background image

- 12 -

MANTENIMIENTO

Correderas a rodam

Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.

Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón, 

soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a  

rodamiento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será 

empujada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder 

retirar para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón 

está liberado. Tirar el cajón  para retirarlo.

Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del 

cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.

Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento, 

lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses 

con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad.

Acabado cubierto de polvo

En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de 

polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar  

ligeramente la cera sobre la superficie y secar con suavidad con un 

 

trapo suave y seco de microfibra.

Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado 

para limpiar el acabado sobre una base regular.

Satisfacción del cliente

T

odas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un 

funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los 

mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden 

moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deficiente de 

estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.

LEFT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR GAUCHE

PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO

LEFT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR GAUCHE

PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO

RIGHT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR DROIT

PALANCA DEL CAJÓN DERECHO

RIGHT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR DROIT

PALANCA DEL CAJÓN DERECHO

Summary of Contents for BK06032000

Page 1: ...ns ou autour de l unit et garder les enfants loign s IL POURRAIT BASCULER 4 L unit a une charge maximale de 45 4 kg 100 lb par tiroir Ne pas la surcharger 5 Ne pas tirer Pousser pour d placer 6 Ne pas...

Page 2: ......

Page 3: ...rding to the PARTS LIST 2 Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area 3 Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing below to make sure none are miss...

Page 4: ...ace the Front bumper Part F over the leg aligning the center bolt holes With holes aligned insert stove bolt Part G and finger tighten with washer spring washer and then the nut 4 Install back leg Par...

Page 5: ...he key provided 11 Mount push handle Parts I to the same side of the cart with the locking casters using the four long neck stove bolts washers and locknuts Part J provided Finger tighten at this time...

Page 6: ...ricant Powder Coat Finish For heavy build up of dirt and grime our powder coat paint finish can be cleaned with spray wax Lightly spray the wax on the surface and gently wipe with a soft dry microfibe...

Page 7: ...et butoirs 40 rondelles blocage pour pieds et butoirs 40 crous pour pieds et butoirs H 1 tablette I 1 poign e poussoir J 8 boulons de poign e poussoir c t op pos le cabinet 8 rondelles pour poign e d...

Page 8: ...rre c ble tenant le butoir en place Ins rez la jambe avant partie E marqu e FL ou franc dans la l vre sup rieure du chariot Placez alors le butoir avant partie F au dessus de la jambe alignant les tro...

Page 9: ...une rondelle devraient tre sur l int rieur de l tag re inf rieure crou de nyloc et une rondelle sera du c t de roulette 9 Tournez soigneusement le chariot sur ses roulettes 10 Le couvercle couvercle s...

Page 10: ...gel e de p trole de grande qualit Rev tement en poudre En pr sence de salet importante notre peinture au fini recouvert de poudre peut tre nettoy e la cire en vaporisateur Vaporiser l g re ment la ci...

Page 11: ...ndelas para pies y topes 40 arandelas con bloqueo 40 tuercas H 1 tabla I 1 asas pulsadores J 8 pernos de asas pulsadores el costado opuesto 8 arandela para asa de empuje el costa do opuesto 8 tuercas...

Page 12: ...en lugar Inserte la pierna delantera parte E etiquetada FL o franco en el labio superior del carro Entonces coloque el tope delantero parte F sobre la pierna que alinea los agujeros de perno de centr...

Page 13: ...ar en el interior del estante inferior tuerca del nyloc y una arandela estar en el lado del echador 9 D vuelta cuidadosamente al carro sobre sus echadores 10 La tapa superior abierta que usaba la llav...

Page 14: ...dad Acabado cubierto de polvo En presencia de suciedad importante nuestra pintura con acabado de polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador Vaporizar ligeramente la cera sobre la superficie...

Page 15: ......

Page 16: ...e la garantie EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su c digo y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 visitando...

Reviews: