EINSTELLEN (7) button for approx. 1 
second. The adjustable values will begin to blink in the following sequence which can be 
toggled using the EINSTELLEN (7) button: 24- or 12-hour time display (24 Hr / 12 Hr); time 
zone shift (-12 Hr - +12 Hr); hours; minutes; year (Yr); month; day; day of week display 
language: German (GE), English (EN), Italian (IT), French (FR), Dutch (DU), Spanish (SP), 
Danish (DA). The values can be adjusted using the up (8) and down (9) buttons. Morning 
hours are indicated by AM while afternoon hours are indicated by PM if 12-hour time display is 
selected. A successful reception of the DCF77 signal will overwrite the manual setting (time 
and date), however, it will not modify the day of week language.

DST

The clock will automatically adjust to daylight saving time. Daylight saving time is indicated by 
the abbreviation DST above the current time.

TEMPERATURE UNITS

The clock displays the temperature measured in its vicinity in °C or °F degrees. Press the 
down (9) button to toggle between measurement units.

• 

 • 

 • 

bathroom clock

DCF 17B

EN

6. DCF signal reception (FUNKSIGNAL)

11. battery compartment

7. setting (EINSTELLEN)

12. wall hanger

8. UP button

13. suction cups

9. DOWN button

14. removable support

10. reset (NEUSTART)

Cause

Solution

The clock does not work

.

The clock is not receiving the 
DCF77 signal.

The display shows erratic characters.

Check the charge and polarity of the battery

.

Relocate or reorient the clock

.

Adjust the clock manually

.

Wait for an automatic night-time DCF77 reception

.

Press the NEUSTART button

.

Summary of Contents for DCF 17B

Page 1: ...DCF 17B instruction manual eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...1 skica 1 skica 1 obrázek Rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek Rys 2 2 slika 1 4 5 11 2 3 6 7 10 8 9 DCF 17B DATE TEMPERATURE DAY DST 13 2816 12 6 C 24 8 WE FUNK SIGNAL EIN STELLEN NEUSTART 12 13 14 ...

Page 3: ...to any smooth surface using the four suction cups e g onto organization By doing so you will protect the environment as well as the health of completely smooth tiles The hanger hook allows for more secure mounting The othersandyourself fasteners are not included Choose fasteners appropriate for use with your wall structure DISPOSINGOFALKALINEANDRECHARGEABLEBATTERIES 7 If you wish to use the clock ...

Page 4: ...ltapaszthatja sima felületre pl teljesen sima Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a csempe Biztosabb rögzítést tesz lehetővé az akasztófül használata A rögzítő elemek forgalmazóhoz nem tartozékok Válasszon a fal szerkezetéhez megfelelő típusú rögzítő elemeket 7 Ha kitámasztva szeretné használni az órát akkor a támasz íves részét illessze a hátlap Ne dobja a term...

Page 5: ... organizáciám Prípadné otázky Vám zodpovie Váš 6 Môžete hodiny upevniť pomocou 4 prísaviek na hladké povrchy napr úplne hladké predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu obkladačky Bezpečnejším riešením je použitie ucha na zavesenie Inštalačné prvky nie Možnýnegatívnyvplyvelektroodpadunaživotnéprostredie atedaajnanašezdravie sú príslušenstvom Vhodné inštalačné prvk...

Page 6: ...tul de sub tensiune ș i duceț i l vânzătorului 6 Cu ajutorul celor 4 rondele adezive puteti fixa ceasul pe suprafeț e lise de exemplu pe faianț ă O fixare mai sigură este asigurată prin utilizarea cârligului Elemenț ii de fixare nu sunt accesorii Utilizati elemenț i de fixare adecvaț i tipului de perete Nuaruncaţiprodusullagunoiulmenajer Lasfârşitulperioadeideviaţăalprodusului el trebuie predat la...

Page 7: ...otpadom iz 6 Na potpuno ravnu površinu uređaj se može montirati i uspomoć četri prilepka potpuno domaćinstva Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa Ovim ravne pločice staklo itd Sigurnija montaža je uspomoć kačalice Elementi za montažu postupkom štitite okolinu vaše zdravlje i zdravlje ostalih U reciklažnim centrima se nisu u sklopu Tiplu odaberite u zavisnosti od materijala zid...

Page 8: ...lepk na V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in se obrnite na popolnoma ravne ploščice steklo itd Varnejša montaža je s pomočjo obešala strokovno usposobljeno osebo Elementi za montažo niso priloženi Dible izberite v odvisnosti od materijala stene 7 Vkolikor želite uporabljati naslon za postavljanje je treba naslon postaviti v ležišče na spodnji strani Po izte...

Page 9: ...evnit na hladkou plochu např koupelnové Hodiny ani baterie nejsou hračka nikdy je nedávejte do rukou dětem obkladačky se zcela hladkým povrchem Použití závěsného háčku je však Nikdy nepoužívejte současně baterie různého typu a nebo baterie s odlišným stupněm bezpečnějším způsobem připevnění Upevňující prvky nejsou součástí příslušenství nabití Zvolte typ upevňujících prvků odpovídající konstrukci ...

Page 10: ...entów mocujących nie ma w wyposażeniu Wybierz śruby i kołki odpowiednie do Zabronione jest rozbieranie baterii wrzucanie ich do ognia lub zwieranie biegunów powierzchni na której będzie wisiał zegar Zabronione jest ładowanie baterii Zagrożenie wybuchem 7 Jeżeli chcesz ustawić zegar włóż zaokrągloną część podpórki w wycięcie znajdujące się W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz urządzenie od...

Page 11: ...iva diska npr na potpuno Baterije je zabranjeno otvoriti baciti u vatru ili kratko spojiti Nepunjive baterije je glatke pločice Sigurnije je fiksiranje kačenjem na zid Elementi za fiksiranje nisu u zabranjeno ponovo puniti Opasnost od eksplozije priboru Izaberite takve elemente za fiksiranje koji odgovaraju tipu zida na koji se postavlja proizvod U slučaju bilo koje nepravilnosti isključite uređaj...

Page 12: ...195 ComunaGilău judeţulCluj România Str Principalănr 52 Codpoştal 407310 Tel 40264406488 Fax 40264406489 www somogyi ro Ţarade origine China Uvoznikza SRB ELEMENTAd o o JovanaMikića56 24000Subotica Srbija Tel 381 0 24686270 www elementa rs Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Proizvođač SomogyiElektronicKft Distributerza SLO ELEMENTAELEKTRONIKAd o o Cestazmage13A 2000Maribor Tel 05 91783 22 Fax...

Reviews: