FranCaiS | 43
3. Posez la station dans le puits et orientez la pompe
de manière à ce que le flotteur puisse bouger libre-
ment sans accrocher ni la cuve, ni les composants
rapportés.
4. Raccordez la garniture de montage à la sortie côté
pression du puits en serrant à fond l‘écrou-raccord de
la garniture de montage.
Installation de la rehausse de puits
1. Soulevez le couvercle avec le cadre et l‘évacuation
au fond du réservoir collecteur et retirez le cadre de
rehausse.
2. Insérez la rehausse de puits dans le réservoir collec-
teur jusqu‘à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.
3. Ensuite, insérez à nouveau le cadre de rehausse sur
la rehausse du puits. Reposez le couvercle avec l‘éva-
cuation sur le cadre de rehausse.
5.3. Mise en service
Cette section contient toutes les instructions importantes
pour le personnel opérateur pour une mise en service et
une utilisation en toute sécurité de la machine.
Les indications suivantes doivent impérativement être ob-
servées et vérifiées :
•
Mode d‘installation
•
Mode d‘exploitation
•
Recouvrement d‘au minimum / profondeur d‘immer-
sion max.
Après une période d‘immobilisation prolongée, ces
indications doivent également être vérifiées et les dé-
fauts constatés être éliminés !
La notice d‘utilisation et de maintenance doit toujours
être conservée avec la machine ou à un emplacement
prévu à cet effet et être toujours accessible pour tout
le personnel opérateur.
Pour éviter tout dommage matériel et corporel lors de la
mise en service de la machine, les points suivants doivent
impérativement être respectés :
•
La mise en service de la machine ne peut être effec-
tuée que par un personnel qualifié et formé et dans le
respect des consignes de sécurité.
•
L‘ensemble du personnel qui travaille sur la machine
doit avoir reçu, lu et compris la notice d‘utilisation.
•
Activez tous les dispositifs de sécurité et les com-
mandes d‘arrêt d‘urgence avant la mise en service.
•
Les réglages électrotechniques et mécaniques peu-
vent uniquement être exécutés par une main-d‘œu-
vre spécialisée.
•
Cette machine est uniquement appropriée pour une
utilisation dans les conditions de service indiquées.
Ne jamais laisser tourner la pompe à sec pendant
une durée prolongée (risque de surchauffe).
Avant la mise en service de l‘installation, les vannes
à boisseau cylindrique ou les vannes d‘isolement
doivent être ouvertes.
5.4. Travaux de préparation
La machine a été construite et montée selon l‘état actuel
de la technique de manière à fonctionner longtemps et
de manière fiable dans des conditions de service norma-
les, à la condition, toutefois, que vous respectiez toutes
les exigences et consignes. De petites fuites d‘huile de la
garniture mécanique d‘étanchéité à la livraison sont sans
risques, mais doivent être éliminées avant la descente et
l‘immersion dans l‘agent à pomper.
Veuillez contrôler les points suivants :
•
Circuit du câblage : pas de boucles, légèrement tendu
•
Vérifier la température de l‘agent à pomper et la pro-
fondeur d‘immersion : voir fiche technique de la ma-
chine
•
Si un flexible est utilisé côté pression, il doit être bien
rincé à l‘eau claire avant l‘utilisation afin qu‘aucun
dépôt ne puisse entraîner des obstructions.
•
Dans l‘installation immergée, le puisard doit être net-
toyé
•
Le système de tuyauterie côté pression et côté aspi-
ration doit être nettoyé et toutes les vannes doivent
être ouvertes
•
Le corps de pompe doit être noyé, c.-à-d. qu‘il doit
être totalement rempli avec l‘agent et ne peut plus
contenir d‘air. La purge peut être réalisée au moyen
de dispositifs de purge appropriés dans l‘installation
ou de vis de purge sur la culotte, s‘il y en a.
•
Vérifier si les accessoires, le système de tuyauterie
et le dispositif d‘accrochage sont correctement et
fermement fixés.
•
Vérification des commandes de niveau existantes et
de la protection contre la marche à sec
5.5. Electricité
Lors de la pose et de la sélection des câbles électriques,
ainsi que lors du raccordement du moteur, les prescrip-
tions locales correspondantes et VDE doivent être respec-
tées. Le moteur doit être protégé par un disjoncteur-pro-
tecteur. Faites raccorder le moteur conformément au plan
de câblage. Attention au sens de rotation ! En cas de sens
de rotation incorrect, la machine ne fournit pas la puissan-
ce indiquée et peut subir des dommages dans des condi-
tions défavorables.
Danger dû au courant électrique !
Danger de mort en cas de manipulation non confor-
me du courant ! Toutes les pompes ayant des extré-
mités de câble libres doivent être raccordées par un
électricien.
Un contrôle professionnel avant la mise en service
doit garantir que les mesures de protection élec-
triques exigées sont présentes. La mise à la terre, la
remise à zéro, le transfo d‘isolement, le disjoncteur
de protection à déclenchement par courant ou tensi-
on de défaut doivent répondre aux prescriptions de
la centrale électrique compétente.
La tension indiquée dans les caractéristiques
techniques doit correspondre à la tension réseau
existante.
Summary of Contents for C250WA
Page 33: ...English 33 Notizen Notes ...
Page 65: ...Nedlerlands 65 Notizen Notes ...
Page 70: ...70 Notizen Notes ...
Page 71: ...71 Notizen Notes ...