background image

SICHERHEIT 

 

HOLZMANN Maschinen GmbH    

www.holzmann-maschinen.at

 

6

 

 

SBO3X / SBO4X 

 

SICHERHEIT 

Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Handhabung des 
Produktes. 

 

 

Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme 
aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit dem 

Produkt, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und 
Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an dem Produkt verwendeten 

Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise! 

 

5.1

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Das Produkt ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: 
Zum Auflegen und Bearbeiten von Baumstämmen und ähnlichen Materialien innerhalb der 

technischen Grenzen 

H I N W E I S

 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder 

Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und 
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden

 

Technische Einschränkungen 

Das Produkt ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen bestimmt: 

Relative Feuchtigkeit 

max. 90 % 

Temperatur (Betrieb) 

+5 °С bis +40 °С 

Temperatur (Lagerung, Transport) 

-25 °C bis +55 °C 

 

Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen 

 

Ändern der Produktkonstruktion. 

 

Verwenden des Produktes außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen 
Grenzen. 

 

Verwenden des Produktes als Kletter- oder Aufstiegshilfe. 

Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung 
dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und 
Schadenersatzansprüche gegenüber der HOLZMANN MASCHINEN GmbH zur Folge. 

5.2

 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei 
Arbeiten mit dem Produkt neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte 

zu berücksichtigen: 

 

Kontrollieren Sie das Produkt vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Funktion. 

 

Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen Untergrund. 

 

Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um das Produkt. 

 

Achten Sie auf ein sauberes Arbeitsumfeld. 

 

Steigen Sie niemals auf das Produkt und verwenden Sie es nicht als Aufstiegshilfe. 

 

Halten Sie den Bereich rund um das Produkt frei von Hindernissen (z. B. Staub, Späne, 

abgeschnittene Holzteile etc.). 

 

Überprüfen Sie die Verbindungen des Produktes vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit. 

Summary of Contents for SBO3X

Page 1: ...Edition 08 08 2022 Revision 00 FlA DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG SÄGEBOCK KLAPPBAR Übersetzung Translation EN USER MANUAL SAWHORSE FOLDABLE SBO3X SBO4X ...

Page 2: ...5 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 5 3 Gefahrenhinweise 7 Restrisiken 7 Gefährdungssituationen 7 6 1 Lieferumfang 7 6 2 Zusammenbau 7 SBO3X 8 SBO4X 9 8 1 Reinigung 10 8 2 Lagerung 10 8 3 Entsorgung 10 10 1 Intended use 12 Technical restrictions 12 Prohibited applications Dangerous misuse 12 10 2 General safety instructions 12 10 3 Hazard warnings 13 Residual risks 13 Hazardous situations 13 11 1...

Page 3: ...rity stickers have to be replaced immediately TECHNIK TECHNICS 3 1 Lieferumfang Delivery content SBO3X Beschreibung Description Qty Beschreibung Description Qty 1 Füße mit gezacktem Profil legs with serrated profile 6 7 Sechskantschraube M6 35 hex head screw M6 35 2 2 Querverstrebung 4 Loch cross brace 4 hole 2 8 Kreuzschlitzschraube M6 12 cross head screw M6 12 11 3 Querverstrebung 6 Loch cross b...

Page 4: ...zschraube M6 12 cross head screw M6 12 16 11 Sicherheitsmutter M8 safety nut M8 4 6 Unterlegscheibe M6 mm washer 6 mm 18 12 Betriebsanleitung manual 1 3 2 Technische Daten Technical data Spezifikation Specification SBO3X SBO4X Material material Verzinktes Stahlblech galvanised sheet steel Rahmenstärke frame thickness 1 2 mm 1 4 mm max Tragkraft max load capacity 150 kg 150 kg Produktmaße L B H pro...

Page 5: ...en und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden kann HOLZMA...

Page 6: ... bis 40 С Temperatur Lagerung Transport 25 C bis 55 C Verbotene Anwendungen Gefährliche Fehlanwendungen Ändern der Produktkonstruktion Verwenden des Produktes außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen Verwenden des Produktes als Kletter oder Aufstiegshilfe Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweis...

Page 7: ...e Situation hin die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird HINWEIS Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die zu Sachschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben Ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung A...

Page 8: ... diesen Vorgang mit den 2 weiteren Fußpaaren Querverstrebungen montieren HINWEIS Der mittlere Fuß kann an 2 Positionen je nach Aufteilung mittig oder außermittig fixiert werden muss aber für beide Seiten gleich gewählt werden Verwenden Sie für die Montage der Querverstrebungen 5 7 Kreuzschlitzschrauben M6 12 mit 1 Unterlegscheibe 6 mm und Mutter M6 Montieren Sie die Querverstrebung 4 Loch 4 an 2 F...

Page 9: ...ch gewählt werden Verwenden Sie für die Montage der Querverstrebungen 4 6 Kreuzschlitzschrauben M6 12 mit Unterlegscheibe 6 mm und Mutter M6 Montieren Sie die Querverstrebung 6 Loch 4 an 3 Fußpaaren 5 Montieren Sie die Querverstrebung 8 Loch 6 diagonal an den gleichen Fußpaaren M6 7 Verwenden Sie an der Überlappung der Querverstrebung 8 die Sechskantschraube M6 35 eine Unterlegscheibe 6 mm und ein...

Page 10: ...tz Späne und Schmutzpartikel vom Produkt 8 2 Lagerung Lagern Sie das Produkt bei Nichtgebrauch zusammengeklappt an einem trockenen frostsicheren und versperrbaren Ort Stellen Sie sicher dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zum Produkt haben Zum Zusammenklappen entfernen Sie die Schraube im Langloch 1 an den Füßen 8 3 Entsorgung Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs Vorschr...

Page 11: ... If you notice any errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported C...

Page 12: ...esign Removing of the safety markings attached to the product Use of the product outside the technical limits specified in these instructions Use of the product as a climbing or ascending aid The non intended use or the disregard of the explanations and instructions described in this manual will result in the expiration of all warranty claims and compensation claims for damages against HOLZMANN MA...

Page 13: ... injury NOTE A safety notice designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage Regardless of all safety regulations your common sense and your appropriate technical aptitude training are and remain the most important safety factor in the error free operation of the product Safe working depends on you ASSEMBLY 11 1 Delivery Check the...

Page 14: ... chosen the same for both sides Use crosshead screws M6 12 with washer 6 mm and nut M6 to mount the cross braces 5 7 Mount the cross brace 4 hole 4 on 2 pairs of legs 5 Mount the cross brace 6 hole 6 diagonally on the same pairs of legs 7 Use the hex screw M6 35 with matching washer 6 mm and nut M6 at the overlap of the two cross braces 8 Repeat this procedure on the opposite side NOTE Tighten all...

Page 15: ...and then fixing the screws 2 and 3 to the respective position CAUTION Inspect that all screws are tighten and in position before using the product Place the log on it Make sure that the saw has a safe distance from the sawhorse during the cutting process Process the log with the saw CLEANING STORAGE DISPOSAL 13 1 Cleaning Regular cleaning guarantees the long service life of your product and is a p...

Page 16: ...Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Betriebs und Wartun...

Page 17: ...devices guides couplings seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non...

Page 18: ...ssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send...

Reviews: