Homa Saniquick A Installation And Operation Instruction Manual Download Page 5

6. Elektroanschluss 

6.1. Allgemeines 

Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss 

sicherstellen, dass die geforderten elektrischen Schutz-
maßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nullung, Trenntrafo, 
Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutzschalter müssen 
den Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerkes ent-
sprechen. 

Die in den Technischen Daten angegebene Spannung 

muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. 

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbin-

dungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw. vor 
Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschlusskabel und Ste-
cker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen. 

Das Ende des Anschlusskabel darf nicht ins Wasser 

eingetaucht werden, da sonst Wasser in den Motor-
Anschlussraum gelangen kann. 

Motorschutzschalter bzw. Schaltgeräte dürfen niemals 

in explosionsgefährdeten Bereichen montiert werden. 
 
Der elektrische Anschluss muss in Übereinstimmung mit 
den örtlichen Vorschriften des EVU bzw. VDE vorgenom-
men werden. 
Die Versorgungsspannung und die Frequenz sind dem Ty-
penschild der Pumpe und dem des Schaltgerätes zu ent-
nehmen. Die Spannungstoleranz muss im B6% bis 
- 10% der Netzspannung liegen. Es ist darauf zu achten, da 
die auf den Typenschildern angegebenen Daten mit der 
vorhandenen Stromversorgung übereinstimmen. 
Die Hebeanlagen benötigen keinen weiteren Motorschutz. 
Das Gerät wird mit dem Schukostecker an das Stromnetz 
angeschlossen.

 

 

7. Montage und Installation 

Folgeschäden z.B. durch eine Überflutung von 

Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber 
durch geeignete Massnahmen (z.B. Installation von 
Alarmanlage, Reservepumpe o.ä.) auszuschliessen  
 
Stellen Sie die

 

Schmutzwasser-Hebeanlage Saniquick A 

waagerecht auf ebenem Boden auf. Um ein 
geräuscharmes Arbeiten zu gewährleisten, sollte ein 
Mindestabstand von ca. 0,5 cm zwischen Hebeanlage und 
Hauswand eingehalten werden.  
Zum Anschluß einer Sanitäreinrichtung (z. B. 
Waschbecken) an den Zulauf im Deckel des Behälters, 
entfernen Sie die Blindkappe durch Heraushebeln und 
stecken das Zulaufrohr in die vormontierte Dichtung im 
Deckel ein (Dichtungsmaß DN 40, bei geringerem 
Rohrdurchmesser Reduzierstück verwenden). Falls eine 
Sanitäreinrichtung mit niedrigerem Ablauf (Dusche, 
Badewanne) angeschlossen werden soll, verlegen Sie eine 
DN 40-Abflußleitung vom Ablauf der Sanitäranlage bis zu 
einem der beiden horizontalen Zuläufe an den Seiten des 
Behälters. Achten Sie darauf und das die Zulaufleitung ein 
Gefälle zum Behälter hin hat. 
ACHTUNG: Entwässerungseinrichtungen deren unters-
ter Punkt des Geruchsverschlusses tiefer als 180 mm 
zur Unterkante der Hebeanlage liegt, müssen gemäß 
DIN EN 12050-2; (5.2 Rohranschlüsse) über eine geeig-
nete Rohrschleife von mind. 180 mm an die Anlage an-
geschlossen werden. (s. Zeichnung) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
(Abb.1) Entfernen Sie die Blindkappe, die auf den 
Zulaufstutzen geschraubt ist, und entnehmen Sie der 
Blindkappe den schwarzen Keil-Dichtring und den weißen 
Druckring. 

 

Summary of Contents for Saniquick A

Page 1: ...1 Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual 01 2005 Baureihe Series Saniquick A...

Page 2: ...2 Inhalt Contents Seite 3 Page 9 Seite 13 Page 13 Seite 14 Page 14 DEUTSCH ENGLISH Bauma e Dimensions Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings...

Page 3: ...rt sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abges...

Page 4: ...von Abwasser und F kalien empfehlen wir unsere Abwasser Hebeanlagen der Baureihe Saniflux bzw Sanistar 3 2 Produktbeschreibung Die Schmutzwasser Hebeanlage Saniquick A besteht aus einem unverrottbare...

Page 5: ...t wird mit dem Schukostecker an das Stromnetz angeschlossen 7 Montage und Installation Folgesch den z B durch eine berflutung von R umen bei St rungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Ma...

Page 6: ...f und Druckleitung einen Absperrschieber um bei einer eventuellen Demontage der Anlage die Arbeitsschritte zu erleichtern Die Druckleitung muss mindestens einen Durchmesser von 1 besitzen und sollte n...

Page 7: ...en Zustand der Wellendichtungen durch eine HOMA Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst berpr fen lassen Das l sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech selt werden lsorte Shell Tellus C22 oder...

Page 8: ...d erfragen Sie bitte bei unserem 0 22 47 70 20 Kundendienst unter der Hotline f r Notf lle Telefonnummer 0 22 47 70 20 0 22 47 70 23 31 Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt ge w...

Page 9: ...nd construction the following pump types in the form in which they are marketed by us con form to the relevant fundamental safety and health re quirements of the EC Machine Directives Saniquick A EC D...

Page 10: ...ng waste water from rooms which are below the sewer level The pumps must not be used for pumping of liquids con taining great quantities of abrasive solids like sand or stones Before the pumping of ch...

Page 11: ...tall the disposal unit Saniquick A horizontal on an even floor In order to allow a low noise operation the distance between the unit and the wall should be 0 5 cm min To connect a sanitary unit e g a...

Page 12: ...me product liability limitations are valid for accessories Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump Before maintenance or repair...

Page 13: ...ts for transport are not components of our warranty Com plains caused by installation faults or operating faults unsuitable operation conditions deficient care or improper efforts of repair are out of...

Page 14: ...1 Anschlu f r Druckrohrleitung DN 25 Connection for Discharge pipe DN 25 2 Zulauf DN 40 Inlet DN 40 3 Zulauf f r Waschbecken 32 Inlet for sink 32 4 Be und Entl ftung Air vent 5 Beh lterdeckel Cover 6...

Page 15: ...ng 4 06 R ckschlagklappe 2 03 Druckring DN 40 4 07 Druckschlauch 2 04 Blinddeckel DN 40 4 08 Schlauchschelle 2 05 R ckschlagklappe 14 Spare Part List and Drawings ATTENTION The following list contains...

Page 16: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 16 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Reviews: