background image

-8-

Fonctionnement

DANGER

DANGER D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE

Utiliser uniquement à l'extérieur. 

N'utilisez jamais à l'intérieur 

de la maison ou 

dans d'autres espaces clos 

ou non 

ventilés. 

Cet appareil de chauffage consomme de l'air (oxygène). 

N'utilisez pas dans des espaces 

clos ou non ventilés pour 

éviter de mettre votre vie en danger.

Attention : Ne tentez 

pas d'utiliser l'appareil 

jusqu'à ce que 

vous ayez lu et compris toutes les Informations 

générales 

de sécurité 

du présent 

manuel, que 

l'assemblage soit 

terminé et que les tests de fuites aient été effectués.

DANGER

DANGER D'EXPLOSION - INCENDIE

• 

N'entreposez jamais 

du propane 

à proximité 

d'une source 

élevée de 

chaleur, d'une 

flamme nue, 

d'un brûleur 

de veilleuse, 

des 

rayons directs du soleil ou d'autres sources inflammables, ou lorsque la température dépasse 49 °C (120 °F).

• 

Les vapeurs de propane sont plus lourdes que l'air et tendent à s'accumuler au niveau du sol. Si vous décelez une odeur 

de 

gaz, quittez immédiatement les lieux.

• 

N'installez ou 

n'enlevez 

jamais la 

bouteille de 

propane lorsque 

l'appareil de 

chauffage est 

allumé, à 

proximité d'une 

flamme, 

d'un brûleur de veilleuse, ou d'une autre source inflammable, ou lorsque le foyer est chaud au toucher. 

• 

Cet appareil 

de chauffage 

est très 

chaud pendant 

l'utilisation et 

peut enflammer 

des matériaux 

inflammables trop 

près du 

brûleur. Prévoir 

un dégagement 

par rapport 

aux matériaux 

inflammables d'au 

moins 61 

cm (2 

pi) des 

côtés et 

91 cm 

(3 pi) 

du 

dessus. Tenez l'essence et autres liquides inflammables suffisamment éloignés de l'appareil de chauffage.

• 

La bouteille de propane doit être 

entreposée à l'extérieur 

dans un endroit bien ventilé. N'entreposez 

jamais la bouteille de 

propane dans un endroit clos (maison, garage, etc.). Si l'appareil de chauffage doit être entreposé à l'intérieur, 

débranchez 

la bouteille de propane pour l'entreposer à l'extérieur.

AVANT D'OUVRIR L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ

• 

Votre chauffage a été conçu et approuvé pour être utilisé uniquement à l'extérieur. Ne l'utilisez PAS à l'intérieur d'un bâtiment, 

d'un garage ou d'un espace clos.

• 

Veillez à ce que les espaces environnants soient exempts de matériaux inflammables, d'essence et d'autres vapeurs et liquides 

inflammables.

• 

Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction au système de ventilation.

• 

Veillez à ce que les raccords de gaz soient serrés et qu'il n'y ait aucune fuite.

• 

Assurez-vous que le couvercle de la bouteille ne contient aucun débris.

• 

Assurez-vous que les composantes qui ont été enlevées pendant l'assemblage ou l'entretien 

sont replacées et convenablement 

fixées avant l'utilisation.

AVANT L'ALLUMAGE

• 

L'appareil de chauffage doit être inspecté minutieusement avant chaque utilisation, et par un technicien qualifié au moins une 

fois par an.

• 

Si vous rallumez un appareil de chauffage chaud, attendez au moins 5 minutes.

• 

Inspectez l'assemblage du tuyau pour déceler la présence d'abrasion, de coupures ou d'usure. Les aires soupçonnées 

devraient être testées afin de déceler la présence de fuites. Si le tuyau présente des fuites, il doit être remplacé avant de le 

faire fonctionner. Utilisez uniquement le tuyau de rechange indiqué par le fabricant.

ALLUMAGE

Remarque : Cet appareil 

de chauffage est équipé d'une lumière de veilleuse qui permet un démarrage et un arrêt 

plus sécuritaires. 

La veilleuse doit être allumée avant que le brûleur principal ne puisse être démarré.

1. 

Tournez la vanne de la bouteille à ON.

2. 

Ouvrez l'orifice 

d'observation en 

faisant glisser 

le couvercle 

d'un côté ou de l'autre.

3. 

Tournez le bouton de commande vers la position « PILOT »

Remarque  : Pour 

la mise en service initiale 

ou après un 

changement de bouteille, retenez 

le robinet pendant au moins 

2 minutes 

pour faire 

sortir l'air 

des conduits 

de gaz 

avant de 

procéder à l'allumage.

4. 

Poussez et relâchez 

le bouton d'allumage jusqu'à ce 

que la 

flamme de 

la veilleuse 

soit visible 

à travers 

l'orifice 

d'observation.

5. 

Relâchez la poignée de contrôle bouton 

de commande 

après 30-60 secondes. La lumière de la veilleuse restera 

allumée. Dans le cas contraire, revenez à l'étape 1.

6. 

Tournez le bouton 

de commande vers la position « 

ON ». 

Le 

brûleur principal 

s'allumera immédiatement. 

La flamme 

est 

visible à 

travers l'orifice 

d'observation. Dans 

le cas 

contraire, 

revenez à l'étape 1.

-9-

• 

Si pour quelconque 

raison, votre 

allumeur n'émet 

pas 

d'étincelle, vous 

pourrez démarrer 

votre appareil de 

chauffage en insérant une allumette allumée à travers 

l'orifice d'observation 

de la 

veilleuse tout 

en tournant 

le 

bouton de commande en position « PILOT ». 

Remarque  : Si la veilleuse 

ne reste pas allumée, toutes les 

vannes devraient 

être fermées 

et vous 

devriez attendre 

au moins 

5 minutes avant d'essayer à nouveau.

Si vous rencontrez un problème d'allumage, consultez 

la section 

de dépannage de ce manuel.

Attention : Éviter 

d'inhaler les vapeurs 

émises lors de 

la première 

utilisation du réchauffeur. La fumée 

et l'odeur de la combustion 

des huiles utilisées dans la fabrication apparaîtront. La fumée et 

l'odeur se dissiperont après environ 30 minutes.

Le chauffage ne doit PAS produire une épaisse fumée noire.

Remarque : Le brûleur 

peut être bruyant au démarrage 

initial. 

Pour éliminer les bruits excessifs 

du brûleur, tournez le bouton de 

commande sur la position «  PILOT 

». Puis tournez le bouton 

au 

niveau de chaleur désiré.

LORSQUE LE CHAUFFAGE EST ALLUMÉE (ON)

L'écran de 

l'émetteur deviendra 

rouge vif en 

raison de 

la 

chaleur intense. 

La couleur 

est plus visible la nuit. 

Le brûleur 

aura des 

langues de 

flamme bleue 

et jaune. 

Ces flammes 

ne 

devraient pas être jaunes ou ne devraient pas 

produire une 

fumée noire dense, ceci indique que le conduit d'air qui circule 

à travers 

le brûleur 

est obstrué. 

La flamme 

devrait être 

bleue, 

droite et 

jaune au 

bout. Si 

la présence 

d'une flamme 

jaune 

excessive est décelée, 

fermez le 

chauffage et 

consultez la 

section « dépannage » du présent manuel.

RALLUMER

Remarque  : Pour 

votre sécurité, le bouton de commande ne 

peut pas être désactivé sans que vous ayez d'abord 

enfoncé le 

bouton de commande dans la position « 

PILOT » 

puis que vous 

l'ayez tourné vers la position « OFF ».

• 

Tournez le bouton de commande vers la position « OFF ».

• 

Patientez au moins 5 minutes, pour laisser le gaz se dissiper 

avant de réessayer d'allumer la veilleuse.

• 

Répétez les étapes d'allumage.

ARRÊT

• 

Tournez le bouton de commande dans le sens horaire vers la 

position « PILOT » (normalement, le brûleur émettra un petit 

bruit de claquement une fois éteint). Le brûleur s'éteint mais 

la veilleuse reste allumée.

• 

Pour éteindre la veilleuse, veuillez enfoncer le bouton de 

commande et continuez à le tourner dans le sens des 

aiguilles d'une montre jusqu'à « OFF ».

• 

Tournez le robinet de la bouteille dans les sens des aiguilles 

d'une montre vers la position « OFF » et débranchez le 

régulateur lorsque le chauffage n'est pas utilisé.

Remarque  : Après utilisation, une décoloration 

de l'écran de 

l'émetteur est normale.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Le chauffage sera chaud après l'utilisation. Manipulez 

avec le plus grand soin.

Liste de vérification

Afin d'obtenir 

l'expérience de 

chauffage la 

plus sécuritaire 

et 

la plus 

satisfaisante, 

veuillez effectuer 

ces vérifications 

avant 

chaque utilisation.

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

• 

Je me suis familiarisé(e) avec le manuel du propriétaire et je 

comprends toutes les précautions mentionnées.

• 

Toutes les composantes doivent être correctement 

installées, intactes et en bon état.

• 

Aucune modification ne doit être effectuée.

• 

Tous les raccords de gaz doivent être correctement fixés et 

ne doivent pas fuir.

• 

La vitesse du vent doit être inférieure à 10 km/h.

• 

L'unité fonctionnera à un rendement réduit en dessous de 4° 

C (40°F).

• 

L'appareil de chauffage doit être à l'extérieur (en dehors 

d'un enclos).

• 

La ventilation d'air frais est adéquate.

• 

L'appareil de chauffage se trouve loin de l'essence, du 

carburant ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables.

• 

L'appareil de chauffage est tenu loin des fenêtres, des 

ouvertures d'air frais, des gicleurs et d'autres sources d'eau.

• 

L'appareil de chauffage est au moins à 91 cm (36 po) en 

haut et au moins à 60 cm (24 po) sur les côtés des matériaux 

combustibles.

• 

L'appareil de chauffage est placé sur une surface solide 

et plane.

• 

Il n'y a pas d'araignée ou de nids d'insectes.

• 

Tous les conduits du brûleur doivent être dégagés.

• 

Tous les conduits de circulation de l'air doivent être 

dégagés.

• 

Les enfants, animaux domestiques, vêtements et matières 

et articles inflammables qui peuvent être endommagés par 

la chaleur rayonnante sont tenus éloignés de l'appareil de 

chauffage.

• 

Les enfants et adultes se trouvant dans les environs ont été 

informés des dangers de température élevée : en particulier 

du risque de brûlure ou que leurs vêtements prennent feu.

• 

Les enfants et adultes se trouvant dans les environs ont été 

avertis de ne pas toucher l'appareil de chauffage près du 

moteur en cours de fonctionnement et avant que l'unité ne 

se soit entièrement refroidie.

APRÈS L'UTILISATION

• 

Le contrôle du gaz est en position OFF.

• 

La vanne du réservoir de gaz est en position OFF.

• 

Débranchez la ligne de gaz.

• 

L'appareil de chauffage est à la verticale dans un endroit 

sécurisé.

Summary of Contents for HCPHPRSS

Page 1: ...s manual carefully before assembling using or servicing this heater Keep this manual for future reference Conforms to ANSI STD Z83 26a 2008 Certified to CSA STD 2 37a 2008 United States Stove Company 227 Industrial Park Rd South Pittsburg TN 37380 www usstove com 800 750 2723 ...

Page 2: ...valve outlet is clean Inspect hose before use Replace if there is evidence of abrasion or wear During set up check all connections and fittings for leaks using soapy water Never use a flame Use as a heating appliance only Never alter in any way or use with any device Check entire hose at least annually CARBON MONOXIDE HAZARD This heater is a combustion appliance All combustion appliances produce c...

Page 3: ...Turn off propane when not in use WARNING EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F 49 C Propane vapors are heavier than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Never install or remove propane cylinder while heater is lighted near flame p...

Page 4: ...ce or pilot tube Clean or replace orifice or pilot tube Air in gas line Open gas line and bleed it pressing control knob in for not more than 1 2 minutes or until you smell gas Low gas pressure with cylinder valve fully open Use match to light pilot obtain new igniter and replace Igniter fails Pilot Won t Stay Lit Dirt built up around pilot Clean dirt from around pilot Connection between gas valve...

Page 5: ...th all models Mount optional ground fixtures with 6 pcs M6 small bolts and M6 flange nuts into holes on base housing Step 3 Attach Post to Cylinder Housing top Attach the pole on the top of cylinder and prepare 4 M6xM 12 screws and nuts Tighten screws and cover with the decorative ring Step 4 Tabletop Installation For models without tables skip to step 4 Put the plastic nut fastening piece through...

Page 6: ... decal on post Attach Head Assembly to post and loosely install four small bolts Tighten bolts securely Step 7 Install Reflector Note Leave all screws and nuts loose until entire shield is put together to ensure proper alignment Tighten after sections are aligned Slide two reflector panels together Insert one small screw Attach cap nut and leave loose Place reflector center plate into middle of re...

Page 7: ... valve connection The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT Never connect an unregulated propane cylinder to the heater Attach regulator to cylinder Complete attachment Install cylinder LEAK CHECK Make 2 3 oz of leak check solution one part liquid dish washing detergent and three parts ...

Page 8: ... NOT use it inside a building garage or any other enclosed area Make sure surrounding areas are free of combustible materials gasoline and other flammable vapors or liquids Ensure that there is no obstruction to air ventilation Be sure all gas connections are tight and there are no leaks Be sure the cylinder cover is clear of debris Be sure any component removed during assembly or servicing is rep...

Page 9: ... knob clockwise to pilot normally the burner will make a slight popping sound when extinguished Burner will extinguish but the pilot will remain on To extinguish pilot depress control knob and continue to turn it clockwise to off Turn the cylinder valve clockwise to off and disconnect the regulator when the heater is not in use Note After use some discoloration of the emitter screen is normal WARN...

Page 10: ...h warm soapy water if any carbon deposits develop Note In a salt air environment such as near an ocean corrosion occurs more quickly than normal Frequently check for corroded areas and repair them promptly Tip Use high quality automobile wax to help maintain the appearance of your heater Apply to exterior surfaces from the pole down Do not apply to emitter screen or domes BETWEEN USES Turn control...

Page 11: ...pany __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Unit Inspected Check Gas Lines For Wear Or Leaks Check Integrity Of Orifice And Gas Ports Items Replaced ____________________________________ License No ________________________________________ Service 02 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company ______...

Page 12: ...ervice by unauthorized agency or use of unauthorized components or damage that is attributable to acts of god are not covered THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED ABOVE PURCHASER ASSUMES ALL RISK IN THE ASSEMBLY AND OPERATION OF THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND OPERATIONAL INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SEVERE PROPERTY DAMAGE AND OR PERSONAL INJURY IN NO EV...

Page 13: ...une agence non autorisée ou l utilisation de composants non autorisés ou des dommages attribuables à une force majeur ne sont pas couverts IL N Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE SAUF COMME IL EST INDIQUÉ CI DESSOUS L ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES DE L ASSEMBLAGE ET DU FONCTIONNEMENT DE CETTE UNITÉ NE PAS RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT CAUSE...

Page 14: ...____________________ Company ___________________________________________ N de téléphone _____________________________________ Unité inspectée Vérifiez gaz Lignes d usure ou de fuites Vérifier l intégrité de l orifice et du gaz Ports Articles Remplacé ____________________________________ Refustratuib No ______________________________________ Service de 04 Date __________________________ Ingénieur Nom ...

Page 15: ...n environnement où l air est salé comme près de l océan la corrosion peut se produire plus vite qu à la normale Recherchez régulièrement des signes de corrosion puis effectuez les retouches nécessaires sans délai Astuce Utilisez une cire automobile de qualité supérieure afin de préserver l apparence de votre appareil de chauffage Appliquer sur les surfaces extérieures du poteau vers le bas Ne pas ...

Page 16: ...s des aiguilles d une montre jusqu à OFF Tournez le robinet de la bouteille dans les sens des aiguilles d une montre vers la position OFF et débranchez le régulateur lorsque le chauffage n est pas utilisé Remarque Après utilisation une décoloration de l écran de l émetteur est normale AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Le chauffage sera chaud après l utilisation Manipulez avec le plus grand soin Li...

Page 17: ...ieur d un bâtiment d un garage ou d un espace clos Veillez à ce que les espaces environnants soient exempts de matériaux inflammables d essence et d autres vapeurs et liquides inflammables Assurez vous qu il n y a aucune obstruction au système de ventilation Veillez à ce que les raccords de gaz soient serrés et qu il n y ait aucune fuite Assurez vous que le couvercle de la bouteille ne contient au...

Page 18: ...S Department of Transportation DOT Ne branchez jamais une bouteille de propane non régulé à l appareil de chauffage Attachez le régulateur à la bouteille Terminez l assemblage Installez la bouteille DÉTECTION DE FUITES Préparez 60 à 88 ml 2 à 3 oz de solution pour détecter les fuites une part de liquide à vaisselle et trois parts d eau Appliquez plusieurs gouttes de la solution sur l endroit où le...

Page 19: ...sans les serrer Serrez fermement les boulons Étape 7 Installez le réflecteur Remarque Laissez les vis et écrous desserrés jusqu à ce que le coupe feu soit monté en entier afin d assurer un bon alignement Serrez le tout une fois les sections alignées Faites coulisser les deux panneaux de réflecteur l un dans l autre Insérez une petite vis Fixez l écrou capuchon sans le serrer Placez la plaque centr...

Page 20: ...fixations au sol en option avec 6 petits boulons M6 et écrous à bride M6 dans les orifices du boîtier de la base Étape 3 Fixez le poteau à la partie supérieure du boîtier de la bouteille Fixez le piquet à la partie supérieure de la bouteille et préparez 4 vis et écrous M6 x M12 Serrez les vis et recouvrez avec l anneau décoratif Étape 4 Installation de la table Pour les modèles sans tables passez ...

Page 21: ...iez le gaz Faible pression du gaz avec vanne de la bouteille entièrement ouverte Utiliser une allumette pour allumer la veilleuse obtenir un nouvel amorceur et le remplacer Échec de l amorceur La veilleuse ne reste pas allumée Impuretés autour de la veilleuse Nettoyer les impuretés autour de la veilleuse Le raccord entre la vanne de gaz et l ensemble de la veilleuse est lâche Serrer le raccord et ...

Page 22: ...NCENDIE N entreposez jamais du propane à proximité d une source élevée de chaleur d une flamme nue d un brûleur de veilleuse des rayons directs du soleil ou d autres sources inflammables ou lorsque la température dépasse 49 C 120 F Les vapeurs de propane sont plus lourdes que l air et tendent à s accumuler au niveau du sol Si vous décelez une odeur de gaz quittez immédiatement les lieux N installe...

Page 23: ...t raccords N utilisez jamais une flamme À utiliser comme appareil de chauffage seulement Ne jamais modifier ou utiliser avec un autre appareil Inspectez le tuyau entier au moins une fois par année DANGER D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil de chauffage est un équipement à combustion Tous les appareils de combustions produisent du monoxyde de carbone CO lors du processus de combustio...

Page 24: ...semblage l utilisation ou l entretien de cet appareil de chauffage Conservez ce manuel dans un endroit sécuritaire pour une consultation ultérieure Conforme à la norme ANSI STD Z83 26a 2008 Certifié CSA STD 2 37a 2008 United States Stove Company 227 Industrial Park Rd South Pittsburg TN 37380 www usstove com 800 750 2723 ...

Reviews: