background image

INHALT / INDEX 

 

HOLZMANN Maschinen GmbH    

www.holzmann-maschinen.at

 

2

 

 

BB810SMART-G 

 

INHALT / INDEX 

3.1

 

Lieferumfang / Delivery content / Volumen de suministro ............................................................................... 7

 

3.2

 

Komponenten / Components / Componentes.......................................................................................................... 9

 

3.3

 

Technische Daten / Technical data / Datos técnicos ........................................................................................... 10

 

5.1

 

Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................................ 12

 

 

Technische Einschränkungen .................................................................................................................................................................... 12

 

 

Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen ............................................................................................... 12

 

5.2

 

Anforderungen an Benutzer ............................................................................................................................................... 12

 

5.3

 

Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................... 13

 

5.4

 

Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine ................................................................................................ 13

 

5.5

 

Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor ...................................................................... 13

 

5.6

 

Gefahrenhinweise ...................................................................................................................................................................... 14

 

 

Gefährdungssituationen ................................................................................................................................................................................ 14

 

7.1

 

Vorbereitende Tätigkeiten ................................................................................................................................................... 15

 

 

Lieferumfang .......................................................................................................................................................................................................... 15

 

 

Anforderungen an den Aufstellort .......................................................................................................................................................... 15

 

 

Fundamentplan ................................................................................................................................................................................................... 15

 

7.2

 

Zusammenbau ............................................................................................................................................................................ 16

 

7.3

 

Checkliste vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 23

 

 

Motoröl-Stand prüfen ...................................................................................................................................................................................... 23

 

 

Füllstand des Kraftstofftanks prüfen .................................................................................................................................................... 24

 

8.1

 

Informationen zur Erst-Inbetriebnahme.................................................................................................................... 25

 

 

Testlauf Erstinbetriebnahme ..................................................................................................................................................................... 25

 

 

Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden ................................................................................................................................... 25

 

8.2

 

Bedienung ..................................................................................................................................................................................... 25

 

 

Motor starten ......................................................................................................................................................................................................... 25

 

8.3

 

Durchzuführende Überprüfungen vor dem Start ................................................................................................ 26

 

8.4

 

Betrieb ............................................................................................................................................................................................. 27

 

9.1

 

Reinigung ...................................................................................................................................................................................... 27

 

9.2

 

Wartung .......................................................................................................................................................................................... 27

 

 

Wartungsplan ....................................................................................................................................................................................................... 27

 

 

Riemenspannung einstellen ...................................................................................................................................................................... 28

 

 

Sägebandlauf einstellen ................................................................................................................................................................................ 28

 

 

Sägebandführung einstellen ..................................................................................................................................................................... 29

 

 

Sägebandspannung einstellen ................................................................................................................................................................. 29

 

 

Sägebandwechsel .............................................................................................................................................................................................. 30

 

 

Riemenwechsel ................................................................................................................................................................................................... 30

 

9.3

 

Motor................................................................................................................................................................................................. 30

 

 

Motorölwechsel .................................................................................................................................................................................................... 31

 

9.4

 

Lagerung ......................................................................................................................................................................................... 31

 

9.5

 

Entsorgung .................................................................................................................................................................................... 31

 

12.1

 

Intended use of the machine ............................................................................................................................................ 34

 

 

Technical restrictions ....................................................................................................................................................................................... 34

 

 

Prohibited applications / Dangerous misuse .................................................................................................................................. 34

 

12.2

 

User requirements ................................................................................................................................................................... 34

 

12.3

 

General safety instructions ................................................................................................................................................. 35

 

Summary of Contents for BBS810SMART-G

Page 1: ...EN ES BBS810SMART G Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG BLOCHBANDSÄGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL HEAD BANDSAW ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO ASERRADERO DE CINTA ACHTUNG Öl kontrollieren ATTENTION Check Oil NOTA Controle el aceite ...

Page 2: ...rumfang 15 Anforderungen an den Aufstellort 15 Fundamentplan 15 7 2 Zusammenbau 16 7 3 Checkliste vor der Inbetriebnahme 23 Motoröl Stand prüfen 23 Füllstand des Kraftstofftanks prüfen 24 8 1 Informationen zur Erst Inbetriebnahme 25 Testlauf Erstinbetriebnahme 25 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden 25 8 2 Bedienung 25 Motor starten 25 8 3 Durchzuführende Überprüfungen vor dem Start 26 8 4 B...

Page 3: ...ade tracking 50 Adjusting blade guidance 51 Adjusting blade tension 51 Changing the blade 52 Changing the V Belt 52 16 3 Engine 52 Engine oil exchange 53 16 4 Storage 53 16 5 Disposal 53 19 1 Uso conforme a las especificaciones 56 Limitaciones técnicas 56 Aplicaciones prohibidas aplicaciones indebidas peligrosas 56 19 2 Requisitos del usuario 56 19 3 Indicaciones generales de seguridad 56 19 4 Ins...

Page 4: ... Ajuste del tensado de la correa 71 Ajuste del recorrido de la cinta de la sierra 72 Ajuste de la guía de la cinta de la sierra 73 Ajuste del tensado de la cinta de la sierra 73 Sustitución de la cinta de la sierra 73 Sustitución de la correa 74 Plan de mantenimiento 74 24 3 Motor 75 Cambio del aceite para motor 75 24 4 Almacenamiento 75 24 5 Eliminación de residuos 75 26 1 Ersatzteilbestellung Sp...

Page 5: ...hutzausrüstung tragen EN Wear protective equipment ES Use el equipo de protección DE Nur geschultes Personal EN Only trained staff ES Sólo personal formado DE Benzin und Öl sind äußerst feuergefährlich und explosiv In der Nähe der Maschine keine offenen Flammen und nicht rauchen EN Gasoline and oil are highly flammable and explosive Do not smoke or have open flames near the machine ES La gasolina ...

Page 6: ...ENTION For transport engine oil has been drained Fill up with 4 stroke quality motor oil before first operation Failure to do so will result in permanent engine damage and void guarantee ES NOTA Para el transporte descargar el aceite del motor Antes del uso rellene con aceite para motor de 4 tiempos La inobservancia provocará un daño irreversible en el motor y nos exime de toda garantía DE Warnsch...

Page 7: ...TECHNIK TECHNICS TÉCNICA HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 7 BB810SMART G TECHNIK TECHNICS TÉCNICA 3 1 Lieferumfang Delivery content Volumen de suministro ...

Page 8: ...spring washer Anillo retenedor 4 4 4 30 Klemmbügel Clamp Asa de fijación 2 12 Vertikale Führungsstange Sägekopf Sliding post Barra guía vertical cabezal de serrado 2 31 Langer Anschlag Long stop Tope largo 2 13 Schraube Bolt M10x80 Tornillo Scheibe washer Arandela Sprengring springwasher Anillo retenedor Scheibe big_washer Arandela Mutter nut Tuercas 8 32 Baumauflage support tube A Soporte tubo C ...

Page 9: ...rra 6 Hebel Sägebandspannung lever saw blade tension Palanca de tensión de la cinta de la sierra 13 Motor motor Motor 7 Sägebandführung saw blade guidance Guía de la cinta de la sierra 14 Not Aus Schalter Motor Emergency stop engine Motor de parada de emergencia Motor engine motor 1 Tankdeckel fuel filler cap Tapa del depósito 7 Luftfilter air filters Filtro de aire 2 Unterer Gashebel Lower thrott...

Page 10: ...räuschangaben Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen b...

Page 11: ...cklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden Für nich...

Page 12: ...ige Eignung Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen Maschine Motor Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern umgehen oder außer Kraft setzen der Siche...

Page 13: ...herheitshinweise für diese Maschine Überprüfen Sie den Zustand der Maschine täglich vor und nach der Benutzung und nehmen sie Maschine vorher nicht in Betrieb Bei der Inspektion achten Sie genau auf die Verbindungen Sicherheitsvorrichtungen und Sicherheitsschilder Sichere die Baumstämme mit der Schraubverschluss Spannvorrichtung statt mit der Hand oder der Hilfe eines anderen Menschen Diese Sicher...

Page 14: ...efahrenhinweise Gefährdungssituationen Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen Gefährdungssituationen auftreten die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind GEFAHR Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situatio...

Page 15: ...z auf ebenem Betonboden für die Maschine wählen Der gewählte Platz muss einen zugänglichen Anschluss zum elektrischen Netz wie auch bequeme Handhabung der Werkstücke gewährleisten Platz für Einrichtungen für schwere Werkstücke muss vorgesehen werden Die Tragfähigkeit des Bodens prüfen Dabei in Betracht nehmen dass die Maschine gleichzeitig an allen Stützfüßen nivelliert und gestützt wird Eine Sich...

Page 16: ...aufschiene links Haupt 23 Laufschiene rechts Haupt 22a Laufschiene links Verlängerung 23a Laufschiene rechts Verlängerung Montage Nivellierfüße Jeweils 3 Nivellierfüße pro Laufschienenteil 22 23 22a 23a montieren Dafür die untere Mutter auf nahezu gleiche Höhe bei allen Füßen 21 bringen obere Mutter abschrauben und die Gewindestange in die Bohrung der Schiene stecken und mittels der oberen Mutter ...

Page 17: ...ufgrund des Gewichtes des Bauteils Durch Verschmutzungen Partikel könnten die Oberflächen zerkratzt werden 3 2 Vertikalführung komplettieren Die 2 vertikalen Laufschienen in die Gleitführungen einsetzen 3 3 Rahmenteile montieren Die beiden vertikalen Rahmenteile linke und rechte Seite an den vertikalen Laufschienen mittels Schraube Scheibe Sprengring befestigen 3 4 Montage Zwischenplatte Zwischenp...

Page 18: ... linken und rechten Rahmenteil befestigt 3 6 Montage Kette für Hebe Senkvorrichtung Kettenrad sowie Platte für die Kettenabdeckung am rechten Rahmenteil mit Schrauben Scheiben Muttern fixieren Platte für die Kettenabdeckung an der ober Seite mit Schrauben an der Abdeckung fixieren Kette am unteren Kettenrad einhängen und Kettenrad auf Achse an der oberen Seite aufstecken und fixieren ...

Page 19: ...MONTAGE HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 19 BB810SMART G Kettenabdeckung montieren und mit Schrauben an der Platte der Kettenabdeckung fixieren Die Kurbel aufsetzen ...

Page 20: ...nkopf verbinden und die Kettenkurbel drehen um das Stahlseil zu spannen 4 Aufsetzen Sägeaggregat auf Laufschienen der Maschine Setzen Sie das Sägeaggregat mit mindestens zwei Personen auf das Schienensystem auf und achten Sie darauf dass die Schlittenradnuten auf den Schienen aufliegen Der quadratische vertikale Pfosten sollte auf der gleichen Seite wie die Stammauflagen sein ...

Page 21: ...ontieren Montieren Sie die Vierkantstange an der Maschine montieren Sie die Skalenzeigerbaugruppe an dieser Stange 7 Einstellungen für die Gewährleistung der Parallelität und Höhe der Schienen vornehmen Anschließend die Schrauben der Laufschienen fest anziehen 8 Querstabilisator montieren Links und rechts am Sägeaggregat montieren ...

Page 22: ...en und ebenfalls mittels Schrauben S1 fixieren Die Winkellage der Anschläge an der Stütze kann mittels der beiden Schrauben S2 noch justiert werden 11 Montage Verriegelung Sägeband Schutz Verriegelungsvorrichtung 1 an Schutzabdeckdeckel 3 anschrauben und festziehen 2 Schrauben Stoppmutter Verriegelungsvorrichtung 2 an Feststehende Sägebandschutzblech anbringen und voranziehen noch nicht festschrau...

Page 23: ...INWEIS Der Einsatz von Farbverdünnern Benzin aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen Für die der Reinigung deshalb nur milde Reinigungsmittel verwenden Reinigen Sie die Maschine und entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz und Staub Wenn der Luftfilter verschmutzt ist blasen Sie die Filterpatrone von innen durch indem Sie einen Strahl trockener Druckluft auf...

Page 24: ...iedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis maximal zum oberen Rand nachfüllen Tankvolumen siehe techn Daten 6 Öl Messstab wieder einschieben und festdrehen 7 Reinigen Sie die Maschine von ausgelaufenem Öl Füllstand des Kraftstofftanks prüfen HINWEIS Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Kraftstoffkontrolle Filtern Sie den Kraftstoff beim Tanken um zu verhindern dass Fremdpartikel in den Verbrennun...

Page 25: ...ie den Motor die ersten 20 Betriebsstunden dies gilt auch für gebrauchte Motoren nach einer umfassenden Wartung Das heißt geringere Drehzahl und geringere max Arbeitsbelastung als während des Normalbetriebs Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden 8 2 Bedienung Motor starten Starten Sie den Motor wenn Sie Ihren Miniraddumper vorschriftsmäßig montiert haben und dieser mit den Bet...

Page 26: ...diese wieder fest 2 Überprüfung Riemenspannung Die Riemenspannung wird per Hand kontrolliert sollte sich der Riemen mehr als 10cm zusammendrücken lassen sollte dieser nachgespannt werden 3 Überprüfung Sägebandlauf 4 Überprüfung Einstellung Sägebandführung VORSICHT Die Sägebandführung soweit über das Sägeblatt schieben sodass lediglich die benötigte Schnittweite frei bleibt 5 Überprüfung Sägebandsp...

Page 27: ...m Einsatz Späne und Schmutzpartikel von der Maschine Bereiten Sie die Oberflächen auf und schmieren Sie die blanken Maschinenteile mit einem säurefreien Schmieröl ein z B Rostschutzmittel WD40 9 2 Wartung Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden Störungen oder Defekte die Ihre Sicherheit beeinträchtigen müssen umgehend behoben werden Prüfen Sie vor jedem Betrieb den...

Page 28: ...am horizontalen Bolzen gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden Sägebandlauf einstellen Rechte Seite Der Abstand des Sägebands muss an beiden Seiten identisch zum Laufrad sein Falls dies nicht der Fall wäre sind folgende Einstellungen durchzuführen 1 Sägebandführung entfernen um ggf eine Beeinflussung auszuschließen 2 Sägebandspannung lockern 3 Rechte Seite einstellen Lösen Sie die Schraube Mit der ...

Page 29: ...die oben genannten Schritte nochmals wiederholen Sägebandführung einstellen Stellen sie die Rollen der Sägebandführung so ein dass sich jeweils eine Papierbreite Abstand zum Sägeband ergibt Dazu jeweils die Schrauben lösen und die Rollen einstellen anschließend die Schrauben wieder festziehen Sägebandspannung einstellen Korrekt eingestellte Sägebandspannung liegt vor wenn sich das Sägeband in der ...

Page 30: ...en Anschließend das neue Sägeband einlegen und die Führungen wieder montieren Die benötigten Sägebandeinstellungen wie oben beschrieben durchführen Riemenwechsel Schrauben am Motor lösen Riemenspannung mittels der Mutter A verringern anschließend können die Riemen erneuert werden Korrekte Riemenspannung anschließend noch einstellen 9 3 Motor Informationen zur Motorwartung finden Sie in der Bedienu...

Page 31: ...tiv hochwertiges Motor Öl z B SAE30 15W40 oder vergleichbares HINWEIS Lassen Sie das Altöl bei warmem Motor ab Warmes Öl läuft schnell und vollständig ab 9 4 Lagerung Lagern Sie die Maschine bei Nichtgebrauch an einem trockenen frostsicheren und versperrbaren Ort Stellen Sie sicher dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben HINWEIS Bei unsachgemäßer Lagerung können wic...

Page 32: ...b verringern Sägeband bricht 1 Sägeband zu oft geschärft 2 Sägebandspannung nicht passend 3 Sägebandführung nicht passend 4 Sägebandlauf nicht passend 5 Vorschub nicht passend 1 Sägeblatt erneuern 2 Sägebandspannung einstellen 3 Sägebandführung einstellen 4 Sägebandlauf einstellen 5 Vorschub verringern Sägebandgeschwindigkeit zu langsam 1 Sägebandspannung nicht passend 2 Riemenspannung nicht passe...

Page 33: ...onstruction illustrations and contents may deviate slightly If you notice any errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any ...

Page 34: ...e Operation of the machine without adequate physical and mental aptitude Operating the machine without knowledge of the operating instructions machine engine Changes in the design of the machine Operating the machine under explosive conditions Operating the machine outside the specified power range Remove the safety markings attached to the machine Modify circumvent or disable the safety devices o...

Page 35: ... after use and do not put the machine into operation before During inspection pay close attention to the connections safety devices and safety signs Secure the logs with the screw cap clamping device instead of using the hand or the help of another person This safety measure enables correct tool operation with both hands When handling coiled saw blades take special care to prevent them from unroll...

Page 36: ... in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION A safety instruction designed in this way indicates a possibly hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTE A safety notice designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in property d...

Page 37: ...t be consulted with the producer The machine must be installed in a hall or under a shelter The machine must be protected against rain Recommendation preconditions a Plan sufficient space for feeding in the work piece removing the work piece and for maintenance of the machine b The working area for the saw and them operator must be flat clean and must not threaten the operation and activity of the...

Page 38: ...rface Attach the feet at a height of about 10 cm Do not fully tighten the screws until the head has been assembly and saw head run is check NOTICE Make sure the tracks run parallel and are already well leveled Tighten the screws only after sawhead assembly and controlling the running properties of the sawhead 2 single steps for the assembly the track 21 levelling feet 12 pcs with 24 nuts 22 Main L...

Page 39: ...arriage Assembly 3 1 Placing the machine head on the mounting support Lift the machine head out of the transport packaging and place it on a stable and clean surface NOTE 2 persons are necessary due to the weight of the component Any Contamination particles could scratch the surfaces 3 2 Completing the vertical guide Insert the 2 vertical posts into the sliding guides 3 3 Assemble frame parts Asse...

Page 40: ...parts using screws washers and nuts 3 6 Chain assembly for lifting lowering device Fix the chain wheel and the plate for the chain cover to the right frame part with screws washers nuts Fix the plate for the chain cover on the upper side with screws on the cover Attach the chain to the lower chain wheel and attach the chain wheel to the axle on the upper side and fix it ...

Page 41: ...ace Assembly the chain cover and fix it to the chain cover plate with screws Put on the handle 3 7 Connecting the wire ropes for lifting lowering mechanism Connect the two ends of the steel cable to the holder on the machine head and turn the chain handle to tension the steel cable ...

Page 42: ...ace the saw unit on the track system of the machine Place the saw unit with at least two persons on the track system and make sure that the carriage wheel grooves rest on the track The square vertical post should be on the same side as the log supports 5 Assembly lubrication tank ...

Page 43: ...pointer assembly to this bar 7 Put the sawhead on the track and make final adjustments for ensuring the parallel and height of the track Then tighten the screws 8 Install the two pieces anti sway bar on both left and right machine bracket 9 Assembly the end stops on the tracks Fasten the four end stops 2x38 39 40 with screws and nuts 24 to the ends of the tracks as shown ...

Page 44: ...g device saw blade protection Fix the locking device 1 to the safety cover 3 and tighten it 2 screws stop nut Attach the locking device 2 to the fixed saw blade guard 3 and tighten 2 screws stop nut Close cover and carry out the fine adjustment of position 2 to 1 and then tighten locking device 2 Carry out on both sides 12 Control of the sawblade distance If this is not identical on the left and r...

Page 45: ...material damage to the surfaces For cleaning therefore only use mild cleaning agents Clean the machine and if necessary remove dirt and dust If the air filter is dirty blow through the filter cartridge from the inside by moving a jet of dry compressed air up and down Continue to do this until all dust is removed If necessary replace the air filter by a new one Check the carburettor for external di...

Page 46: ...e away oil residues Checking the fuel tank level NOTICE Follow the safety instructions for fuel control Filter the fuel before refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber Wipe up spilled fuel Procedure 1 Refuelling only outdoors 2 Before removing the fuel tank cap turn the motor off and let the machine cool down 3 Clean the fuel tank cap area 4 Remove the fuel tank...

Page 47: ...enance This means lower speed and lower maximum workload than during normal operation Change the motor oil after the first 20 hours of operation 15 2 Operation Start the engine Start the engine when you have assembled your mini dumper according to instructions and it is filled with the necessary fuel and oil 1 Set the gear selection lever to the neutral position 2 Machine clutch lever released 3 M...

Page 48: ...desired position tighten them again 2 Check the belt tension The belt tension is controlled by hand and if it is possible to push it more than 10cm the belt should be tightened 3 Check blade tracking 4 Check blade guide adjustment CAUTION Slide the blade guide over the blade so that only the required cut distance remains free 5 Check saw blade tension Proper blade tension is achieved if the blade ...

Page 49: ...anufacturer Remove chips and dirt particles from the machine after each use with a proper tool Prepare the surfaces and lubricate the bare machine parts with an acid free lubricating oil e g WD40 rust inhibitor 16 2 Maintenance The machine is low maintenance and only a few parts need to be serviced Malfunctions or defects that could affect your safety must be repaired immediately Before each opera...

Page 50: ... side The blade should have the same distance between teeth to band wheel on both sides If not the following settings must be achieved 1 Remove blade guide to ensure no influence on tracking while adjusting 2 Take some tension off of the blade 3 Adjusting the Right side Loosen the screw With the adjustment screw the angle of the wheel can now be changed To move the blade on the wheel backwards thi...

Page 51: ...ng blade guidance Adjust rolls of the blade guide in a way that there is a gap between rolls and blade of a paper width To do this loosen the screws and adjust the rolls then tighten the screws again Adjusting blade tension Proper blade tension is achieved if the blade defects no more than 3 6 mm when it is firmly moved by hand at the center location of the blade To increase blade tension rotate t...

Page 52: ... tension and remove the blade Insert the new blade and re assemble the guides Adjust the required blade tension as described above Changing the V Belt Loosen screws on the motor Reduce belt tension with the screws Renew the belts Adjust the correct belt tension again 16 3 Engine Information about engine maintenance you can find in operation manual of the engine manufacturer ...

Page 53: ...g the engine oil level 5 Use only high quality engine oil e g SAE30 15W40 or similar NOTICE Drain the used oil when the engine is warm Warm oil drains quickly and completely 16 4 Storage Store the machine in a dry frost proof and lockable place when not in use Make sure that unauthorised persons and especially children do not have access to the machine NOTE Improper storage can damage and destroy ...

Page 54: ...on 3 Improper blade guide set up 4 Improper blade tracking 5 Pushing mill too quickly 1 Install new blade 2 Adjust blade tension 3 Adjust blade guidance 3 Adjust blade tracking 4 Install new belts 5 Slow feed rate down and push head slower through log Blade is slowing down or stopping when milling 1 Inadequate blade tension 2 Improper drive belt tension 3 Pushing mill too quickly 1 Tighten blade 2...

Page 55: ...quenoslo Sujeto a modificaciones técnicas Compruebe la mercancía inmediatamente después de la recepción y anote las posibles reclamaciones en la carta de porte al recibir la mercancía del transportista Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas Holzmann no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte...

Page 56: ...cuadas Operar la máquina sin conocer las instrucciones de servicio máquina motor Modificaciones del diseño de la máquina Operar la máquina en entornos con riesgo de explosión Operar la máquina fuera de los límites especificados en las presentes instrucciones Retirar las indicaciones de seguridad colocadas en la máquina Modificar puentear o desactivar los dispositivos de seguridad de la máquina El ...

Page 57: ...úrese de que no desenrollen incontroladamente para evitar el riesgo de lesiones El ruido excesivo puede producir daños auditivos y pérdida temporal o permanente de la capacidad auditiva Lleve una protección auditiva certificada con arreglo a las normas de salud y seguridad para limitar la exposición al ruido Asegúrese de que las personas no autorizadas mantengan una distancia de seguridad adecuada...

Page 58: ...ente peligrosa que de no evitarse tendrá como consecuencia lesiones graves o incluso la muerte ATENCIÓN Una indicación de seguridad de este tipo indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse tendrá como consecuencia lesiones leves o moderadas AVISO Una indicación de seguridad similar indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede producir daños materiales...

Page 59: ...un candado Las llaves deben ser guardadas por el operario y por el técnico de mantenimiento Esquema de cimentación La máquina no requiere una cimentación especial tan sólo un suelo de hormigón nivelado y sólido La pista de rodadura construida debe estar prácticamente nivelada 22 2 Montaje de la máquina La máquina se desensambla para su transporte en su componentes individuales y debe ser reensambl...

Page 60: ...n en los componentes 28 40 29 y 30a se fijan en los rieles con tornillos y tuercas 24 tal como se muestra Los soportes se pueden montar en diferentes posiciones a lo largo del riel guía Asegúrese de que el tronco del árbol que se va a cortar se pueda fijar siempre de manera segura El riel de rodadura base se complementa montando los dos rieles de prolongación 22a 23a con la placa de unión 33 y tor...

Page 61: ...rieles verticales de rodadura en las guías deslizantes 3 3 Montaje del marco Sujetar las dos partes verticales del marco lateral derecho e izquierdo en los rieles verticales con tornillo arandela anillo de retención 3 4 Montaje placa intermedia Fije la placa intermedia en el marco derecho e izquierdo con tornillos arandelas y tuercas ...

Page 62: ...erdo con tornillos arandelas y tuercas 3 6 Montaje de la cadena para el dispositivo de elevación descenso Fije la rueda de cadena y la placa para la cubierta en el marco derecho tornillos arandelas y tuercas Fije la placa para la cubierta de cadena en el lateral superior de la cubierta con tornillos Cuelgue la cadena en la rueda inferior y coloque y fije la rueda en el eje del lateral superior ...

Page 63: ...TAREAS PREPARATORIAS HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 63 BB810SMART G Monte la cubierta de cadena y fíjela en la placa de la cubierta con tornillos Coloque la manivela ...

Page 64: ...acero con el soporte en el cabezal de la máquina y gire la manivela para tensar el cable 4 Coloque el grupo de sierra en los rieles de la máquina Coloque sobre el sistema de rieles el grupo como mínimo con dos personas y cuide que las ranuras del carro estén en contacto con los rieles El poste vertical cuadrado debería estar en el mismo lado que los soportes para el tronco ...

Page 65: ...dor de la escala en esa barra 7 Lleve a cabo los ajustes finales para asegurar el paralelismo y la altura de los rieles A continuación apriete los tornillos de los rieles 8 Monte el estabilizador transversal Monte el grupo de sierra a la izquierda y la derecha 9 Monte el tope del extremo en los rieles guía Fije los cuatro topes de extremo 2x38 39 40 con los tornillos y las tuercas 24 en los extrem...

Page 66: ...la sierra Atornille el dispositivo de bloqueo 1 en la tapa de protección 3 y apriételo 2 tornillos tuerca de seguridad Coloque el dispositivo de bloqueo 2 en la protección fija de la hoja de sierra y atorníllelo no lo apriete atornille todavía Cierre la tapa y ajuste la posición 2 a 1 y apriete el dispositivo de bloqueo 2 Realice el ajuste a ambos lados 12 Comprobación de la distancia de la cinta ...

Page 67: ...ducir daños en las superficies Al limpiar utilice por eso únicamente detergentes suaves Limpie la máquina y retire la suciedad y el polvo Si el filtro de aire está sucio sople a través del cartucho del filtro desde el interior moviendo un chorro de aire comprimido seco hacia arriba y hacia abajo Continúe haciendo esto hasta que se haya eliminado todo el polvo Cundo sea necesario sustituya el filtr...

Page 68: ... 1 Reposte solo al aire libre 2 Antes de sacar la tapa del depósito apague el motor y deje que se enfríe la máquina 3 Limpieza del área de la tapa del depósito 4 Retire la tapa del depósito con cuidado 5 Compruebe el nivel de llenado con un examen visual 6 Si fuese necesario rellene carburante 7 Volumen máximo del motor consulte los datos técnicos Rellene el depósito solo hasta 1 5 cm por debajo d...

Page 69: ...de cambio en la posición neutra Palanca de embrague Máquina suelta 2 Mueva la palanca del estrangulador en la posición CLOSED del estrangulador Para arrancar un motor ya caliente no hace falta accionar la palanca del estrangulador 3 Coloque el guardamotor en ON o desbloquee el interruptor de parada de emergencia en la empuñadura 4 Abra la tapa del válvula de carburante 5 Tire varias veces de la em...

Page 70: ...puede presionar más de 10 cm 3 Comprobación del recorrido de la cinta de la sierra 4 Comprobación y ajuste de la guía de la cinta de la sierra ATENCIÓN Deslice la guía de la cinta de la sierra sobre la hoja de la sierra hasta que sólo quede libre el ancho de corte necesario 5 Comprobación del tensado de la cinta de la sierra Se considera que el tensado de la cinta de la sierra es el correcto si la...

Page 71: ...ante sin ácido Posteriormente es imprescindible limpiar periódicamente la máquina para garantizar un funcionamiento seguro y una larga vida útil de la máquina Por lo tanto limpie el aparato después de utilizarlo pero como mínimo una vez a la semana 24 2 Mantenimiento La máquina precisa de poco mantenimiento y únicamente se debe llevar a cabo el mantenimiento de unos pocos componentes Independiente...

Page 72: ...o de ajuste Para mover hacia atrás la cinta de la sierra sobre el impulsor este tornillo se debe girar en el sentido de las agujas del reloj O bien gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la cinta de la sierra avance más hacia delante sobre el impulsor 4 Ajuste del lado izquierdo Afloje los tornillos verticales una media vuelta lo que permitirá aflojar la fuerza de...

Page 73: ...cinta de la sierra es el correcto si la cinta no se puede combar manualmente en el centro más de 3 a 6 mm Para aumentar el tensado gire la palanca para el tensado de la cinta de la sierra en el sentido de las agujas del reloj AVISO Asegúrese de que el tornillo de ajuste del recorrido de la cinta de la sierra se asiente en su ranura como se muestra en la imagen Sustitución de la cinta de la sierra ...

Page 74: ... que se especifican a continuación se aplican cuando la máquina se utiliza dentro de los límites especificados Intervalo Componente Actividad Antes de cada uso Cojinete del impulsor Comprobar si presenta desgaste Sustituir si es necesario Cojinete de la guía de la cinta de la sierra Comprobar si presenta desgaste Sustituir si es necesario Tornillos de los soportes para troncos Engrasar lubricar Ac...

Page 75: ...limpio 3 por la boquilla de llenado vs el apartado Revisar el nivel de aceite Use únicamente aceite para motor de alta calidad p ej SAE30 15W40 o similar AVISO Descargue el aceite usado con el motor caliente El aceite caliente se descarga rápida e íntegramente 24 4 Almacenamiento AVISO Un almacenamiento inadecuado puede dañar y deteriorar los componentes Almacene los componentes empaquetados o des...

Page 76: ... 1 La cinta de la sierra se afila demasiado a menudo 2 El tensado de la cinta de la sierra no es el adecuado 3 La guía de la cinta de la sierra no es la adecuada 4 El recorrido de la cinta de la sierra no es el adecuado 5 El avance no es el adecuado 1 Sustituya la hoja de la sierra 2 Ajuste el tensado de la cinta de la sierra 3 Ajuste la guía de la cinta de la sierra 4 Ajuste el recorrido de la ci...

Page 77: ...mepage category SERVICE NEWS FAQ SPARE PARTS REQUEST by e mail to service holzmann maschinen at Always state the machine type spare part number and designation To prevent misunderstandings we recommend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order on which the required spare parts are clearly marked especially when not using the online spare part catalogue ES Con las pi...

Page 78: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 78 BB810SMART G 27 1 Explosionszeichnung Exploded view Vista de despiece ...

Page 79: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 79 BB810SMART G ...

Page 80: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 80 BB810SMART G ...

Page 81: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 81 BB810SMART G ...

Page 82: ...ZUBEHÖR ACCESSORIES HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 82 BB810SMART G ...

Page 83: ... Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Betriebs und Wartu...

Page 84: ...devices guides couplings seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non...

Page 85: ...zantes interruptores correas etc d Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por un uso inadecuado un uso indebido del aparato no conforme a su finalidad de uso normal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones técnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por los propios socios comer...

Page 86: ...riebssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and ...

Reviews: