background image

IMPORT

ANTES PRECA

UCIONES DE

SEGURID

AD – CU

ANDO UTILICE

PRODUCTOS  ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CU

ANDO ESTÁN

NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT

AS PRECA

UCIONES

BÁSICAS DE SEGURID

AD

,

INCL

UYENDO L

O

 SIGUIENTE:

AD

VERTENCIA - P

ARA REDUCIR EL

RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

Leer todas las instrucciones antes del uso

P

ara reducir el riesgo de contacto con agua caliente que puede salir de

los orificios del vapor

, compruebe este artefacto antes de cada uso

alejándolo del cuerpo y accionando el botón de vapor

.

Use este artefacto sólo para el uso para el cual ha sido diseñado.

P

ara reducir el riesgo de choque eléctrico, NO sumerja este artefacto en

agua u otros líquidos.

NUNCA jale del cordón para desconectar del tomacorriente; en cambio,

agarre el enchufe y jálelo para desconectar

.

NO deje que el cordón venga en contacto con superficies calientes. Deje

que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo. Cuando lo

guarda, envuelva el cable sin apretar alrededor del artefacto.

SIEMPRE desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo va a llenar

de agua o a vaciar

, y cuando no lo esté usando.

NO opere el artefacto si tiene el cordón eléctrico dañado, o si se lo ha

dejado caer o está dañado. P

ara reducir el riesgo de choque eléctrico,

no desarme ni trate de arreglar este artefacto.

E

nvíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo

reparen.  El armado o la reparación incorrecta pueden crear un riesgo de incendio,

choque eléctrico, o daños a las personas cuando se use el artefacto.

Se requiere una supervisión estrecha cuando cualquier artefacto es usado por o cerca

de niños. NO deje el artefacto sin vigilancia mientras esté conectado.

El tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor puede ocasionar

quemaduras. P

onga cuidado cuando voltea boca abajo un artefacto que produce

vapor – puede haber agua caliente en el recipiente.

NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o manguera.

NO lo haga funcionar al aire libre o donde se utilizan productos de rociado por aerosol

o donde se está administrando oxígeno.

Las superficies de este artefacto pueden estar calientes cuando está en uso. No deje

que los ojos o la piel desnuda vengan en contacto con las superficies calientes.

NO coloque la boquilla de vapor directamente sobre cualquier superficie, o sobre el

cordón eléctrico del artefacto mientras éste se encuentre caliente o esté conectado.

Use el soporte que se proporciona.

Desconecte este artefacto antes de llenarlo. NO lo llene en exceso.

SIEMPRE mantenga la manguera y la boquilla más arriba del recipiente del agua.

P

ara reducir la posibilidad de sobrecargar el circuito eléctrico, NO opere en el mismo

circuito ningún otro artefacto de elevado consumo eléctrico.

NO use un cordón eléctrico de extensión para operar este artefacto.  Si es

indispensable el uso de un cordón de extensión, se debe usar un cordón homologado

para 15 amperios. Los cordones homologados para un amperaje inferior pueden

recalentarse. Es necesario disponer el cordón en forma tal que no pueda ser jalado

accidentalmente o que nadie pueda tropezar en él.

NUNCA vierta agua directamente en el recipiente. Vierta el agua sólo en el tanque.

Cuando cambia los accesorios, para evitar el contacto con el agua caliente asegúrese

de que el artefacto está apagado y que no está emitiendo vapor

.

P

onga cuidado cuando cambia los accesorios porque pueden contener agua caliente

de condensación. P

ara evitar el contacto con el agua caliente, asegúrese de que los

accesorios estén secos y que se hayan enfriado.

GU

ARDE EST

AS INSTRUCCIONES

10

11

PS-200C  1/27/05  10:32 AM  Page 13

Summary of Contents for PerfectSteam IBPS200-C

Page 1: ...dañados a causa de estas modificaciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha original de compra Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su product...

Page 2: ...Do not leave appliance unattended while connected Burns could occur from touching hot metal parts hot water or steam Use care when you turn a steam appliance upside down there may be hot water in the reservoir Never drop or insert any object into any opening or hose Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Surfaces of this app...

Page 3: ...Safe for use on all types of fabrics Quick heat up feature emits steam in 45 seconds Convenient integrated garment hanger Telescoping design for compact storage 5 flexible hose with Safe Touch hose cover for safe and comfortable handling Easy fill water tank provides 40 minutes of continuous steam Rolling casters for excellent mobility Low water auto shut off for safe use Convenient drain at base ...

Page 4: ...osition Remove and refill water tank by following step 1 under Instructions for Use Push the reset button on side of unit Turn On Off switch to On position 5 When you are finished with your steaming session place the On Off switch in the Off position and remove the plug from the outlet NOTE Be cautious when handling until steamer has fully cooled Cleaning and Maintenance 1 Allow the steamer to coo...

Page 5: ...ter intake hole until full 8 Let stand for 40 minutes 9 Drain the water using the drain plug 10 Pour clean water through the hose base and water intake hole until the vinegar smell dissipates 11 Reassemble the unit and operate normally If the procedure above does not return the unit to normal operation the unit may need servicing Trouble Shooting the Steamer PROBLEM CAUSE SOLUTION Steamer fails to...

Page 6: ... responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase p...

Page 7: ...tálicas calientes agua caliente o vapor puede ocasionar quemaduras Ponga cuidado cuando voltea boca abajo un artefacto que produce vapor puede haber agua caliente en el recipiente NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o manguera NO lo haga funcionar al aire libre o donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno Las superficies de ...

Page 8: ...uridad con cualquier tipo de tejido La función de calentamiento rápido permite producir vapor en 45 segundos Gancho para colgar ropa convenientemente incorporado Diseño telescópico para almacenamiento compacto Manguera flexible de 5 1 5 m con cubierta de manguera Safe Touch para un manejo cómodo y sin peligro El tanque de agua fácil de llenar permite la producción de vapor por 40 minutos seguidos ...

Page 9: ...ire y vuelva a llenar el tanque de agua siguiendo el paso 1 a continuación Instrucciones de uso Oprima el botón de reajuste en el lado de la unidad Gire el interruptor On Off en la posición On encendido 5 Cuando ha terminado su sesión de vaporización gire el interruptor On Off en la posición Off apagado y desconecte el enchufe del tomacorriente ATENCIÓN Maneje el vaporizador con cautela hasta que ...

Page 10: ... 40 minutos 9 Drene el agua usando el tapón de drenaje 10 Vierta agua limpia en la base de la manguera y en el orificio de entrada de agua hasta eliminar el olor a vinagre 11 Vuelva a montar la unidad y úsela normalmente Si el procedimiento de arriba no logra que la unidad vuelva a funcionar normalmente es posible que necesite mantenimiento Solución de problemas del vaporizador PROBLEMA CAUSA SOLU...

Reviews: