background image

- 8 -

ENTRETIEN

Glissières à roulement à billes

Remarque : vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les 

tiroirs.

Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir.   

Dégager les leviers noirs de chaque côté; sur les glissières à roule-

ment à billes, il y a un levier noir de chaque côté. Pousser vers le bas 

d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer le tiroir. 

Après avoir poussé les leviers, le tiroir est dégagé. Tirer complètement le 

tiroir pour le retirer.

Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières latérales du tiroir 

dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.

Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes, 

lubrifier les rallonges qui logent les roulements à billes tous les 3 à 6 

mois avec un lubrifiant à base de gelée de pétrole de grande qualité.

Revêtement en poudre

En présence de saleté importante, notre peinture au fini recouvert de 

poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur.  Vaporiser légère-

ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et 

sec en microfibre. 

Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour  

nettoyer le fini sur une base régulière. 

Satisfaction du client

Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-

tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les 

glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le transport. En 

cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le service à 

la clientèle au 1-800-674-6625.

LEFT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR GAUCHE

PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO

LEFT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR GAUCHE

PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO

RIGHT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR DROIT

PALANCA DEL CAJÓN DERECHO

RIGHT DRAWER RELEASE

LEVIER DE TIROIR DROIT

PALANCA DEL CAJÓN DERECHO

Summary of Contents for BK06032000

Page 1: ...ns ou autour de l unit et garder les enfants loign s IL POURRAIT BASCULER 4 L unit a une charge maximale de 45 4 kg 100 lb par tiroir Ne pas la surcharger 5 Ne pas tirer Pousser pour d placer 6 Ne pas...

Page 2: ......

Page 3: ...rding to the PARTS LIST 2 Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area 3 Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing below to make sure none are miss...

Page 4: ...ace the Front bumper Part F over the leg aligning the center bolt holes With holes aligned insert stove bolt Part G and finger tighten with washer spring washer and then the nut 4 Install back leg Par...

Page 5: ...he key provided 11 Mount push handle Parts I to the same side of the cart with the locking casters using the four long neck stove bolts washers and locknuts Part J provided Finger tighten at this time...

Page 6: ...ricant Powder Coat Finish For heavy build up of dirt and grime our powder coat paint finish can be cleaned with spray wax Lightly spray the wax on the surface and gently wipe with a soft dry microfibe...

Page 7: ...et butoirs 40 rondelles blocage pour pieds et butoirs 40 crous pour pieds et butoirs H 1 tablette I 1 poign e poussoir J 8 boulons de poign e poussoir c t op pos le cabinet 8 rondelles pour poign e d...

Page 8: ...rre c ble tenant le butoir en place Ins rez la jambe avant partie E marqu e FL ou franc dans la l vre sup rieure du chariot Placez alors le butoir avant partie F au dessus de la jambe alignant les tro...

Page 9: ...une rondelle devraient tre sur l int rieur de l tag re inf rieure crou de nyloc et une rondelle sera du c t de roulette 9 Tournez soigneusement le chariot sur ses roulettes 10 Le couvercle couvercle s...

Page 10: ...gel e de p trole de grande qualit Rev tement en poudre En pr sence de salet importante notre peinture au fini recouvert de poudre peut tre nettoy e la cire en vaporisateur Vaporiser l g re ment la ci...

Page 11: ...ndelas para pies y topes 40 arandelas con bloqueo 40 tuercas H 1 tabla I 1 asas pulsadores J 8 pernos de asas pulsadores el costado opuesto 8 arandela para asa de empuje el costa do opuesto 8 tuercas...

Page 12: ...en lugar Inserte la pierna delantera parte E etiquetada FL o franco en el labio superior del carro Entonces coloque el tope delantero parte F sobre la pierna que alinea los agujeros de perno de centr...

Page 13: ...ar en el interior del estante inferior tuerca del nyloc y una arandela estar en el lado del echador 9 D vuelta cuidadosamente al carro sobre sus echadores 10 La tapa superior abierta que usaba la llav...

Page 14: ...dad Acabado cubierto de polvo En presencia de suciedad importante nuestra pintura con acabado de polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador Vaporizar ligeramente la cera sobre la superficie...

Page 15: ......

Page 16: ...e la garantie EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su c digo y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 visitando...

Reviews: